「ていぞくさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていぞくさの意味・解説 > ていぞくさに関連した中国語例文


「ていぞくさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8340



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 166 167 次へ>

CPU201には、バス204を介して、入出力インターフェース205が接続されている。

输入 /输出接口 205经由总线 204连接到CPU 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、表示装置20は、インターネット9に直接接続されている。

在此例中,显示设备 20直接连接到因特网 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Aの値が2のHDMI機器は、HDMIコネクタ102に接続されている。

A值为 2的 HDMI装置连接至 HDMI连接器 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1CCD142のゲート電極171A(図3)は、CCD1配線152に接続されている。

第一 CCD 142的栅电极 171A(图 3)连接至 CCD1线 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2CCD143のゲート電極173A(図3)は、CCD2配線153に接続されている。

第二 CCD 143的栅电极 173A(图 3)连接至 CCD2线 153。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。

他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。 - 中国語会話例文集

このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。

意思是说这个是由多民族文化而形成的。 - 中国語会話例文集

アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。

铝是在各种领域上活跃的金属。 - 中国語会話例文集

サーチライトは稲妻のごとく夜空を引き裂いていった.

探照灯好像闪电一般地划过了夜空。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、第2接続ライン設定部308は、パノラマ画像を生成するために、連続して撮像された撮像画像同士を接続するときの接続ラインを設定する。

即,为了生成全景图像,第二连接线设定单元 308设定用于彼此连接连续摄取图像的连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集


1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・の出力が転送線141−1に接続されている。

位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10はさらに、複数のルールセット26を保存している文化的データベース16にも接続されている。

服务器 10还连接到文化数据库 16,该文化数据库 16存储多个规则组 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先ではないと判定された場合、即ちR画像の撮像時刻がL画像の撮像時刻より先である場合、処理はステップS53に進む。

如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻并不早于 R图像的图像捕获时刻,即,R图像的图像捕获时刻早于 L图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択トランジスタ25は、例えば、ドレインが増幅トランジスタ24のソースに、ソースが垂直信号線122にそれぞれ接続されている。

例如,选择晶体管 25的漏极连接到放大晶体管 24的源极,并且其源极连接到垂直信号线 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の低解像度ビデオ画像は比較的迅速に(30〜60画像/秒が典型である)読み出されることができ、且つ画素がしばしばビニング(binned)されているので画像が典型的には低ノイズである一方で、形成されることができる単一の画像は、比較的低解像度に限定される。

虽然多个低分辨率视频图像可以相对快速 (通常为 30-60个图像 /秒 )的读出,且所述图像通常具有更低的噪声,因为像素通常被像素合并,但是形成的单个图像被限制为相对低的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像センサ122に備えられている複数の撮像素子は主走査方向にライン状に配列されている。

包括在成像传感器 122中的成像元件沿主扫描方向排列成一行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペット撮像モードが選択されている場合、CPU26は、ペット撮像タスクと並列して実行される顔検出タスクの下で、探索画像エリア32cに格納された画像データから動物の顔画像を探索する。

在选择了宠物摄像模式的情况下,CPU26在与宠物摄像任务并行执行的面部检测任务之下,从探索图像区域 32c所保存的图像数据中探索动物的面部图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロントエンド61とセキュアエレメント62−0,62−1,62−2とは、図1に示されるように、コード等の有線で相互に接続(スター接続)されているが、例えば、バスで接続(バス接続)されていてもよい。

如图 1中所示,前端 61与安全元件 62-0、62-1和 62-2通过导线,比如塞绳相互连接 (星形连接 ),不过也可借助例如总线相互连接 (总线连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部10は、撮像素子6から出力された撮像信号に基づくスルー画像、バッファメモリ(図示せず)等に一時的に記憶されている画像、記録媒体8に記録されている画像、記録媒体8に記録されている画像に関する情報、及び表示部10に表示されている表示画像の問題点等を表示する。

显示部 10用于显示基于从摄像元件 6输出的摄像信号的取景图像、暂时存储于缓冲存储器 (未图示 )等中的图像、记录在记录介质 8中的图像、与记录在记录介质 8中的图像相关的信息以及显示部 10中显示的显示图像的问题点等。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎年多数の大学生が全国各地に配属されて行く.

每年有一大批大学生被分配到全国各地去。 - 白水社 中国語辞典

最初に、合成画像記録モードが設定されているか否かが判断される(ステップS900)。

首先,确定是否设置合成图像记录模式 (步骤 S900)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置11は、画像形成装置10の上部に配置され、画像記録装置21は、画像形成装置10の下部に配置されている。

图像读取装置 11设置在图像形成设备 10的上部中,图像记录装置 21设置在图像形成设备 10的下部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ低減処理後の画像データは、SDRAM106に記憶される。

降噪处理后的图像数据存储于 SDRAM106中。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品の販売は継続されることが決定しました。

决定了继续销售商品。 - 中国語会話例文集

メインウィンドウ100には、現在選択されている映像信号に基づく映像(以下、「入力映像」ともいう)が表示される。

在主窗口 100中,显示基于当前选择的影像信号的影像 (以下也称为“输入影像”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅トランジスタ23は、ソース端子が垂直信号線VSLに接続され、ゲート端子がFD25に接続されている。

放大晶体管 23的源极端子与垂直信号线 VSL连接,栅极端子与 FD25连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1接続ライン設定部305と第2接続ライン設定部308は、図12の(B)に示すように撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)に対する第1接続ラインと第2接続ラインを定める。

接着,如图 12B所示,第一连接线设定单元 305和第二连接线设定单元 308设定针对摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)的第一连接线和第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

NCU701において、電流検出部802は、接続端子702を介して通信回線130に接続されている。

在 NCU701中,电流检测单元 802经由连接端子 702连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記基部は、通信装置に接続されている導電接続部を備える。

所述基部包括与所述通信设备连接的导电连接部。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC111には、圧縮メモリ120とページメモリ121とからなる画像メモリが接続されている。

DRAM控制 IC111与由压缩存储器 120和页存储器 121构成的图像存储器连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2接続板104は、第1接続板101と同形状の部材として構成されている。

第 2连接板 104作为与第 1连接板 101相同形状的部件而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

各半導体層21上には、それぞれ個別に上部電極22が形成されている。

在各半导体层21上形成各自的上部电极22。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、デバイス41は制御端末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。

这里,其状态为,设备 41连接在控制终端 22上但没有连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理IC102は、このボディユニット100内の各部を制御するためのBμcom101に接続されている。

并且,图像处理 IC 102与用于控制该主体单元 100内各部的 Bμcom 101连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像記録装置21は、画像読取装置11が変換した画像信号に基づいて記録媒体Pへ画像を記録するように構成されている。

图像记录装置 21构造成基于图像读取装置 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、P1は入力画像を、P2〜P5はそれぞれR倍、R2倍、R3倍、R4倍に縮小された縮小画像を示している。

在图 7中,P1表示输入图像,P2~ P5分别表示缩小为 R倍、R2倍、R3倍、R4倍的缩小图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。

大学时加入了全能社团。 - 中国語会話例文集

CPUブロック1043は、プロセッサ104のサブCPU112に接続され、サブCPU112は、操作スイッチSW1〜SW13からなる操作キーユニットに接続されている。

CPU模块 1043连接至子 CPU112,而子 CPU112连接至由操作开关 SW1至 SW13组成的操作键单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに詳細には、送信パルス602および604のそれぞれの間に、1個のサンプル(例えば、“A”によりマークされているような最初のサンプル)は、“1”としてマークされている一方で、残りのサンプルは、“0”としてマークされている。

具体来说,将在发射脉冲 602和 604中的每一者期间的一个样本 (例如,由“A”标记的第一个样本 )标记为“1”,而将剩余样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。

另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。

另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)オペレータは、PUCI処理の特定のレベルをそれぞれ定義する様々な閾値を設定する。

(6)运营商配置不同的阈值,每个阈值定义了特定的 PUCI处理级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。

这里,值 K是预先确定的常数值,值 P表示拍摄图像的高宽比。 - 中国語 特許翻訳例文集

このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。

该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、イーサネットスイッチ(ノード)1〜4はそれぞれリンク12、リンク23、リンク34、リンク41によって接続されている。

如图 8所示,以太网交换机 (节点 )1~ 4分别通过链路 12、链路 23、链路 34、链路 41进行了连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、液晶パネル107には、カメラブロック140で撮像されている被写体映像がリアルタイムで表示されているものとする。

假定在任一时期中,将照相机块 140所拍摄的被摄体视频实时显示在液晶面板 107上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。

在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生モード時においては、記録媒体に記録されている画像データが再生表示される。

在回放模式下,回放并显示在记录介质中记录的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

PA518およびPA520は、スイッチ506に接続されている出力端子を有していてもよく、そして、スイッチ506は、選択された増幅送信信号をアンテナ504に選択的に提供するように適合されていてもよい。

PA 518和 PA 520可具有连接至开关 506的输出端,并且开关 506可适于将所选经放大的发射信号选择性地提供给天线 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。

在审查时也会参照贵家族的职业经历。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 166 167 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS