意味 | 例文 |
「ていせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19590件
【図9】制限モード設定処理(図7のステップA8)を詳述するためのフローチャート。
图 9是用于详细说明限制模式设定处理 (图 7的步骤 A8)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、実施の形態1における設定値セットデータの構成を示す図である。
图 3是示出本发明实施方式 1中的设定值集数据的构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、実施の形態1における設定値セットデータ21の構成を示す図である。
图 3是示出设定值集数据 21的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。
当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中为“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS615で、制御部202のフローは図7に示す色決定動作フローaへ進む。
最后,在步骤 S615中,控制器 202的程序控制进入图 7中的颜色决定操作 a。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部500はセンサ信号に基づいて搬送経路上の原稿の位置を特定し得る。
控制单元 500可以基于传感器信号来识别输送路径上的文档的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
通過帯域306Aでは、シャント共振器RES2は、単に接地への容量性負荷を提示する。
在通带 306A中,分路谐振器 RES2仅仅对地呈现电容性负载。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。
然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、SC送信およびOFDM送信に対して別個の制御PHYフォーマットを定義することもできる。
然而,还可以针对 SC传输和 OFDM传输定义单独的控制 PHY格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システムによって、例えば音声、データ、ビデオなどが提供されうる。
例如,可以通过通信系统提供语音、数据、视频等。 - 中国語 特許翻訳例文集
項18の画像復号装置において、例えば前記可変長復号表生成部は、前記ヒストグラムの類似度が閾値よりも小さいときは現フレームに生起確率算出のための所定範囲を決定し、また、前記ヒストグラムの類似度が閾値よりも大きいときは、過去又は未来フレームに生起確率算出のための所定範囲を決定する。
在 [18]的图像解码装置中,例如上述可变长度解码表生成部当上述直方图的类似度比阈值小时,对当前帧确定用于计算发生概率的预定范围,而且,当上述直方图的类似度比阈值大时,对过去或将来帧确定用于计算发生概率的预定范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
項38の符号化装置において前記可変長符号表生成部は、前記ヒストグラムの類似度が閾値よりも小さいときは現フレームに生起確率算出のための所定範囲を決定し、また、前記ヒストグラムの類似度が閾値よりも大きいときは、過去又は未来フレームに生起確率算出のための所定範囲を決定する。
在 [38]的编码装置中,上述可变长度编码表生成部当上述直方图的类似度比阈值小时,对当前帧确定用于计算发生概率的预定范围,而且,当上述直方图的类似度比阈值大时,对过去帧或将来帧确定用于计算发生概率的预定范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一の実施形態の前方誤り訂正(FEC)ブロックのブロック図である。
图 9是根据本发明的一个实施例的前向纠错(FEC)块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記第1の複数のビデオパケットに関連した第1の複数の前方誤り訂正(FEC)パケットを受信する工程を更に有し、前記第1誤り訂正プロセスは、前記第1の複数のFECパケットを使用して前記第1誤り訂正を行うことを特徴とする請求項1に記載のメディアパケット配信方法。
3. 根据权利要求 1所述的方法,还包括接收与第一多个视频分组相关联的第一多个前向纠错(FEC)分组,并且其中第一纠错过程使用第一多个 FEC分组来提供第一纠错。 - 中国語 特許翻訳例文集
22. 前記第1の複数のビデオパケットに関連した、第1の複数の前方誤り訂正(FEC)パケットを受信する工程をさらに有するメディアパケット配信方法であって、前記第1誤り訂正プロセスは、前記第1の複数のFECパケットを使用して、前記第1誤り訂正を行うことを特徴とする請求項21に記載のメディアパケット配信方法。
22. 根据权利要求 21所述的方法,还包括接收与第一多个视频分组相关联的第一多个前向纠错(FEC)分组,并且其中第一纠错过程使用第一多个 FEC分组来提供第一纠错。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一の実施形態のMSO20における誤り訂正処理を示すフロー図である。
图 5是图示根据本发明的一个实施例的在 MSO 20处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の他の実施形態のMSO20における誤り訂正処理を示すフロー図である。
图 6是图示根据本发明的另一实施例的在 MSO 20处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスノード94は、MSO20、MHE10、MHO18またはPG24の機能を提供可能な、汎用制御エンティティである。
服务节点 94是可以提供 MSO 20、MHE 10、MHO 18或 PG 24的功能的一般控制实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、パケット中継処理能力が不適切に低下することを抑制できる。
其结果是,能够抑制数据包中继处理能力不适当的降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値比較部34は、正規化された相関結果と所定の閾値を比較する。
阈值比较单元 34将归一化后的相关结果与一个规定的阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。
当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中是“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示はソフトウェアボタンを形成し、押下すると、その機能の設定画面に遷移する。
该显示形成软件按键,被按下时会迁移到其功能的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、パノラマ画像を再生するか否かを予め設定することができる。
这样一来,使用者可预先设定是否重放全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、スライド組立品40の第三の明瞭且つ安定的な端部位置が達成される。
因此实现滑动组件 40的第三个确切且稳定的端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
しきい値66は、プログラム的に、自動的に、または静的に設定され得る。
阈值 66可经计划性地设定、自动地设定或静态地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような動画像符号化装置100について、以下、各構成部の動作を述べる。
关于这样的动态图像编码装置100,以下描述各构成部的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような動画像復号装置500について、以下、各構成部の動作を述べる。
关于这样的动态图像解码装置500,以下描述各构成部的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハフマン符号化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。
采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビン方向は、ビデオフィールド600における特定のピクセル位置610に整列配置させることができる。
面元方向可在视频场 600的特定像素位置 610上对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、試験制御部130は、当該特定のコードとして16進数の0x12を格納する。
例如,测试控制部 130作为该确定的代码存储 16进制的 0x12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態のエラー訂正処理のフローチャートである。
图 4是本发明第一实施方式的错误纠正处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第2の実施の形態のエラー訂正処理のフローチャートである。
图 6是本发明第二实施方式的错误纠正处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第2の実施の形態のエラー訂正テーブルを説明する図である。
图 11是说明本发明第二实施方式的错误纠正表的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、エラー訂正部113によって実行される処理の詳細は、図4を用いて後述する。
还有,由错误纠正部 113执行的处理详细情况将使用图 4在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、デコードされたデータ結合してパケットを組み立て、イーサフレーム301を再構成する。
随后,进行译码后的数据结合,来组装数据包,重新构成以太帧 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第2の実施の形態のエラー訂正テーブル200を説明する図である。
图 11是说明第二实施方式的错误纠正表 200的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機器管理部24は、システムの開始・停止・終了などの動作制御を行う。
该装置管理部 24控制系统开始处理、系统停止处理、系统结束处理等等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して一実施形態に係る通信制御装置について説明する。
以下参照附图就一实施方式涉及的通信控制装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。
当判断为图像形成装置 100的电源被接通时 (S10000中的“是”),处理移至 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、図6のステップ104では、画像形成を中止するか否かを判定する。
此后,在图 6所示的步骤 104中确定图像形成是否被停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。
在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ポテンショメータは、電気ノイズの影響によっても検出精度が低下する。
另外,电位计的检测精度由于电噪声的影响而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、ACMUがRSAの制御は望ましいと判定するブロック610で開始する。
该程序起始于方框 610,在此 ACMU确认对 RSA的控制是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝度値及び奥行きを計算する。
图生成器 101针对每个像素计算色彩值、亮度值和深度。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、本発明の範囲は、添付請求項によってのみ限定されるものである。
本发明的范围而是仅受限于所附的权利要求书。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フィールドは固定された値の小さな集合に制約されることになろう。
每个字段将被限制为固定值的小集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
YES〔真正である〕であれば、420においてメッセージがリプレイであるかどうかを判定する。
如果是,则在 420确定消息是否是重放的 (replay)。 - 中国語 特許翻訳例文集
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示制御部10は、図12に示すような表示形式決定画面W5を表示させる。
例如,显示控制部 10显示如图 16所示的显示方式确定画面 W5。 - 中国語 特許翻訳例文集
定着制御部70は、加熱ONの指示の際にヒータ71に電力を投入する。
定影控制部 70在加热开启 (ON)的指示下给加热器 71接通电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |