「てきてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てきてんの意味・解説 > てきてんに関連した中国語例文


「てきてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 929 930 931 932 933 934 935 936 937 .... 999 1000 次へ>

この大堤防は誠に堅固で,特大の洪水を防ぐことができる.

这大堤真牢固,能抵挡特大洪水。 - 白水社 中国語辞典

(一斗升ほどの大きさの文字を五合分も知らない→)目に一丁字もない.

斗大的字不识半升((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この服は作り方がまずいので,手間賃はせいぜい5割引きだ.

这件衣服做得不好,工钱只能打对折。 - 白水社 中国語辞典

敵は凶悪な様相を現わしたが,彼は少しも恐れなかった.

敌人露出了恶狠狠的样子,但他一点儿也不怕。 - 白水社 中国語辞典

自由主義は仕事を消極的にさせ,意見を不一致にさせる.

自由主义会使工作消极,意见分歧。 - 白水社 中国語辞典

(へをひるのに風向きを考えない→)手当たり次第迷惑をかける.

放屁不看风色。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない.

厂长办私事从来不使用公车。 - 白水社 中国語辞典

川の流れをせき止める堤防工事が成功のうちに完成した.

拦河坝截流工程胜利合龙。 - 白水社 中国語辞典

彼女はとっさには彼に反撃する適当な言葉が見つからなかった.

她一时找不出合适的话来回击他。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまで個人的な栄辱・毀誉を物ともしなかった.

他从不计较个人的荣辱毁誉。 - 白水社 中国語辞典


今回の仕事の報告書を私は既に書き上げ提出した.

这次的工作报告我已经交卷了。 - 白水社 中国語辞典

わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.

我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典

このことから,これは科学的根拠のないものであることがわかる.

由此可见,这是没有科学根据的。 - 白水社 中国語辞典

私たちは非生産的な支出を厳しく抑えなければならない.

我们必须严格控制非生产性开支。 - 白水社 中国語辞典

一部の学者は理論的にはこれ以上業績を上げることは難しい.

有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典

彼の話し声が消えないうちに,表門の開くのが聞こえた.

他的话还没有落地,就听见大门开了。 - 白水社 中国語辞典

ベテランの俳優が若輩の俳優の舞台げいこにつきあう.

老演员为年轻演员陪练。 - 白水社 中国語辞典

彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.

她手真巧,会编各式各样的花篮。 - 白水社 中国語辞典

小さい過ちをもし改めなければ,大きな過ちに発展するだろう.

小错如不改正,则可能发展成大错。 - 白水社 中国語辞典

国境警備隊は敵を掃討する準備をとっくにやり終えた.

边防部队早已做好扫荡敌人的准备。 - 白水社 中国語辞典

アジアのことはアジアの人々自身の手で行なわれるべきである.

亚洲的事务应由亚洲的人民自己来管。 - 白水社 中国語辞典

敵は彼を買収しようとしたが,断固たる拒絶に遭った.

敌人想收买他,但遭到坚决的拒绝。 - 白水社 中国語辞典

理あらばあまねく天下を歩き,理なければ一歩も進まず.

有理走遍天下,无理寸步难行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

自力更生を主とし,よそからの援助を補助的なものとする.

以自力更生为主,[以]外援为辅。 - 白水社 中国語辞典

今は年をとったけれども,まだ自転車に乗ることができる.

如今虽然老了,骑自行车也还能骑得动。 - 白水社 中国語辞典

我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある.

我们必须恰当地应付各种复杂局面。 - 白水社 中国語辞典

これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい.

这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。 - 白水社 中国語辞典

この文章は語気が流暢で,言葉の用い方が適切である.

这篇文章语气流畅,用词熨帖。 - 白水社 中国語辞典

この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである.

这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。 - 白水社 中国語辞典

知識が重視されなくなる[こと],知識人の収入が低下する[こと].

知识贬值 - 白水社 中国語辞典

新しい警察の制服は様式が統一され,民族的特色がある.

新警服制式统一,具有民族特色。 - 白水社 中国語辞典

寺の金剛像は,歯をむき出し口をゆがめ,全く恐ろしい.

庙里的金刚,龇牙咧嘴,煞是吓人。 - 白水社 中国語辞典

この自転車は修理すれば,少なくとも5,6年は乗ることができる.

这辆自行车修好以后,最少能骑五、六年。 - 白水社 中国語辞典

11. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、不成功送信の数、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数のうちの少なくとも1つを備える、請求項10に記載の方法。

11.根据权利要求 10所述的方法,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、複数の不成功送信の数、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数のうちの少なくとも1つを備える、請求項21に記載の装置。

22.根据权利要求 21所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、複数の不成功の送信、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数うちの少なくとも1つを備える、請求項35に記載の装置。

36.根据权利要求 35所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラウザ機能部11からの電話発信指示には、Cookie情報が含まれており、セッション連携機能部13が、Cookie情報をSIPパラメータ形式に変換し(ステップS103)、その変換したCookie情報を含む電話発信指示を電話機能部12に与える(ステップS104)。

在来自浏览器功能部 11的电话去电指示中包含 Cookie信息,会话联合功能部 13将 Cookie信息转换为 SIP参数形式 (步骤 S103),对电话功能部 12赋予包含该转换后的Cookie信息在内的电话去电指示 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンク適応としても知られる適応変調符号化(AMC)は、ワイヤレスチャネルの状態(たとえば、チャネル損失、受信感度、利用可能な送信機電力、および他の送信機から干渉)への変調、符号化、および他の信号およびプロトコルパラメータの一致を示す。

自适应调制和编码 (AMC),也称为链路自适应,表示将调制、编码和其它信号和协议参数与无线信道的状况 (例如,信道损耗、接收机灵敏性、可用的发射机功率、和来自其它发射机的干扰 )相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10A,10B、12Aおよび12Bを参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、a相関器と、シーケンス−aと相互に関連性を有する相関器("−a相関器")とを含んでよい。

在一个实施方式中,对于如参考图 10A、图 10B、图 12A以及图 12B所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括 a相关器以及被配置用于与序列 -a进行互相关的相关器 (“-a相关器”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、携帯端末130が基地局に近い場合、図8に示すように、シリアル伝送速度が高く、シリアル伝送帯域と無線通信帯域とが干渉していても、十分な通信品質で無線通信が可能となる場合がある。

例如,如图 8所示,在移动终端 130靠近基站的情况下,串行传输速率高,并且即使串行传输带与无线通信带相互干扰,无线通信也能够具有令人满意的通信质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号検出回路105及びスキャン信号制御回路104には、信号検出回路105において変換されたデジタルデータに対してノイズ除去などの所定の処理を施すとともに、信号検出回路105に対して信号検出のタイミングを示す制御信号を出力し、スキャン信号制御回路104に対してスキャン信号の出力のタイミングを示す制御信号を出力する制御部106が接続されている。

控制部 106执行特定处理,诸如,例如,对信号检测电路 105中所转换的数字数据进行噪声去除。 控制部 106还向信号检测电路 105输出表示信号检测时刻的控制信号,并且向扫描信号控制电路 104输出表示扫描信号输出时刻的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電気−光位相シフタ1164の各々は対応の共振器1160の選択された共振の最小値に比較的近接して動作するように構成されることができ、ここで、その位相シフトする能力(即ち、単位電圧変化あたりの位相変化)は適度に強化され、有利なことに大きな値を有する。

此外,每一个电光移相器 1164可以被配置为在与相应谐振腔 1160的选定谐振的最小值相对接近地操作,在所述最小值处其相移能力 (即每单位电压变化的相位变化 )谐振地增强,并且有利地具有较大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、順次方式の両面読取時における繰込タイミングは、まず原稿Aの長さから繰込基準位置T2が決定され、原稿Aの前端を原稿検出センサDS5が検出した後、さらに原稿Aの搬送距離を計測することによって決定される。

即,首先根据原稿 A的长度决定送入基准位置 T2,在原稿检测传感器 DS5检测出原稿 A的前端之后,进一步计测原稿 A的输送距离来决定顺次方式的双面读取时的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信経路又はダウンリンクに対しては、基地局プロセッサ100が信号処理機能を実行し、以前に受信した無線信号又は外部ネットワークから受信した無線信号から抽出した通信データを変調してデジタル信号を生成する。

对于发射路径,或称下行链路,基站处理器 100执行信号处理功能以对从之前接收的无线信号中提取的、或从外部网络接收到的通信数据进行调制,从而产生数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS33において、周波数変換部52は、アンテナ51により受信されたRF信号と、局部発振部53から供給される発振周波数(FNC+BW)の搬送波を乗算し、RF信号を中心周波数FNCのIF信号に変換する。

在步骤 S33,频率转换部分 52将经由天线 51接收的 RF信号乘以由本地振荡器 53提供的具有振荡频率 (FNC+BW)的载波,从而将 RF信号转换为具有中心频率FNC的 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21において、基準電圧駆動回路群8dは、基準電圧線Vref1を駆動するために電源77との間に直列接続されたPMOSトランジスタ75,76と、基準電圧線Vref3を駆動するためにグランドとの間に直列接続されたNMOSトランジスタ78,79とを備えている。

图 21中,基准电压驱动电路组 8d具有用于驱动基准电压线 Vref1而串联连接于与电源 77之间的 PMOS晶体管 75、76、为了驱动基准电压线 Vref3而串联连接于与电路接地端之间的 NMOS晶体管 78、79。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS814において、顔の表情が笑顔になっていないと判定された場合、処理はステップS811に戻り、顔の表情が笑顔になったフレームについての座標情報が被写体追尾部55から供給されるまで、ステップS811乃至S814の処理が繰り返される。

在步骤 S814中,如果确定面部表情不是微笑,则流程返回到步骤 S811,并且重复步骤 S811到 S814中的处理直到从被摄体跟踪单元 55提供了关于面部表情是微笑的帧的坐标信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

29ビットCAN識別子については、識別子ペアは、例えば当該ペアがバンドパスとして、又は帯域ブロックとして機能するのかについて定める構成ビットをそれぞれが有する、例えば2つの32ビットのデータワード内に収められうる。

对于 29比特 CAN标识符而言,一个标识符对可以被安置在例如两个 32比特的数据字中,所述两个 32比特的数据字分别带有配置位,所述配置位例如确定该对是用作带通还是用作带阻。 - 中国語 特許翻訳例文集

レート制御部108は、係数値が小さければ量子化ステップサイズを小さくするように設定して符号量発生を促進し、係数値が大きければステップサイズを大きくするように設定して符号量の発生を抑制するなどの制御を行う。

速率控制部分 108执行例如当系数值低时通过把量化步长设置得小而促进码量产生并且当系数值高时通过把步长设置得大而抑制码量产生的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮のレベルが増加するにつれ、上記忠実度を保持するという目的において、圧縮方法(いわゆるエンコーダにおける)は、最終的に、各ブロックに一定の(または一定に近い)輝度を割当てるが、通常、最も視覚上不快なのがこのブロックアーチファクトである。

随着压缩程度的增加,并且出于保留上述保真度的目的,压缩方法 (在所谓的编码器中 )最终给每个块分配恒定 (或者接近恒定 )的量,这就是块伪影通常最明显的令人不愉快的地方。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 929 930 931 932 933 934 935 936 937 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS