意味 | 例文 |
「てうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
SDMAを使用して動作することに加えて、TRQメッセージ350はまた、OFDMA技術も使用して送信されてもよい。
除了使用 SDMA进行操作以外,也可使用 OFDMA技术而发射 TRQ消息 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスを広告するデバイスによってそのサービスが提供されてもよいし、他のデバイスによって提供されてもよい。
该服务可以由广告该服务的设备或者另一设备来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
別荘に着いてみると、家庭教師は既に来ていた。
一到别墅,就发现家庭教师已经到了。 - 中国語会話例文集
私に素敵な本を教えてくださってありがとう。
感谢您把这本好书推荐给我。 - 中国語会話例文集
素敵な時間を持ててうれしかった。
我因为度过了美妙的时光而高兴。 - 中国語会話例文集
このぶどう酒はステーキに合って、とてもおいしい。
这个葡萄酒配牛排很好吃。 - 中国語会話例文集
どうか私を手伝ってこの縄を(糸筋に)分けてください.
请你帮我劈一劈这根绳子。 - 白水社 中国語辞典
私が手を挙げて合図しないうちに,行き過ぎていった.
我没招手,就错过了。 - 白水社 中国語辞典
敵はやむなく武器を捨てて投降した.
敌人被迫缴枪投降。 - 白水社 中国語辞典
私が問題を出して君をテストしてみよう.
我出个问题考考你。 - 白水社 中国語辞典
少しよい成績を上げて有頂天になっている.
有了点成绩便飘飘然。 - 白水社 中国語辞典
彼女はヒステリーになって,家で療養している.
她患歇斯底里,在家养病。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうして皆を捨ておいて,自分一人で行ってしまったのか?
他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢? - 白水社 中国語辞典
その後のステップS1404〜ステップS1406に示す動作は、上述のステップS1203〜ステップS1205に示す動作と同様であるため、説明を省略する。
之后的步骤 S1404-步骤 S1406所示的动作与上述步骤 S1203-步骤 S1205所示的动作一样,所以省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典
そして、切替アドレスが0の場合には、アドレスAとしてVn、頂点位置情報としてnを頂点データ読出し部802に送信する(ステップ1008)。
当转换地址为 0时,将 Vn作为地址 A且 n作为顶点位置信息送往顶点数据读取部 802(步骤 1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11を参照すると、ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを可能にするシステム1100が示されている。
转到图 11,说明在无线通信环境中识别发射天线的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したようにしてこのステップを実行することができる。
可以如同以上已经描述的那样来执行这个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。
然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、RSは、チャネル推定を容易にするために送信されうる。
因此,RS可经发射以促进信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、位置情報取得部220が位置情報を取得する(ステップS912)。
随后,位置信息获取单元 220获得位置信息 (步骤 S912)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、通信システム10Aの通常処理時の動作について説明する。
首先,说明通信系统 10A的通常处理时的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS23においては、撮像画像中の光軸座標を検出する。
在步骤S23,检测摄像图像中的光轴坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
この関連情報表示処理(ステップS114)については後述する。
稍后将描述相关信息显示处理 (步骤S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)OLT装置2のソフトウェアを更新してCPUを再起動する(ステップS405)。
(5)完成 OLT设备 2的软件的更新,并且重新启动 CPU(步骤 S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLOシステム200は、TDDまたはFDDまたはCDDとして動作するように構成できる。
picoFLO系统 200可经配置以作为 TDD或 FDD或 CDD操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOチャネルの容量は、アンテナ数に比例して増加する。
MIMO信道的容量与天线数目成比例地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のアンテナにおいては、以下の関数、すなわちIFFT(DFT([A(M1);−A(M2)]))*が送信されうる。
在第二天线上,可发射以下函数: - 中国語 特許翻訳例文集
3年経過した製品を使用してテストすることは可能でしょうか。
使用超过3年的产品有可以进行检测吗? - 中国語会話例文集
3年経過した製品を使用して再テストすることは可能でしょうか。
使用超过3年的产品有可以再此进行检测吗? - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦请您再给他发一次电子邮件。 - 中国語会話例文集
発行手数料として価格の5%を別途頂戴いたします。
作为发行手续费将另外收取价格的5%。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦您再把邮件发一遍给他。 - 中国語会話例文集
軍事機構は既に頂点に達するほど膨張している.
军事机构已经膨胀到无以复加的程度。 - 白水社 中国語辞典
と言うと…?—性質の点で少し違っているということなんです.
你是说…?—我是说,在性质上有所不同。 - 白水社 中国語辞典
開示されている態様にしたがって、メッセージを使用して他のメッセージを検証することに関するさらなる情報を以下提供する。
下文还将提供根据所公开的方面与使用消息来验证其它消息有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図18に示す代表画像513については、対応する矩形内に代表画像(左視点画像)の文字を付して簡略して示す。
在图 18A和 18B所示的代表图像 513中,附加代表图像 (左视图图像 )的字符,并且在相应的矩形中简要示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている.
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。 - 白水社 中国語辞典
図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。
在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
(双方の思想を徹底的にさらけ出し討論・学習を通じて是非を明らかにする)思想上の戦い.
思想交锋 - 白水社 中国語辞典
代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。
交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS19において他の解決法を示す画面を表示部10に表示することもできる。
并且,在步骤 S19中也可以在显示部 10显示表示其他解决方法的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することができ得る。
无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか?
因为交货单遗失了,能麻烦您再发送一次吗? - 中国語会話例文集
ご利用頂いたすべてのお客様をお得意先として充実したサービスを提供します。
把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供充实的服务。 - 中国語会話例文集
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。
时间 L42至 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。
时间 L42到 L44的设置内容可以根据用户的偏好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6〜図8を参照して、流量切換運転モードと、定期切換運転モードについて説明する。
参照图 6~图 8,说明流量切换运转模式、定期切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は私をおだてて俳優にしようとする,私に俳優になるようにうまいことを言う.
他捧我当演员。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか?
你成天呆在上边,怎么了解下边的情况? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |