意味 | 例文 |
「てうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この管理情報リストは、管理情報設定部32が設定する。
管理信息设置部 32设置该管理信息列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから図5を参照すると、ワイヤレス通信方法論500を図示している。
现参看图 5,说明无线通信方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ15は、画像形成装置10の表示部として機能する。
显示器 15作为图像形成装置 10的显示部而发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の方法は、電子デバイスに対してユーザを認証する。
上面描述的方法向电子设备认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。
本发明能够适用于移动通信系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。
调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが休みの間、彼に一部分を分担してもらうようにします。
在你休息期间,会让他承担一部分。 - 中国語会話例文集
彼の収入では少なすぎて家族を養うことができなかった。
因为他的收入太少了,所以不能供养家人。 - 中国語会話例文集
あなたの重要なものが盗まれたことを聞いて同情します。
听说你的重要的东西被偷了,我十分同情。 - 中国語会話例文集
将来何をどうするかについて、複数の結論が出た。
关于将来做什么、怎么做的问题,得出了好几个结论。 - 中国語会話例文集
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
为了集中精力达成目的而帮助他。 - 中国語会話例文集
私は塾で主に中学生と高校生に数学を教えています。
我在补习班主要教初中生和高中生的数学。 - 中国語会話例文集
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
非常感谢您今天利用高速巴士。 - 中国語会話例文集
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。
怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。 - 中国語会話例文集
金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。
关于金额错误,我想听听更详细的解释。 - 中国語会話例文集
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。
用别的方法查一查能不能早点到贵公司。 - 中国語会話例文集
5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。
请在5月份之内备齐全部需要的材料。 - 中国語会話例文集
労働報酬は平均より高い水準を維持しています。
劳动报酬维持着比平均要高的水平。 - 中国語会話例文集
これは手動運転モード、自動運転モードの切換スイッチです。
这是手动驾驶和自动驾驶的切换按钮。 - 中国語会話例文集
そのアイスクリームは高級な牛乳で作られています。
那个冰淇淋是用高档的牛奶制成的。 - 中国語会話例文集
政府は農民を動員して農地の水利事業を推し進めた.
政府发动农民进行农田水利事业。 - 白水社 中国語辞典
少しうやむやに言って,人にしっぽをつかまれないようにする.
说得含糊一些,免得叫人看出破绽来。 - 白水社 中国語辞典
車掌がうまく人の流れを整理したので,乗客はすべてバスに乗った.
在售票员的疏导下,乘客都上了汽车。 - 白水社 中国語辞典
協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した.
协定内容决定尽快宣布。 - 白水社 中国語辞典
海洋の水分の蒸発は気候に対して調節の働きをする.
海洋水分的蒸发对气候有调节作用。 - 白水社 中国語辞典
権勢のある人にうまく取り入ってうまみのあるポストを獲得する.
钻谋肥缺 - 白水社 中国語辞典
したがって、水中でも通信を行なおうとするならば、水中でも共振周波数が変化しないようにする必要がある。
因此,如果将要在水中执行通信,那么有必要使得谐振频率即使在水中也不变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】一例としての通信システムを示している。
图 1示出示范通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
地元の小さな服装品店が少なくなってきている。
当地的小服装店正在变少。 - 中国語会話例文集
照れるなよ、好きって言われて嬉しいクセに。
别害羞了,被别人说喜欢你明明很高兴。 - 中国語会話例文集
彼がステージで歌っている時、店番をしていた。
他在舞台上唱歌的时候,我守着柜台。 - 中国語会話例文集
ジャスティンが英語を教えてくれて嬉しい。
贾斯汀教我英语我很开心。 - 中国語会話例文集
プラスティック爆弾は轟音を立てて爆発した。
塑胶炸弹轰的一声爆炸了。 - 中国語会話例文集
安くておいしい料理店を教えてください。
请告诉我又便宜有好吃的店。 - 中国語会話例文集
彼は死体の手足を切断して海に捨てた。
他把尸体的手脚切断扔到了海里。 - 中国語会話例文集
球技のテクニックが極めて優れている.
球技精湛 - 白水社 中国語辞典
数本の柱を立ててテントを張る.
立几根支柱搭起帐蓬。 - 白水社 中国語辞典
こうすれば、通信量の負荷を好適に分散することができる。
这样,能够适当地分散通信量的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をP−CSCFに転送する。
I-CSCF将 200(OK)响应转发到 P-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をUE Aに転送する。
P-CSCF将 200(OK)响应转发到 UE A,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
有必要在下周之内确定预约的航班。 - 中国語会話例文集
不在時に自動応答メッセージを送るよう設定することができます。
能在不在的时候设定成自动回复功能。 - 中国語会話例文集
(大躍進時代に)農村での食事は家庭でせず公社食堂でするようにする.
食堂化 - 白水社 中国語辞典
重なり判定部510は、交点または孤立点に係る位置座標群173のすべての画素についてこの処理を繰り返して行い、透かし文字の交点または孤立点のうちで重なっている画素数をカウントする。
重叠判断部 510对于交点或者独立点所涉及的位置坐标组 173的全部像素反复进行该处理,计算水印字符的交点或者独立点中的重叠的像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン20によって表されているアプリケーションは、ストップモーションの画像シーケンスを自動的に生成することにより、あるいはあるイベントを描き出す写真のシーケンスを表示するよう配列されたいくつかの画像から成る「ストーリーを語る画像」を自動的に生成することによって同様の画像を表示する魅力的な方法を自動的に生成するシステムを提供する。
由图标 20表示的应用提供了一种系统,其通过自动地产生定格图像序列或者通过自动地产生由被布置从而显示描述事件的照片序列的若干图像组成的“讲故事的图像”、来自动地产生显示类似图像的有吸引力的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答受信部240は、リスト送信要求に対する応答として、サービス提供装置100からコンテンツリストを含む応答であるリスト送信応答を受信する機能を有するものである。
响应接收单元 240具有从服务提供设备 100接收作为对列表发送请求的响应的包括内容列表的列表发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部270は、入力情報に基づいて処理が実行された後、実行要求に対する応答として、取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む実行応答を情報提供装置100から受信する機能を有するものである。
接收单元270具有如下功能: 在执行了基于输入信息的处理之后,从信息提供设备 100接收包括操作信息 (即与包括在获取请求中的文件夹 ID相对应的信息 )的执行响应作为对执行请求的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
停止要因検出部30は、このような停止要因を検出すると、停止信号を出力する。
当停止因素检测单元 30检测到这样的停止因素时,输出停止信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、本質的に、システム効率を従来の方法のシステム効率まで減らす。
对常规方法的系统效率来说,此实质上减少系统效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |