「ていさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていさの意味・解説 > ていさに関連した中国語例文


「ていさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41412



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 828 829 次へ>

私の勤める病院は、救急指定病院に指定されています。

我所就职的医院被指定为急救指定医院。 - 中国語会話例文集

法定重利は日本の民法405条で規定されている。

法定复利在日本民法405条中有规定。 - 中国語会話例文集

僕が鹿児島に行っていた時、お父さんは留守番をしていました。

我去鹿儿岛的时候爸爸待在了家里。 - 中国語会話例文集

もしサッカーを続けていたら、サッカー選手になっていただろう。

如果坚持踢足球,也许已经成了足球运动员了。 - 中国語会話例文集

私はこの世界が小さくなってきていると考え始めている。

我开始觉得这个世界变的越来越小。 - 中国語会話例文集

ジョンはまだ自分の財布をみつけていません。まだ彼は探しています。

约翰还没有找到自己的钱包。他还在找着。 - 中国語会話例文集

しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。

因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集

当社では匿名でのご質問には返答を控えさせていただいています。

本公司对于匿名问题不予回复。 - 中国語会話例文集

皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。

他比大家所想的还要完全不在意。 - 中国語会話例文集

予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。

正在做预算的方案,有几个想确认的事情。 - 中国語会話例文集


企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。

用企业自己的方法实现了低价格提供商品。 - 中国語会話例文集

声が聞き慣れていると思ったのも道理で,叔母さんが来ていたんだ.

怪不得声音耳熟,原来是婶婶来了。 - 白水社 中国語辞典

私は人様の金をずいぶん借りている,人様からずいぶん借りている.

我该人家的钱该得不少了。 - 白水社 中国語辞典

(太陽が竹ざお3本の高さに昇っている→)8時ごろ(または9時ごろ)になっている.

太阳升了三竿子高。 - 白水社 中国語辞典

人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.

看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。 - 白水社 中国語辞典

私でさえ知っているんだから,彼は当然知っているはずだ.

连我都知道了,他当然知道。 - 白水社 中国語辞典

彼が手に持っている小さなガラス玉はきらきらと輝いている.

他手里拿的小玻璃球亮晶晶的。 - 白水社 中国語辞典

彼はぼうっとした様子をしているが,仕事をさせるとしっかりしているよ.

别看他傻呵呵的样子,办事可精明呢。 - 白水社 中国語辞典

川の水はまだ上へ上がっている,川はまだ水かさを増している.

河水还在往上涨。 - 白水社 中国語辞典

君は人様を嫌がっているが,人様だって君を嫌がっているよ.

你嫌人家,人家还嫌你哩。 - 白水社 中国語辞典

偉い人が後ろについてくださっている,何を心配しているのか!

有领导坐劲,你怕什么! - 白水社 中国語辞典

図面には特定の状態が記載されているが、実施例はこれらの状態に限定されない。

虽然为了说明而描述了某些状态,但实施例不限于这些状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書および例は、例示しているに過ぎないとみなされることが意図されている。

说明书和示例应当仅被认为是示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

u(−b)の最初のシーケンスは、STFに利用されているシーケンスに対して180度位相シフトされている。

第一个序列 u(-b)相较于在 STF中使用的序列而言相移了 180度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三者に二重派遣されていた労働者たちは、厳しい労働条件で働かされていた。

被第三者二次派遣的劳动者们在严苛的条件下劳动。 - 中国語会話例文集

日めくりカレンダーの日曜日は赤字で印刷されていて,他の日と区別されている.

日历本上的星期日用红字印刷,以区别于其他日期。 - 白水社 中国語辞典

矢印が特定のマクロブロックを指している場合、そのマクロブロックは現在復号されている。

如果箭头指向特定宏块,则该宏块当前正在进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考にさせて頂きます。

请允许我作为参考。 - 中国語会話例文集

それは再輸入される予定だ。

预定会再次进口那个。 - 中国語会話例文集

サービスが提供された。

被提供了服务。 - 中国語会話例文集

出て行って彼らを探しなさい。

请出去寻找他们。 - 中国語会話例文集

私を散歩に連れて行ってください。

请带我去散步。 - 中国語会話例文集

それを再設定して下さい。

请你再次确定那个。 - 中国語会話例文集

作業を停止してください。

请停止操作。 - 中国語会話例文集

9月20日に再開される予定。

计划在9月20号重新开放。 - 中国語会話例文集

別の日程で開催してください。

请在别的日子举办。 - 中国語会話例文集

指定された席次,席次を定める.

指定席次 - 白水社 中国語辞典

提案は全会一致で採択された.

提案一致通过了。 - 白水社 中国語辞典

暗殺されて一命を落とす.

遇刺身亡 - 白水社 中国語辞典

国を治めて安定させる.

治国安邦((成語)) - 白水社 中国語辞典

このことは、図2に示され、さらに、図3において説明されている。

这在图 2中示出并进一步在图 3中说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

個人情報が記載されているため削除してください。

因为记载着个人信息所以请删除。 - 中国語会話例文集

(曹操のことを話していると,曹操が来る→)うわさをすれば影がさす.

说曹操,曹操就到。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

少し紙を押さえていてください,風に吹き飛ばされないように.

摁着点儿纸,别让风给刮跑了。 - 白水社 中国語辞典

人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.

人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典

言い逃ればかりしていないで,さっさと本当のことを言いなさい.

你别一味地支吾,痛快说实话吧。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。

换句话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

日経平均先物を使った裁定取引で売買されている現物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。

在使用日经指数期货的套利交易的现货交易股票中,结算还没有完成的余额被称为套利均衡。 - 中国語会話例文集

例えば、所定のシステム中に配備されているすべてのノードに対して、特定の値(例えば、0)が規定されていてもよい。

举例来说,可针对部署于给定系统中的所有节点来界定特定值 (例如,零 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11では、当初の設定として、「上」、「下」、「左」、「右」のそれぞれにおいて「1.0mm」が指定されている場合が想定されている。

另外,在图 11中,设想作为最初的设定,在“上”、“下”、“左”、“右”的各自中指定了“1.0mm”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 828 829 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS