例文 |
「ていひんいな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 789件
重要な時代の書家の作品をざっと見ていきます。
我会浏览重要时代的书法家的作品。 - 中国語会話例文集
彼がどんな商品を売っているのか推測する。
然后猜测他在出售什么样的商品。 - 中国語会話例文集
なぜこの製品は際立っていたのですか?
为什么这个产品很突出? - 中国語会話例文集
どんな製品を作っているのですか?
你在制作什么样的产品? - 中国語会話例文集
製品が十分に露出されていなかった。
产品还没有充分曝光。 - 中国語会話例文集
彼女は虫の息になって,死に瀕している.
她奄奄一息,濒临死亡。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品は審美的な要求を満たしている。
他的作品满足了审美方面的要求。 - 中国語会話例文集
あなたの注文品は既に発送されています。
你的订单已经发货。 - 中国語会話例文集
この部品は十分な強度を持っている。
这个零件有足够的强度。 - 中国語会話例文集
わが社では厳格な商品テストを実施しています。
我公司实施严格的商品测试。 - 中国語会話例文集
あなたは中古品を取引、または売っていますか?
你在做二手商品的交易和贩卖吗? - 中国語会話例文集
プロポリスはさまざまな化粧品に使われている。
蜂胶被用于各种各样的化妆品中。 - 中国語会話例文集
あなたはこの商品を売っていますか。
你在卖这个商品吗? - 中国語会話例文集
この部品は十分な強度を持っている。
这个零件没有足够的强度。 - 中国語会話例文集
あなたは既に日本の商品を取り扱っていますか。
你已经在办理日本的商品了吗? - 中国語会話例文集
商品券などが当たる福引券をお配りしています。
分发有机会抽中商品券的彩票。 - 中国語会話例文集
商品単価の高さがネックとなっています。
商品单价过高是个问题。 - 中国語会話例文集
なお、既にその商品は出荷されています。
那个商品已经发货了。 - 中国語会話例文集
彼女は質素でしかも上品な服を着ている.
她穿着一身非常朴素大方的衣服。 - 白水社 中国語辞典
商店の倉には商品が山積みになっている.
商店的仓库里堆满了货物。 - 白水社 中国語辞典
彼は上品なオーバーを身に着けている.
他穿着雅致的外套。 - 白水社 中国語辞典
この商品は幅広いラインナップを持っています。
这个商品有很多系列。 - 中国語会話例文集
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集
品群とは、商品分類の大項目を意味しています。
品群是指商品分类中的大项目。 - 中国語会話例文集
この損害は、すべて製品に影響して、全ての製品が出荷停止となっている。
这个损伤影响了所有的产品,所有产品都停止出货了。 - 中国語会話例文集
この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。
在这个领域的产品中属于价格偏高。 - 中国語会話例文集
不足している商品はできるだけ早く購入しなければならない.
缺的商品必须尽快购进。 - 白水社 中国語辞典
購入品に何が入っているか不明だ。
不知道购入产品中混入了什么。 - 中国語会話例文集
娘はとても上品で美しい目鼻立ちをしている.
姑娘长得很文秀。 - 白水社 中国語辞典
私はカーナビの商品開発を担当しています。
我是负责汽车导航商品开发的。 - 中国語会話例文集
この商品は段ボールケースの中に入っています。
这个商品在纸箱里。 - 中国語会話例文集
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
他没理由想要创造新作品。 - 中国語会話例文集
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。 - 中国語会話例文集
多くの商品は同じボトルの形をしている。
许多商品都是相同的瓶子形状。 - 中国語会話例文集
この部品は何かの装置に使われているのですか?
这个零件是用在什么装置里的吗? - 中国語会話例文集
何を基準に良品判断をされていますか?
根据什么基准来判断好的商品呢? - 中国語会話例文集
皆はこの作品をとても高く評価している.
大家都很推重这部作品。 - 白水社 中国語辞典
その牛乳・乳製品販売店ではいろいろな乳製品を売っている。
那家牛奶與乳製品商店销售各式各樣的乳製品。 - 中国語会話例文集
普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。
将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。 - 中国語会話例文集
その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。
那里面一定有很多的贵重物品。 - 中国語会話例文集
今回、送って頂いた30個の製品検査を行っています。
这次,正在进行您发送的30个产品的检查。 - 中国語会話例文集
その影響で納品に何か支障がないか心配しています。
因为那个影响而担心交付的货物有没有什么故障。 - 中国語会話例文集
宴席で,あの人のふるまいは甚だしく下品で,見ていられない.
在酒桌上,那个人举止鄙俗不堪,令人侧目。 - 白水社 中国語辞典
彼は盗んではいない,他人が盗品をこっそり(彼の家に)置いていったのだ.
他没偷,是别人栽的赃。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。
我们用你们的商品来活跃气氛。 - 中国語会話例文集
BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。
因为标有BL标志的零部件的品质、性能、售后服务等都很出色所以很放心。 - 中国語会話例文集
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
销售商规定把商品发送到长崎码头。 - 中国語会話例文集
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている.
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。 - 白水社 中国語辞典
これは数が少ない限定商品である。
这个是数量很少的限定商品。 - 中国語会話例文集
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
你觉得贫困问题对世界有怎么样的影响? - 中国語会話例文集
例文 |