意味 | 例文 |
「ておの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
受信モードにおいて、各トランシーバ206は、そのそれぞれのアンテナ208を通して信号を受信する。
在接收模式中,每一收发器 206经由其相应天线 208而接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。
感谢您告诉了我阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集
この辞典は大きくて重い,毎日授業に出る時持って歩くのは,本当に面倒だ.
这本词典又大又重,每天上课带来带去,实在太麻烦了。 - 白水社 中国語辞典
彼が他人に対して何か言おうとする場合,(相手の顔をつぶしたくないので)どうしても強く出られない.
他给别人说点什么,从来就抹不下脸来。 - 白水社 中国語辞典
近所におしゃれなパティセリーの店がオープンした。
附近开了一家很漂亮的法式糕点店。 - 中国語会話例文集
彼の得点は目標値より大きく劣った。
他的得分离目标值差远了。 - 中国語会話例文集
その会議におよそ1時間くらい遅れる予定です。
我预计会迟到约1小时参加那个会议。 - 中国語会話例文集
基本的にこのお店は土日もオープンします。
一般情况下这家店在周六周日也营业。 - 中国語会話例文集
山菜よ。塩でも、こちらの天つゆでもおいしいわ。
是野菜。不管是用盐还是用这边的酱汁都好吃。 - 中国語会話例文集
あおむく(天を仰いで嘆息する時や笑う時の動作).
仰着脖子 - 白水社 中国語辞典
大通りの両側は軽食店が並んでいる.
大街两旁是小吃店。 - 白水社 中国語辞典
この手紙を王先生にお渡しください.
这封信请递交王老师。 - 白水社 中国語辞典
(天も恐れず,地も恐れず→)何ものも恐れない.
天不怕,地不怕。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵および傀儡政権の財産を差し押さえた.
我们封存了敌伪财产。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供が多く,家庭の負担が重い.
他子女多,家庭负担重。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずから多くの論文を読んで手直しをした.
他亲自阅改了很多论文。 - 白水社 中国語辞典
敵兵は多くの女性を犯した.
敌人把很多妇女都给糟蹋了。 - 白水社 中国語辞典
その後、音声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ93において、遠端装置は、NMSにその状態を報告する。
在步骤 93,远端向 NMS报告其状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS128における相互認証は次のようにして行われる。
步骤 S128中的相互认证如下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ902において、“登録”音が発せられ、緑色のLEDが一度だけ光る。
步骤 902发出“登记”音并且闪烁绿色 LED仅仅一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、ステップS208の処理において、画像表示を行う。
显示控制部 110b在步骤 S208的处理中进行图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、アドレス1〜25は、図4の頂点番号1〜25に対応する。
图 6中的地址 1~ 25对应于图 4的顶点编号 1~ 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品のイメージ画像をメールに添付してお送りします。
把商品的照片附在邮件里发给您。 - 中国語会話例文集
オープン価格制をとっておりますので定価はございません。
因为采取的是开放式价格,所以没有定价。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
在爷爷家的时候,学习了网球。 - 中国語会話例文集
4つの物理層のうちのOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定およびモバイルBWA領域において最も一般的である。
在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普及的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらおよび他の態様の本発明における特徴および利点は、添付される図に関係して、以下の説明から明らかになるであろう。
由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。
关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集
おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ.
咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。 - 白水社 中国語辞典
私に美味しい物を食べさせてあげたいと母は、私の好きなお寿司屋さんに連れて行ってくれた。
想给我吃好吃的妈妈,带我去了我喜欢的寿司店。 - 中国語会話例文集
彼を手元にとどめておきたいと思うので,あなた方が手放してくださることを望みます.
我想把他留下,希望你们能割爱。 - 白水社 中国語辞典
彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
我非常高兴能看到她的笑容。 - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
彼女があそこに立っていたのを覚えている。
还记得她一直的站在那里。 - 中国語会話例文集
彼女の口紅はキスをして落ちていた。
她的口紅因為親吻而脱落了。 - 中国語会話例文集
彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。
感觉到了她的成长,我很开心。 - 中国語会話例文集
私は彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
我很高兴能看到她的笑容。 - 中国語会話例文集
彼女は一度見たものは全て覚えている。
她对看过的东西过目不忘。 - 中国語会話例文集
教科書に載っている次の会話を覚えてください。
请记住在教科书上的下面的会话。 - 中国語会話例文集
次で降りて反対の電車に乗ってください。
请在下一站下,坐反方向的电车。 - 中国語会話例文集
彼が帰って来るのを楽しみに待っていると思います。
我想满心期待地等待他归来。 - 中国語会話例文集
彼女の顔は大してふっくらしていない.
她的脸不怎么丰满。 - 白水社 中国語辞典
この敷物は綿と麻を交えて織ってある.
这种毯子是棉麻交织而成的。 - 白水社 中国語辞典
外はひっそりしていて,何の物音もしない.
外面静幽幽的,什么声音也没有。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |