意味 | 例文 |
「てがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11217件
仕事が忙しくて,体もやせてしまった.
为工作忙,人也瘦了。 - 白水社 中国語辞典
(多く被害者に同情して)心中平然としておれない.
于心不忍((成語)) - 白水社 中国語辞典
お互いの友愛はとても心がこもっている.
彼此之间的友爱那样地深切。 - 白水社 中国語辞典
外観が似ているだけでなく内面も似ている.
不仅形似而且神似。 - 白水社 中国語辞典
私が言っているのはすべて本当の話だ.
我说的句句都是实话。 - 白水社 中国語辞典
どうあっても損害を引き起こしてはならない.
千万不要造成损失。 - 白水社 中国語辞典
セールスマンが家へやって来て品物を売りさばく.
推销员到家来推销货物。 - 白水社 中国語辞典
外見に惑わされて本質を見失ってはならない.
千万不能让外表遮掩了本质。 - 白水社 中国語辞典
この横丁はとても狭くて,車が入れない.
胡同太狭,车进不去。 - 白水社 中国語辞典
互いに見合って語らない,黙って見合う.
相看无语 - 白水社 中国語辞典
皆さん互いに助け合ってこの事を処理してください.
请你们协同办理这件事情。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている.
一阵凶杀,血溅满地。 - 白水社 中国語辞典
君が行くことを彼が許して,初めて君は行けるのだ.
他许可你去,你才能去呢。 - 白水社 中国語辞典
赤い花と緑の葉が互いに引き立てている.
红花和绿叶互相掩映着。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国製品はすべてよいと考えている.
他认为洋货都是好的。 - 白水社 中国語辞典
長い間病気をしていて,歩くとふらふらする.
病了很久,走起路来摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は母にもたれかかって,長い間腰を掛けていた.
她依傍着母亲,坐了许久。 - 白水社 中国語辞典
行程が一定していれば,速度と時間は反比例を成す.
路程一定,速度和时间成反比。 - 白水社 中国語辞典
赤い塀と緑の瓦が互いに引き立て合っている.
红墙绿瓦相映衬。 - 白水社 中国語辞典
彼は病床にあって長い年月を送っている.
他在病榻上打发悠悠的岁月。 - 白水社 中国語辞典
ある類人猿の外形はとても人類に似ている.
有的猿的外形跟人类很相似。 - 白水社 中国語辞典
災害に遭って,暮らしがとても苦しい.
因为遭灾,日子过得窄巴。 - 白水社 中国語辞典
私はおなかが痛くてどうしても我慢できない.
我肚子疼得实在支不住了。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな説が入り交じっている,諸説紛々としている.
众说纷纭((成語)) - 白水社 中国語辞典
鮮血が一滴一滴と父の血管に注がれている.
鲜血一滴一滴地注入父亲的血管。 - 白水社 中国語辞典
長い間かかってようやく扇風機をちゃんと組み立てた.
电扇装了半天才装好了。 - 白水社 中国語辞典
牛車が石橋を通ってゴロゴロ音を立てる.
牛车走在石桥上辘辘作响。 - 白水社 中国語辞典
(多く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,または内部のことは外部へ漏らすべきではないという観点から言う場合)内部と外部を区別する.
内外有别((成語)) - 白水社 中国語辞典
外貨保留(輸出により外貨獲得を奨励するために,獲得した外貨の中から一定の比率によって輸出者に外貨保留を認める制度).
外汇留成 - 白水社 中国語辞典
互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう。
为了能够互相达成协议,让我们带着长远的目光进行协商把。 - 中国語会話例文集
敵が家に来て捜索した時,彼は慌ててびっしょりと冷や汗をかいた.
敌人进门搜查,把他急出一身冷汗。 - 白水社 中国語辞典
庭に積み上げてある品物が多すぎて,展覧を妨害している.
院子里堆的东西太多,妨碍了展出。 - 白水社 中国語辞典
このことは、図3fおよび図3gに概略的に示されている。
这在图 3f和 3g中示意性地图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、当該方法は、ステップ14に進む。
该方法接着进行步骤 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールに従うことが一般的に強く求められている。
一般会被强烈要求遵守规则。 - 中国語会話例文集
手足以外は防具らしい防具をつけていない。
在手脚以外没带像样的护具。 - 中国語会話例文集
添付されました内容にてお願いします。
请以添加文件的内容为准。 - 中国語会話例文集
多くの人が日常的に外食しています。
大多数人一般都在外面吃饭。 - 中国語会話例文集
海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。
国外的地铁上有很多小偷,我感到很害怕。 - 中国語会話例文集
お互いに協力をして発展し富を得る。
互相帮助来发展致富。 - 中国語会話例文集
曾祖母に会って長生きは素敵だと思った。
我见了曾祖母感觉长寿真的很了不起。 - 中国語会話例文集
曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。
我见了曾祖母感觉长寿真的很了不起。 - 中国語会話例文集
曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。
我见了曾祖母觉得长寿真的很厉害。 - 中国語会話例文集
ここ数年、外食産業は低迷している。
近几年,饮食产业都很低迷。 - 中国語会話例文集
日本で困っている外国人を手助けしたい。
我想帮助在日本有困难的外国人。 - 中国語会話例文集
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
我请求他用往常的那张卡办手续。 - 中国語会話例文集
この文書は、社外秘であると規定されている。
这份文件被规定为公司内部机密。 - 中国語会話例文集
あなたにホテルの予約をお願いしてもいいですか?
能请你帮我预约酒店吗? - 中国語会話例文集
外国を訪問する予定になっています。
我准备去国外。 - 中国語会話例文集
公定歩合が著しく引き下げられている。
官方利率显著下降。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |