意味 | 例文 |
「てきぎょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8924件
図5のフローチャートの説明に戻り、以上のようにして音量制御信号が生成され、音量制御信号発生器63から音量調整部23に音量制御信号が供給されると、音量制御処理は終了し、その後、処理は図4のステップS21に進む。
在以上述方式生成音量控制信号并将其从音量控制信号发生器 63提供给音量调整单元 23后,完成了音量控制处理。 此后,过程进入图 4的步骤 S21。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法でも、第1及び第2制御帯域が使用されるが、同一ユーザの制御情報がコード多重されている。
在本方法中也使用第 1控制频带以及第 2控制频带,但是同一用户的控制信息可以被码复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像信号処理装置100は、例えば図6のEに示す情報に基づいて、各領域に対する表示制御を制御する。
此外,例如,图像信号处理设备 100基于图 6中 E所指示的信息,来控制每个区域的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御装置100がパーソナルコンピュータ等である場合は、表示制御装置100は、記憶部120、表示部140等を備えなくても良い。
在显示控制装置 100是个人计算机等的情况下,显示控制装置 100也可以不具备存储部 120、显示部 140等。 - 中国語 特許翻訳例文集
我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。
我公司应加强公司与员工的一体感,引入了绩效奖金制度。 - 中国語会話例文集
企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。
企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。 - 中国語会話例文集
これらの動作は、システム制御部339からの要求に応じて、ドライブ制御部349が、サーボ回路345に要求を出してディスクドライブ全体の制御を行う。
根据来自系统控制单元 339的请求执行上述操作,并且,驱动控制单元 349向伺服电路 345发出请求以控制盘驱动器的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、最適な制御チャネル効率のためには、制御チャネルを送信するために用いるスマート・アンテナ技術に応じて、異なる制御チャネル及びパイロット・フォーマットを使用できるようにする必要がある。
结果,为了得到最佳控制信道效率,需要使得能够根据用来发射控制信道的智能天线技术来使用不同的控制信道和导频格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者保養所(労働者・従業員が短期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設).
工人休养所工人疗养院(所) - 白水社 中国語辞典
図6を参照して、制御部11は、レンズ駆動部15を制御して、シャッタ14を閉じさせるとともに、イメージセンサ19を初期化する(ステップS01)。
参照图 6,控制部 11控制透镜驱动部 15关闭快门 14,并且对图像传感器 19进行初始化 (步骤 S01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信機205内の様々なブロックは制御部215によって生成された制御信号に従って動作する。
收发器 205内的各种块根据由控制单元 215生成的控制信号操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310の駆動機構であるモータ234は、制御部500からの制御信号に従って回転する。
用作用于旋转体 310的驱动机构的马达 234根据来自控制单元 500的控制信号而旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bは、制御部500からの制御信号に従って回転する。
作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B根据来自控制单元 500的控制信号旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、立体曲面SPが存在する三次元空間に対して、制御部1の画像制御部11により仮想視点VPが設定される。
此外,对于立体曲面 SP存在的三维空间,由控制部 1的图像控制部 11设定虚拟视点 VP。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、タイミング生成回路16は、制御部5からの制御に応じて、所定のタイミングを提供するタイミング信号を形成する。
另外,定时生成电路 16根据来自控制部分 5的控制形成按预定定时提供的定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。
公司员工要想获得加班的许可,应当与上司商谈。 - 中国語会話例文集
貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容を伺えるでしょうか。
我能请教一下贵公司提供的咨询业务的详情吗? - 中国語会話例文集
実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。
实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。 - 中国語会話例文集
また、システムコントローラ91は、表示制御部95を制御し、図6または図8を参照して説明したようなフレームのデータをコンテンツ制御部94から供給されるデータに基づいて生成させ、出力させる。
另外,所述系统控制器 91控制显示控制部件 95基于从内容控制部件 94提供的数据来生成一帧的数据,如参考图 6A和 6B或图 8A和 8B所述,并输出所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、システムコントローラ91は、表示制御部95を制御し、図7を参照して説明したようなフレームのデータをコンテンツ制御部16から供給されるデータに基づいて生成させ、出力させる。
另外,所述系统控制器 91控制显示控制部件 95基于从内容控制部件 16提供的数据来生成一帧的数据,如参考图 7A和 7B所述,并输出所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業キュー204のサイズが第2の閾値を下回るか否かを決定するため、CPU202が作業キュー204を監視し続けてもよい。
CPU 202可以继续监测工作队列 204,以确定工作队列 204的大小是否下降到低于第二阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業キューのサイズが第1の閾値を超えるか否かを決定するため、ブロック402では作業キューが監視されてもよい。
在方框402,可以监测工作队列以确定工作队列大小是否超过第一阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるアンケート調査によると、日本の企業の89%以上が従業員に裁判員休暇を与える予定である。
根据某问卷调查,超过89%的日本企业计划给员工陪审员休假。 - 中国語会話例文集
続いてONU300の監視制御部343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側に切り替える(S306)。
接着,ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電力管理装置11は、分電装置121を制御して制御化端子123へと電力を供給したり、制御化端子123に対する電力の供給を停止したりする。
例如,电力管理装置 11控制电力分配装置121并向控制兼容端子 123供电或停止向控制兼容端子 123的供电。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷中に第1の通信制御部201による通信が切断、具体的には、第1の通信制御部201からリンク制御部205に向けて切断通知が送られてきた場合(ステップS409でYES)、プリンタ10は、通信切断制御処理を実施する(ステップS410)。
在打印处理期间,如果第一通信控制单元 201进行的通信断开,更具体地,如果第一通信控制单元 201将断开通知发送至链路控制单元 205(步骤 S409中为“是”),则打印机 10执行通信断开控制处理 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムの一例1400により、他の商業取引も実施することができることを指摘しておく。
注意,通过示例性的系统1400也可以实施其他商业交易。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。
响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。
请允许我下周三和周四暂停营业。 - 中国語会話例文集
第1の制御部11が使用説明書を表示するようにディスプレイ部13を制御するとき、第1の制御部11は、電気機器10の現在の動作モードを判断し、動作モードに対応する使用説明書の各項目を自動的に表示するようにディスプレイ部13を制御する。
当第一控制器 11控制显示单元 13显示手册时,第一控制器 11确定电子装置 10的当前模式,并且控制显示单元 13自动地显示与当前模式相应的手册的显示项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央制御回路50は、メモリ52に記憶されたプログラムデータを読み出してメモリ30の作業領域に展開し、その展開したプログラムデータとの協働によりデジタルカメラ100全体の動作を制御する。
中央控制电路 50从存储器 52读出程序数据,在存储器 30的工作区域上展开该程序数据,并且与所展开的程序数据相协作地控制整个数字照相机 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11は、通信部12、操作部13、表示部14、及び記憶部15を統括的に制御し、記憶部15に格納されているプログラムを元に様々なソフトウェアの制御を行う。
控制部件 11集中地控制通信部件 12、操作部件 13、显示部件 14以及存储部件 15,并且基于存储部件 15中存储的程序执行各种软件的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、制御部40Bは、切離制御信号Disconnectを切離用配線LD1へ出力して、この切離制御信号DisconnectをN個の切離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。
除此之外,控制部 40B也将切断控制信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控制信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は株式累積投資制度を利用して、長期投資でA企業の株主になった。
我利用了股票累计投资制度,经过长期投资成为了A公司的股东。 - 中国語会話例文集
遠隔制御装置9は、例えばマスタ制御器8などと、例えば無線RFリンクなどを通じてシステムと相互作用する。
遥控设备 9例如通过与例如主控制器 8的无线 RF链接与系统交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記したユーザからの指定に加え、これらの事項を考慮して、制御部414は出力コネクタ選択部413に対する制御を行うと良い。
在上述来自用户的指定之外,并考虑上这些问题,控制部 414对输出连接器选择部 413进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、エントロピー符号化ユニット46は、制御ユニット31から送られたベクトル制御信号に基づいてベクトル化符号化を適用する。
明确地说,熵编码单元 46基于从控制单元 31发送的向量控制信号应用向量化译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。
控制单元 110具有根据多种程序在信息处理设备 10内控制整体操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。
控制单元 110具有根据各种程序控制信息处理装置 10内的全部操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実行する。
应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアクセスビットは、制御されたアイテム111へのアクセスを行うように受信機サブシステム117中の制御装置109に指令する。
该访问位使接收器子系统 117中的控制器 109提供对受控项 111的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】パリティ検査行列が4個の部分行列で構成されたブロックLDPC符号のサイクル構造を概略的に示す図である。
图 7是一个举例说明分块 LDPC码的环结构的示意图,该分块 LDPC码的奇偶校验矩阵由 4个部分矩阵组成; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】パリティ検査行列が6個の部分行列で構成されたブロックLDPC符号のサイクル構造を概略的に示す図である。
图 8是一个举例说明分块 LDPC码的环结构的示意图,该分块 LDPC码的奇偶校验矩阵由 6个部分矩阵组成; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】パリティ検査行列の7個の部分行列が重複されたブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。
图 11是一个举例说明分块 LDPC码的块环结构的示意图,其中奇偶校验矩阵的 7个部分块是双重的; - 中国語 特許翻訳例文集
MPU250は、MPUや、制御機能を実現するための複数の回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置200全体を制御する制御部(図示せず)として機能する。
MPU 250由 MPU、集成用于实施控制功能的多个电路的集成电路等组成,并且用作整体上控制发送设备 200的控制单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPU150は、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能を実現するための複数の回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する制御部108として機能する。
MPU 150由 MPU(微处理单元 )、集成用于实现控制功能的多个电路的集成电路等构成,并且用作控制整个发送设备 100的控制单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。 - 中国語会話例文集
参照数字214において、決定された巡回シフトに制御情報を割り当てることができる。
在参考标号 214处,可以将控制信息指派给确定的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの企業がマーケティング強化を狙って川下統合を模索している。
很多企业正在摸索通过整合下游来加强市场营销。 - 中国語会話例文集
フリーアドレスといって従業員の座席を固定しない方式を採用しています。
我们采用的是一种叫做自由座位,也就是不固定工作人员座位的方式。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |