意味 | 例文 |
「ていち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17884件
図1を参照すると、一例としての画像記録装置10が示されている。
参照图 1,图示图像记录设备 10作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、割当てはアカウント残高の一部分を表してもよい。
然而,分配可表示账户余额的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の垂直方向に沿って、時間がプロットされている。
沿着图 2的垂直方向,绘制了时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照して、次にフロー制御表46の一例について説明する。
参照图 2,现在描述流控制表 46的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照し、次にVOQ割当て表48の一例について説明する。
参照图 3,现在描述 VOQ分配表 48的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
3番目の曲線1804は、チャネルの理想的な推定位置を示している。
第三曲线 1804图示了信道的理想估计位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、第一の実施態様について説明する。
参照图 4A和图 4B说明第一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、全ての動作119は、確認応答120の一部として生じる。
在这里,动作 119均作为确认 120的一部分存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ネットワーク通信システムが提供されている。
在一方面,提供了一种网络通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、画像プロセッサはメモリ306に接続されている。
在一个实施例中,图像处理器耦合到存储器 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、画像プロセッサはメモリ406に接続されている。
在一个实施例中,图像处理器耦合到存储器 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、この交換はSMSを介して行われてよい。
在一实施例中,该交换可通过 SMS进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、起動メッセージはSMSを利用して送信されてよい。
在一实施例中,该唤醒消息可利用 SMS来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
時点TP2の時に、定着温度制御が再開されてもよい。
也可以在时间点 TP2时重启定影温度控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、基地局120は、E−NodeBとして機能することができる。
在一个方面中,基站 120可以用作 E-节点 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
一皿の料理が運ばれてくると、あっという間にぺろりと平らげてしまった。
只要上来一盘菜,瞬间就吃光了。 - 中国語会話例文集
家臣の一人が血相を変えて、私達の所へやって来た。
一名家臣脸色大变,来到我们这里。 - 中国語会話例文集
あなたが持ってきたお菓子はすべて私一人で食べました。
你带来的点心都被我一个人吃掉了。 - 中国語会話例文集
時々、一人で携帯を見て笑っている人を見かけます。
经常看到独自一人看着手机笑的人。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、チームの人に呼ばれてるから行ってきますね。
对不起,队里的人叫我了,我先去一下。 - 中国語会話例文集
その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。
那位女性对自己的儿子非常自豪。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。 - 中国語会話例文集
私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。
我的女儿是世界上最可爱,身材最好,性格也好的人。 - 中国語会話例文集
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集
彼が成長して行く様子を傍でずっと見守ってきた。
我一直以来都在他身边守护着他成长。 - 中国語会話例文集
あなたにとって楽しい一日になることを願っています。
希望能成为对你来说愉快的一天。 - 中国語会話例文集
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。
顺便一说,要是我的英语出错了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
なんにしろあなたが何かしている最中に邪魔をしてしまった。
不管怎么说,我在你正在做什么的时候打扰到了你。 - 中国語会話例文集
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。
再确认一遍后请把校正过的订货单寄出去。 - 中国語会話例文集
それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。
那样的话请在我们回来的那天再打一次电话。 - 中国語会話例文集
もう一度この問題について詳細を説明してください。
请再就这个问题进行一次详细说明。 - 中国語会話例文集
私はそのうちの一人に間違ってEメールを送ってしまいました。
我错给那些人中的一个发了电子邮件。 - 中国語会話例文集
しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。
但是我和他都相信学校老师是最亲近的。 - 中国語会話例文集
あなたと心中して、もう一度生まれ変わって一緒になりたい。
想和你殉情,为了来生要和你在一起。 - 中国語会話例文集
私達は一時間働いていたから、私達は疲れていた。
我们工作了一个小时后,我们累了。 - 中国語会話例文集
地図に表示されている場所を全て回る必要はない。
没有必要把地图上所表示出来的地方都跑一遍。 - 中国語会話例文集
過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。
在过去的两千年中,世界规模的移民在急速增长。 - 中国語会話例文集
私は彼らが成長している様子を聞いて満足でした。
我听了他们成长的情况,很满足了。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、私にそれを知らせてくれてありがとうございます。
谢谢你在百忙之中告诉我那个。 - 中国語会話例文集
それについては今、私から会社に問い合わせている最中だ。
现在我正在向公司询问那件事。 - 中国語会話例文集
そして、これからも弓道部の一員としてもっと上を目指したいです。
而且,作为射术部的一员今后也想更上一层楼。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
その件について、私は一度あなたに詳細を聞きたいと言っている。
关于那件事我一直想向你详细询问一次。 - 中国語会話例文集
私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。
我女儿有世界上最可爱的身材性格也好。 - 中国語会話例文集
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。
请你按照你认为最好的方法修正那个。 - 中国語会話例文集
あなたにはこれからも家族の一員として元気でいて欲しい。
我希望你从今以后也作为家庭的一员健康生活。 - 中国語会話例文集
指をガラスで切って大きな傷が出来てしまい、血がたくさん出た。
手指被玻璃割了很大的伤口,流了很多血。 - 中国語会話例文集
彼女はウイルス研究の成果にて院内で一目を置かれていた。
她在病毒研究上的成果远胜于医院里的其他人。 - 中国語会話例文集
朝食のメニューも新しくなっていますので、また来てください。
因为早餐的菜谱也更新了所以请再来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |