意味 | 例文 |
「てかせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 724件
子供のころから習っている英語を、アメリカで生かせたらいいなぁと思います。
想在美国使用从小就开始学的英语。 - 中国語会話例文集
実際に製品を使用した後の感想などについて、お聞かせいただきたく存じます。
能让我听一下关于使用完产品后的感想吗? - 中国語会話例文集
元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。
虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。 - 中国語会話例文集
現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。
根据保价信退款的情况下将会扣除挂号信的费用。 - 中国語会話例文集
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典
この馬は轅につけることができないから,そえ馬にして引かせるほか仕方がない.
这马不能驾辕,只能拉帮套。 - 白水社 中国語辞典
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典
(彼に窮屈な靴を与えて履かせる→)彼に意地悪い仕打ちをする,無理難題を吹っかける.
给他个小鞋穿。 - 白水社 中国語辞典
以上述べたことは決して有名人を誹謗したり,世間を驚かせるという意味はない.
以上所言决无诋毁名家、骇世惊俗的意思。 - 白水社 中国語辞典
これら山村の女たちは,無言の慰めで私たちの気持ちを落ち着かせようとしているのだ.
这些山村妇女,是在尽力用无言的慰藉宽解我们。 - 白水社 中国語辞典
人や化学肥料や旅行荷物まで,たった1匹の馬で引かせるなんて,全くたまらないよ!
连人带化肥加行李,只套一匹马拉,真够呛! - 白水社 中国語辞典
彼は話を聞くとさっと前に進み出てその任務を彼にまかせるよう要求した.
他闻风嗖地跳出来要求这个任务。 - 白水社 中国語辞典
(目の中に洗濯棒を差し込む→)面と向かって恥をかかせる,堪え難いめに遭わせる.≒眼里揉沙子.
眼里插棒槌((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない.
年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。 - 白水社 中国語辞典
彼の演説はここという時にちょっとした薬味を利かせて,殊のほか大衆の歓迎を受けた.
他讲话在恰当的地方配以小作料,特别受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典
(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在は多く)若者が老人じみて生気がない.
老气横秋((成語)) - 白水社 中国語辞典
その後、UVを照射してUV硬化接着剤14を硬化させて封止する。
其后,照射 UV使 UV硬化粘合剂 14硬化并封装。 - 中国語 特許翻訳例文集
せかして申し訳ないけど、私たちに許可を与えてくださいませんか?
催你了不好意思,可不可以给我们提供许可? - 中国語会話例文集
化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。
化石燃料被生产,在全世界燃烧着。 - 中国語会話例文集
接待や贈り物をして頼み込まないで,鑑札が下りると思っているのか?
不请客送礼铺路,你还想批执照? - 白水社 中国語辞典
(流れに沿って船を進める→)成り行きに任せて事を進める,渡りに船.≒顺水行舟.
顺水推舟((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は足に任せてぶらぶらと川のほとりの方へ歩いて行った.
我信步往江沿走去。 - 白水社 中国語辞典
合計1000元,ラジカセを買って600元使っても,まだ400元残る.
一共一千元,买收录机花了六百元,还余下四百元。 - 白水社 中国語辞典
一時的に、自分が意識した通りに身体が動かせなくなった経験がある。
有过暂时性身体不能随意动弹的经验。 - 中国語会話例文集
身体の全部又は一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。
身体的全部或者一部分曾经暂时无法随意动弹。 - 中国語会話例文集
わが社のマーケティング戦略の実施にはアクションプログラムが欠かせない。
我们公司的市场营销战略实施离不开行动计划。 - 中国語会話例文集
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください.
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典
彼は歴史学部博士課程在学中です。
他正在念历史学系的博士课程。 - 中国語会話例文集
ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。
如果成为了卧底顾客一天可以赚6000日元哟。 - 中国語会話例文集
今年評価性引当金は増加しそうだ。
今年的评价备付款要增加。 - 中国語会話例文集
彼らは宝石を転売することで大金を稼ぐ。
他们通过转卖宝石赚钱。 - 中国語会話例文集
あなたには本当に自分しか責める相手がいない。
你的责备对象真的只有你自己。 - 中国語会話例文集
売り手寡占に参入するための障壁
防止加入卖家垄断市场的障碍 - 中国語会話例文集
今日の予定は貴方に任せます。
我把今天的安排拜托给你。 - 中国語会話例文集
先日送った手紙を読んでくれましたか?
前几天给你的信读了吗? - 中国語会話例文集
火星に呼吸に適した空気はない。
火星上沒有适合呼吸的空氣 - 中国語会話例文集
どのように目的を達成するか説明しました。
我就如何达成目的进行了说明。 - 中国語会話例文集
彼は権力者に身を任せた恥知らずな密偵である.
他是一个无耻的卖身的暗探。 - 白水社 中国語辞典
両手にいっぱい落花生をすくい上げた.
双手捧了一捧花生米。 - 白水社 中国語辞典
賛成するか反対するかは彼の決定に任せる.
同意还是反对随他决定。 - 白水社 中国語辞典
テレビを買うことは全部あなたに任せた.
买电视机的事全托付给您了。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんはふくれ面をして腹を立てている孫娘を引っ張りながら,彼女を外へ気晴らしに行かせた.
奶奶拉着气鼓鼓的孙女儿,叫她出门去散散心。 - 白水社 中国語辞典
多くの化石や恐竜の実物大模型が展示されていた。
展示着很多化石和恐龙的实物模型。 - 中国語会話例文集
ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。
我在上健康科学的研究院博士课程。 - 中国語会話例文集
今年の夏休暇の旅行の手配は総務に任せている。
今年暑假旅行的安排交给总务了。 - 中国語会話例文集
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集
このような仮説を大前提として性悪説を導き出す.
用这样的假说来做大前提以导引出性恶说。 - 白水社 中国語辞典
日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。
在日本采用着典型的定价制度的商品是书籍。 - 中国語会話例文集
老人は末っ子の仕事の能力をたいへん買っており,大小どんな事でも,よく彼をやってさばかせた.
老人很器重小儿子的办事能力,大事小情,总委派他去干。 - 白水社 中国語辞典
私が歌えないのをよく知っていながら,無理やり歌わせようとするなんて,まるで私に恥をかかせるようなものだ.
明知我不会唱歌,还硬要我唱,简直是要我的好看儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |