例文 |
「ていいそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15389件
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
不管是现在还是从前,我一直希望自己可以帮助到珍。 - 中国語会話例文集
平気な顔をしてさもひとかどの人物のように偉そうにしている,みっともないことを知らないで.
恬着脸还人五人六的呐,不知道寒磣。 - 白水社 中国語辞典
人が帰らないで食事をしていけと言ったのは,(本心からそう言ったのでなく)口先だけで言ったのだ.
人家留你吃饭,这是虚让儿。 - 白水社 中国語辞典
ステップS212において高再生機能装置数Hが設定されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S214)。
当在步骤 S210中设定了高品质再现功能设备的数目 H时,发送设备 100计算用于发送的传输速率 (S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS230において高再生機能装置数Mが設定されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S232)。
当在步骤 S230中设定了高品质再现功能设备的数目 M时,发送设备 100计算用于发送的传输速率 (S232)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、順次方式では、搬送間隔Laが搬送路B3よりも長い一定値となるように、2以上の原稿A1,A2を同時に搬送させている。
即,在顺次方式中,以使得输送间隔 La成为比输送路 B3长的一定值的方式同时输送 2张以上的原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはただ古い思想,古い意識が復活しているにほかならない.
这无非是旧思想、旧意识在复辟罢了。 - 白水社 中国語辞典
送信装置100が(1)の処理(送信データ設定処理)において設定する送信データとしては、例えば下記の(A)〜(C)が挙げられる。
作为在处理 (1)中 (发送数据设定处理 )通过发送设备 100设定的发送数据的示例,存在以下 (A)~ (C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、(1)の処理(送信データ設定処理)において、例えば上記(A)〜(C)に示すような送信データを設定する。
发送设备 100例如在处理 (1)(发送数据设定处理 )的上述 (A)~ (C)所示的情况下设定了发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部が他装置と接続されている場合を想定する。
让我们假定执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS的 OS执行部分被连接到其他设备的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。
这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。 - 中国語会話例文集
その際、表示装置20Aは、表示装置20BのIPアドレスを用いて表示装置20Bを特定する。
此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、表示装置20Aは、表示装置20BのIPアドレスを用いて、表示装置20Bを特定する。
此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS206においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S208)。
如果在步骤S206中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS224においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S226)。
如果在步骤S224中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS108において送信対象の各受信装置200に対して送信する送信データが設定されると、送信装置100は、各受信装置200との間において一斉に送信データを送信するための同期処理を行う(S110A、S110C、S110D、S110n。以下、総称して「S110」と示す。)。
当在步骤S108中将要发送的数据设定到作为发送目标的各接收设备 200时,发送设备 100执行用于将发送数据同时发送到接收设备 200的同步处 (S110A、S110C、S110D及 S110n;以下被统称为“S110”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果によると、すべての主題のうち約80%は正しく分類されていないそうだ。
根据那个结果,貌似所有主题中约80%都没有被正确分类。 - 中国語会話例文集
彼女の顔の表情は,時にうれしそうであり,また時にはいらいらしている.
她脸上的表情时而高兴,时而愤懑。 - 白水社 中国語辞典
万事始まりが難しいが,前に我々が既に先鞭をつけているので,これもそう難しくはない.
万事起头难,过去咱们已经起过头,这也就不难了。 - 白水社 中国語辞典
山いっぱいの松やコノテガシワの木は,白雪に引き立てられていっそう青々と見える.
满山松柏在白雪映衬[之]下,显得更加苍翠。 - 白水社 中国語辞典
私は古いタイプライターに加え、壮大なアイデアを持っていた。
我不仅有一台旧的打字机,还有一个宏大的想法。 - 中国語会話例文集
一番早い便で発送していただけたら、大変ありがたいです。
如果可以用最早的一班发送的话就太感谢了。 - 中国語会話例文集
いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。
很感谢你能和我商量这么多。 - 中国語会話例文集
いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。
提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。
她的红唇与苍白的脸色形成了鲜明对比。 - 中国語会話例文集
なお、復号装置の処理が開始されるときには、DPBは、ピクチャが記憶されていない状態になっている。
当解码装置的处理开始时,在 DPB中没有存储图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各装置は、バス107によって接続され、各装置間で、相互にデータの送受信が可能なように構成されている。
而且,各装置通过总线 107连接起来,以在各装置间,相互可以发送接收数据的方式进行构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、充電装置40が充電量を管理している場合、充電量の情報m2は、充電装置40から管理装置60に送信される。
另外,在充电设备 40管理充电瓦时的情况下,关于充电瓦时的信息 m2从充电设备 40发送到管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ビデオ入力装置ボタン303は、PMC100に相互接続されたビデオ入力装置に対応し、すなわち、そのようなビデオ入力装置を表している。
每个视频输入装置按钮 303对应于或代表与 PMC 100互连的视频输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図2は、図1に示す受信装置200のうち、受信装置200A、受信装置200C、受信装置200Dを代表的に示している。
这里,在图 2中,代表性地示出了图 1所示的接收设备 200中的接收设备 200A、200C和200D。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU102は、送受信機202、制御装置204、および測定ユニット206を含む。
该 WTRU 102包括收发机202、控制器 204以及测量单元 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。
那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。 - 中国語会話例文集
来週送金する予定ですので、送金したらご連絡します。
因为下周预定汇款,汇款结束后会和您联络。 - 中国語会話例文集
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.
后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典
(双方の思想を徹底的にさらけ出し討論・学習を通じて是非を明らかにする)思想上の戦い.
思想交锋 - 白水社 中国語辞典
「想定伝送最大遅延時間」は、送信装置101と受信装置102との間のパケット伝送による遅延時間の想定される最大値を示す。
“所预期的传输最大延迟时间”指示由于发送设备 101与接收设备 102之间的分组传输而引起的延迟时间的所预期的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、どのパケットが各リンク上で送信されているかについてのマッピングを維持する。
发射机可保持在每个链路上发送的分组的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。
若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
最低のPAPRを提供する回転された位相の信号は、送信のために選択される。
选择提供最低 PAPR的经旋转相位信号用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信装置100Dについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。
关于 CEC通信装置 100D,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信装置100Eについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。
关于 CEC通信装置 100E,具有与图 1所示的CEC通信装置 100相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信装置100Fについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。
关于 CEC通信装置 100F,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、装置本体の背面部には両面ユニット271が着脱自在に装着されている。
双面单元 271可移除地附着在装置的背面。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。
图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。
正因为如此,在那其中有几条我们打算妥协。 - 中国語会話例文集
彼女があなたの会社で働いていた時、彼女はとても幸せそうだった。
她在你公司上班的那段时间很幸福。 - 中国語会話例文集
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?
还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢? - 中国語会話例文集
色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。
变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。 - 中国語会話例文集
例文 |