「ていちじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていちじょうの意味・解説 > ていちじょうに関連した中国語例文


「ていちじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9380



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 187 188 次へ>

現在、一日1時間程勉強をしている。

现在,一天学习1小时左右。 - 中国語会話例文集

人を助けるとともに自分も成長していきたい。

我想在帮助他人的同时也使自己成长。 - 中国語会話例文集

人間的にも技術的にも成長したい。

不管是在为人方面还是技术方面我都想获得成长。 - 中国語会話例文集

最後に会ってから10年以上だね。

离最后一次见面有十多年了吧。 - 中国語会話例文集

あなたは一日1ページは単語帳を覚えてくるべきだ。

你应该要一天记住一页的单词。 - 中国語会話例文集

残業手当は、1時間単位です。

加班费是以小时为单位的。 - 中国語会話例文集

製品名称をABC順に配置しています。

产品名称按照ABC顺序排列。 - 中国語会話例文集

リストの一番上に記載しています。

在清单的最上面记载着。 - 中国語会話例文集

一日につき2時間英語を勉強することにしている。

我每天学习两个小时英语。 - 中国語会話例文集

彼女はアパートの契約をしている最中です。

她正在签公寓的合同。 - 中国語会話例文集


この小説は実社会の一面を反映している.

这部小说反映了现实生活的侧面。 - 白水社 中国語辞典

これは私にとって,この上もない恥辱である.

这对我来说,是莫大的耻辱。 - 白水社 中国語辞典

清朝の末年には,政治は全く混乱していた.

清朝末年,政治十分昏乱。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.

他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典

疲労・飢餓が,一度にどっと彼女を襲って来た.

劳累、饥饿,一起向她袭来。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一歩一歩前の方にふらふら歩いていた.

她一步一步地向前蹒跚着。 - 白水社 中国語辞典

サツマイモのつるは地面をはって生長する.

白薯蔓在地面上匍匐生长。 - 白水社 中国語辞典

小さな事については互いに少し譲歩しなさい.

在小事情上互相迁就着点儿。 - 白水社 中国語辞典

課長のポストは一時まだ空いている.

科长的位置还暂时空着。 - 白水社 中国語辞典

すべては一場の誤解にすぎなかった.

这一切不过是一场误会。 - 白水社 中国語辞典

この詩は一時の興に乗って書き上げたものです.

这首诗是一时的兴会写成的。 - 白水社 中国語辞典

川の真ん中に10本の橋脚が一の字に立っている.

河水当中一字立着十个桥墩。 - 白水社 中国語辞典

ステップS79において、表示制御部としての制御部39は、位置情報と現在地情報との距離が小さいものから優先的に表示される順序である、第二の順序で連絡先情報が表示されるように表示順序を切り替える。

在步骤 S79,控制单元 39作为显示控制单元切换显示顺序,以第二顺序显示联系人信息,其中以位置信息和当前位置信息之间的距离的升序显示联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一の衛星アンテナ508は、第一のテレビ受像機512と信号で通信し、テレビ番組を第一のテレビ受像機512に提供する。

第一卫星天线 508与第一电视接收器 512信号通信并给第一电视接收器 512提供电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし逆光補正部26は、初期上限階調値Xt0´と初期上限階調値Xt0´よりも低階調側で最も近い谷の階調値との差分が、予め定められたしきい値を超える場合には、初期上限階調値Xt0´の変更を行なわない。

不过,在初始上限灰度值 Xt0’与比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度侧的最近的谷的灰度值之差,超过了预定的阈值的情况下,逆光修正部 26不进行初始上限灰度值 Xt0’的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。

选择部分 162将选择的绝对值馈送到寄存器 163。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ203は、選択部202から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。

选择部分 202将选择的绝对值馈送到寄存器 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

選挙権と被選挙権を享受することは一人一人の公民の合法的権利である.

享有选举权和被选举权是每个公民的合法权益。 - 白水社 中国語辞典

洪水が一たびやって来ると,土壌が大量に流失する.

洪水一来,土壤大量流失。 - 白水社 中国語辞典

この小説の主人公は作者の一同僚を暗に指している.

这本小说的主角影射作者的一个同事。 - 白水社 中国語辞典

P1において、情報が割り当てられている384本のサブキャリア(以下、情報サブキャリアともいう)は、あらかじめ定められた位置(周波数軸上の位置)に配置されている。

在 P1中,被指派了信息的 384个子载波 (下面亦称为信息子载波 )被设置在预定位置处 (频率轴上的位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、60Hzの垂直同期信号1に代えて、120Hzの垂直同期信号11を用いて、図4のように同じ映像信号5aと5bを伝送してもよい。

此时,也可以代替 60Hz的垂直同步信号 1,使用 120Hz的垂直同步信号 11,如图 4所示传送相同的影像信号 5a和 5b。 - 中国語 特許翻訳例文集

教室の中は静まりかえって,一人一人じっと先生の説明に聴き入っていた.

教室里静极了,每一个人都在谛听老师的讲解。 - 白水社 中国語辞典

そして、カメラ制御部20は、この際、デジタル処理部31を制御して、初期状態として撮影状態提示画像37の例えば、画像水平方向の右端部に3個の人物撮影条件アイコン39乃至41を、画像垂直方向と平行に一列(すなわち、縦一列)に並べて表示する。

接下来,此时,照相机控制器 20控制数字处理单元 31在摄影状态推荐图像 37的图像水平方向的右端,平行于图像垂直方向成一列地 (即,成垂直一列地 )显示所述三个人物摄影条件图标 39-41,作为初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

局長は(決裁指示をするために)書類に目を通している最中である.

局长正在批阅文件。 - 白水社 中国語辞典

決定された位置情報が所定の位置情報と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。

如果该确定的位置信息与命令的预定位置信息相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

勝負は一時的なものだが,友情は長続きするものである.

胜负是暂时的,友谊是长久的。 - 白水社 中国語辞典

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集

ここで、階調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれ異なる階調値の映像が知覚される。

在产生灰度值差的像素位置处,具有不同灰度值的视频图像被观看者的右眼和左眼感知到。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報付与禁止領域設定画面において新規追加操作が行われた場合には(ステップS904)、指定された位置情報付与禁止領域を新たな位置情報付与禁止領域として追加する位置情報付与禁止領域の新規追加処理が行われる(ステップS905)。

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上执行了新增操作时 (步骤 S904),执行把指定的位置信息添加禁止地区添加为新的位置信息添加禁止地区的位置信息添加禁止地区新增处理 (步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(多く1000字程度の超短編小説を指し)ショートショート.≒小小说,一分钟小说,超短篇.

微型小说 - 白水社 中国語辞典

位置情報付与禁止領域中心位置212は、ユーザにより設定された位置情報付与禁止領域の中心位置を示すデータであり、例えば、管理番号211の番号に関連付けて、位置情報付与禁止領域の中心位置に対応する緯度および経度が格納される。

位置信息添加禁止地区中心位置 212是指示用户设定的位置信息添加禁止地区的中心位置的数据。 例如,与位置信息添加禁止地区的中心位置对应的纬度和经度与管理编号 211中的一个编号关联地被保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2筐体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易看见显示器 (见图 31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこのHDD209は、後述する各項目のメモリ設定値(推奨設定値)も記憶している。

另外,HDD 209存储后述各项的存储器设置 (推荐设置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次無線局100から二次局200への送信は第1チャネル160上で行われ、そして二次無線局200から一次局100への送信は第2チャネル260上で行われる。

从主无线电站 100到次站 200的传输发生在第一信道 160上,而从次无线电站 200到主站 100的传输发生在第二信道 260上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】種々の既定超過の概要を示す。

图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

その株式は一番天井に達した後で急落した。

那个股票在猛涨之后直线下跌。 - 中国語会話例文集

外注に依頼した際の条件を添付します。

添附从外面订货时的条件。 - 中国語会話例文集

このような局面は一時的なものである.

这种局面是暂时的。 - 白水社 中国語辞典

以上、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明した。

至此已描述了根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 187 188 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS