意味 | 例文 |
「てきげん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8598件
現在は新規ご注文を承っておりません。
现在没有接受新的订单。 - 中国語会話例文集
旧製品は現在、回収を進めています。
现在正在回收旧产品。 - 中国語会話例文集
元気だよ!風邪なんてへっちゃらさ。
我很有精神,感冒什么的没什么大不了。 - 中国語会話例文集
どうして彼女は機嫌が悪いのか。
为什么她心情不好啊? - 中国語会話例文集
もっと日本を元気にしてください。
请让日本变得更有朝气。 - 中国語会話例文集
あなたの旅券の有効期限を確認してください。
请确认你的护照的有效期限。 - 中国語会話例文集
宗教はしばしば似ていない質の原因となる。
宗教常常会成为差异性的原因。 - 中国語会話例文集
故障について現況報告をした方が良い。
报告故障现状比较好。 - 中国語会話例文集
彼らは歳をとっているが、元気です。
他们虽然年纪大了,但是精神很好。 - 中国語会話例文集
そういうことについて言及したかった。
我想要提这件事的。 - 中国語会話例文集
元気になったけど、仕事はしていない。
虽然我好起来了但是没有工作。 - 中国語会話例文集
祖母の元気な姿を見れて嬉しかった。
看到祖母精神饱满的样子我很开心。 - 中国語会話例文集
少年たちが元気にサッカーをやっています。
少年们正在充满活力地踢足球。 - 中国語会話例文集
症例の増減に影響していない。
对病例的增减没有影响。 - 中国語会話例文集
父が元気でとても安心しました。
我的父亲身体健康我就放心了。 - 中国語会話例文集
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
他好像在不高兴地在叨咕着什么。 - 中国語会話例文集
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ言っていた。
他好像在不高兴地发牢骚。 - 中国語会話例文集
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ独り言を言っていた。
他好像不高兴地小声自言自语着。 - 中国語会話例文集
彼は不機嫌そうに、何かぶつぶつ言っていた。
他好像在不高兴的抱怨着什么。 - 中国語会話例文集
彼女は不機嫌なふりをして見せた.
她摆出了一副不高兴的样子。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも辺境の地下資源を開発しなくてはならない.
一定要开发边疆的宝藏。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気を押して第1限の授業を受けた.
他抱病学习第一节课。 - 白水社 中国語辞典
首を太くする(腹を立てたり大声で叫ぶ時の比喩表現).
粗着脖子 - 白水社 中国語辞典
君は絶対にいい加減にしてはならない.
你千万不可大意。 - 白水社 中国語辞典
この教材は5つの単元に分けられている.
这部教材共分五个单元。 - 白水社 中国語辞典
現在援農資金がすべて到着した.
现在支农资金已全部到位。 - 白水社 中国語辞典
この融資の期限は3年となっている.
这笔贷款定期三年。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの時期・回数に分けて実現する.
分期分批地实现 - 白水社 中国語辞典
彼は機嫌悪く口をとがらしている.
他不高兴地咕嘟着嘴。 - 白水社 中国語辞典
おべっかを幾つか言って,彼をほろ酔い機嫌にさせる.
几句米汤,灌得他舒服透了。 - 白水社 中国語辞典
(元首などが他国の招待によって)公式訪問する.
进行国事访问 - 白水社 中国語辞典
その言葉が終わらぬうちに,1人の人間が入って来た.
话音未落,外面进来了一个人。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは皆とっても元気がよい.
孩子们一个个都那么欢实。 - 白水社 中国語辞典
態度は極めて厳粛懇切である.
态度极其严肃诚恳。 - 白水社 中国語辞典
このちびっ子を見てごらん,なんと元気なことか!
你瞧瞧这个小家伙,多精神啊! - 白水社 中国語辞典
私どもの両親は共にとても元気です.
我们老人家都很健康。 - 白水社 中国語辞典
太鼓を打ち鳴らして兵士を元気づける.
擂鼓助威((成語)) - 白水社 中国語辞典
商売をして原価の3倍の利益を上げる.
利市三倍 - 白水社 中国語辞典
月の光がすっぽりと原野を覆っている.
月光笼罩着原野。 - 白水社 中国語辞典
彼は元気なくベッドに腹ばいになっている.
他蔫蔫儿地趴在床上。 - 白水社 中国語辞典
原則を堅持し,妥協してはならない.
坚持原则,不能迁就。 - 白水社 中国語辞典
彼らの尊厳を傷つけてはならない.
不要辱没他们的尊严。 - 白水社 中国語辞典
上の2人の方の発言は誠に急所を突いている.
上边两位同志的发言十分中肯。 - 白水社 中国語辞典
激怒して,原稿をすっかり火にくべた.
盛怒之下,把手稿统统付之一炬。 - 白水社 中国語辞典
我々は初歩的な実現を手に入れた.
我们得到了初步的实现。 - 白水社 中国語辞典
石油輸送管は不断に原油を送って来る.
输油管不断地输送出原油来。 - 白水社 中国語辞典
遠くから妙なる管弦の音が伝わって来た.
远远地传来一阵悦耳的丝竹之声。 - 白水社 中国語辞典
帰る時には私に一言知らせてください.
你走的时候通知我一声。 - 白水社 中国語辞典
現実は予想を上回ってより完璧である.
现实比预想中的情况更完美。 - 白水社 中国語辞典
批評は作品の風格にまで言及していない.
批评未及于作品的风格。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |