意味 | 例文 |
「ておの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
朝風が野花のすがすがしい香りを送って来る.
晨风吹来一股野花的清香。 - 白水社 中国語辞典
ハスの茎がまっすぐに伸び,大きい葉はしなやかに垂れている.
荷枝亭亭,阔叶冉冉。 - 白水社 中国語辞典
私はお前の命だけは許してやろう.
我就饶你一条命。 - 白水社 中国語辞典
あのように大きな苦痛にも彼女は堪えてきた.
那么大的痛苦她都忍受过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声はたいへんはっきりしている,よくとおる.
她嗓儿很清脆的。 - 白水社 中国語辞典
主人は彼女に褒美としてたくさんのお金を与えた.
主人赏她很多钱。 - 白水社 中国語辞典
お前はこのよい機会をみすみす逃してしまった.
你把这个好机会生生给错过了。 - 白水社 中国語辞典
物の考え方が硬直しており,融通がきかない.
思想方法死硬,不灵活。 - 白水社 中国語辞典
彼に送る贈り物には私の分も一口加えてください.
送他的礼算我一份。 - 白水社 中国語辞典
彼がいないので,書き付けを残しておこう.
他不在,我留个条子吧。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女の言おうとしていることを聞き違えた.
我把她的意思听错了。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼に頼んでやってもらおう.
这事儿托他办吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女の夫は大学で教えている.
她先生在大学里教书。 - 白水社 中国語辞典
瓶が小さくて,こんなに多くの物を入れられない.
瓶子太小,装不下这么多。 - 白水社 中国語辞典
彼女は頭髪を2本のお下げにしている.
她把头发编成两条小辫儿。 - 白水社 中国語辞典
私の携帯している物は多くない.
我随身携带的东西不多。 - 白水社 中国語辞典
大雨が降って,作物は見る見る上の方に伸びた.
下了一场大雨,庄稼眼看着往上长。 - 白水社 中国語辞典
我々の品物は優れており,競争力が強い.
我们的货色硬,竞争力强。 - 白水社 中国語辞典
生活費を差し引いて,なお150元の金が残る.
去了生活费,还余一百五十元钱。 - 白水社 中国語辞典
ハンドトラクターには多くの荷物が載せられている.
手扶拖拉机上载了不少货物。 - 白水社 中国語辞典
彼女の行ないは操が正しい,純潔を守っている.
她行为贞洁。 - 白水社 中国語辞典
布地の柄や色が多く,種類がそろっている.
布的花色多,种类全。 - 白水社 中国語辞典
その人は物腰がとてもおうようである.
这人作派很大方。 - 白水社 中国語辞典
図11および図12において、符号100は開口部87を塞ぐためのカバーである。
在图 11及图 12中,符号 100是用于堵塞开口部 87的盖。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図5と同じ内容の処理には同じ符号を付している。
相同的标号被应用到与图 5相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。
对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。 - 中国語会話例文集
今度カナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。
下次让加奈的父亲做炸酱面吧。 - 中国語会話例文集
お振込みの期日についてお伺いしたいことがございます。
关于汇款日期有想要问您的事情。 - 中国語会話例文集
あなたの御指導および御鞭撻に多いに感謝しています。
感谢您的指导以及对我的诸多鞭策。 - 中国語会話例文集
今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。
今年的预算大幅削减了报纸图书费用。 - 中国語会話例文集
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。
这是很多顾客使用并做出好评的证明。 - 中国語会話例文集
私はブラウン先生の授業はとてもおもしろいとおもいます。
我觉得布朗老师的课很有意思。 - 中国語会話例文集
このお店はお肌が喜ぶハーブがいっぱい売っています。
这家店卖很多对皮肤好的药草。 - 中国語会話例文集
イメージ通りのお店をオープンすることができて嬉しい。
开了和设想中一样的店,很开心。 - 中国語会話例文集
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集
大型バスによる旅行は客にとってお金の節約になる。
乘大巴旅游对游客来说很省钱。 - 中国語会話例文集
時代の変化にともない、大学も大きく変革を迫られております。
伴随着时代的变化,大学也被迫进行巨大的变革。 - 中国語会話例文集
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。
祝愿贵公司繁盛。 - 中国語会話例文集
コモドオオトカゲのよだれには雑菌が多く含まれている。
科莫多龙的口水中含有很多细菌。 - 中国語会話例文集
ちょっと大きいですね。私たち、あまりお腹がすいてないので。
有点大啊。我肚子不太饿。 - 中国語会話例文集
毎度、格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
非常感谢您一如既往的特别关照。 - 中国語会話例文集
ご迷惑をお掛けしてしまった皆様には、お詫びの言葉もございません。
给大家添了麻烦实在是非常抱歉。 - 中国語会話例文集
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
平日得到您的关照,表示衷心的谢意。 - 中国語会話例文集
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。
12月29号到1月3号由于新年休假不营业。 - 中国語会話例文集
インターネットでのお申し込みは24時間受け付けております。
24小时受理在网上的申请。 - 中国語会話例文集
電話お問合せの受付時間は午前9時~午後4時となっております。
接受电话咨询的时间为上午9点到下午4点。 - 中国語会話例文集
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集
お子様の誤飲による事故が過去に1度発生しております。
过去发生过一次小朋友误食的事故。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |