意味 | 例文 |
「てきにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私はあなたの質問を確認して書面で回答しておきました。
我确认了你的问题并以书面形式回答了。 - 中国語会話例文集
李蓮英は西太后を後ろ盾として,思う存分勝手なことをした.
李莲英凭倚着西太后,肆意胡为。 - 白水社 中国語辞典
(前文で言及されていない不特定の)誰かが来た.
人来了。(前文で既に言及されている特定の)人が来た.来人了。 - 白水社 中国語辞典
生きては傑出した人物となり,死しては優れた鬼とならん.
生当作人杰,死亦为鬼雄。 - 白水社 中国語辞典
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた.
新任党委书记的造访使他不知所措。 - 白水社 中国語辞典
15. 前記アクセス手段は、前記選択したプロトコルによってデータを転送することができない場合に、前記記憶手段に記憶されている他のプロトコルに切り替えてデータを転送することを特徴とする請求項14に記載のネットワーク複合機。
15.根据权利要求 14所述的网络复合机,其特征在于,在利用所述选择了的协议无法转送数据的情况下,所述访问部切换至存储于所述存储部的其他的协议并转送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、特許請求の幅および範囲は、本稿に開示される例示的な実施形態のいずれによっても限定されるべきではない。
因此,权利要求的宽度和范围不受本文公开的任何示例性实施方式的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、第二の衛星アンテナ516は、第二のテレビ受像機520と信号で通信し、テレビ番組を第二のテレビ受像機520に提供する。
类似地,第二卫星天线 516与第二电视接收器 520信号通信并给第二电视接收器 520提供电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、例えば、所定人数以上の参加者によって発言された単語をキーワードDB27に登録しておくことにより、以降の判定処理においてキーワードとして使用することができる。
通过这样例如将由规定人数以上的参加者发过言的单词预先登记到关键字 DB27中,而能够在以后的判定处理中作为关键字使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照して、マルチキャリア受信機のために復調リソースを動的に割り当てうる無線通信システム300が例示されている。
现在参照图 3,示出了可以给多载波接收机动态地分配解调资源的无线通信系统300。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5では図4(A)に示した判定領域の場合について、参照領域との関係を示しているが、他の判定領域についても図5に示す参照領域を参照して有効か否かを判定する。
图 5示出图 4A所示的判断区域与参考区域的关系; 还通过参考图 5所示的参考区域来判断其它判断区域是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。
因为关于安保措施我也不太了解,所以我会向公司专职人员进行确认。 - 中国語会話例文集
すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とは異なる。
也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来替代参考块 RFBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側から送られてきた基準搬送信号成分を受信側の局部発振器に供給して注入同期させて得られる出力信号を用いて、送られてきたミリ波変調信号を復調し、送信された入力信号を復元することができる。
使用通过将从发送侧发送的基准载波信号分量提供到接收侧本地振荡器而获得的输出信号,由此将从发送侧发送的基准载波信号分量注入锁定到接收侧本地振荡器,来解调发送的毫米波调制信号,使得可以重建发送的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理端末7は、S504において、S503にて選択した新規の監視カメラ5aのIPアドレスに対して、映像配信要求を行う。
管理终端 7在 S504中,对于在 S503中选择的新的监视照相机 5a的 IP地址,进行影像传送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡結果によって処理を分岐する。
根据面部跟踪结果,使处理分支。 - 中国語 特許翻訳例文集
MBS35の全体的アーキテクチャを、図4Aに示す。
在图 4A中示出了 MBS 35的一般构架。 - 中国語 特許翻訳例文集
SGW722課金は、以下のタイプによって請求される:
SGW 722计费按以下类型来记账: - 中国語 特許翻訳例文集
PDN−GW711課金は、以下のタイプによって請求される:
PDN-GW 711计费按以下类型记账: - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、共振器221−224は「オフ」にされているという。
在这种情况下,称谐振器 221-224 “关闭 (turn off)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ機器に存在してもよい。
ASIC可驻留于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ブロック510において、カメラ機器を検出する。
在框 510中,检测照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的には、この図面を書くのが目的です。
最终的目的是画出这个设计图。 - 中国語会話例文集
歴史の教科書に写真が載っているよ。
在历史教科书上刊载着照片哦。 - 中国語会話例文集
これからの作品楽しみにみさせて頂きます。
我会开心地欣赏之后的作品。 - 中国語会話例文集
台湾の友達に送ってもらうことはできない?
不能请你送给台湾的朋友吗? - 中国語会話例文集
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。
绷得紧紧的神经快要断了。 - 中国語会話例文集
今週お会いできるのを楽しみにしています。
正期待着这周见面。 - 中国語会話例文集
ビタミンを定期的に摂取するのは、なかなか難しい。
很难定期摄取维生素。 - 中国語会話例文集
どれでも自分に合う服を持っていきなさい。
带去任何一件适合自己的衣服。 - 中国語会話例文集
今日は火山灰が雪のように降っています。
今天火山灰就像雪一样飘下来。 - 中国語会話例文集
時間の使い方を上手にしていきたい。
我想很好的利用时间。 - 中国語会話例文集
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
那个费用中没有包含飞机的钱吗? - 中国語会話例文集
面接に行く時、履歴書を持っていく。
我在去面试的时候会带着履历书去。 - 中国語会話例文集
最近、どのようなことに興味をもっていますか。
最近,对什么感兴趣? - 中国語会話例文集
私の人生をよりよいものに変えていきたいと思います。
我想让我的人生变得更好。 - 中国語会話例文集
私の父は株式事務代行機関に勤めています。
我的父亲在股务代理机构工作。 - 中国語会話例文集
今日は家に帰ってからしっかり勉強するつもりです。
打算今天回家后好好学习。 - 中国語会話例文集
絶滅の危機に瀕している動物を保護する。
保护濒临灭绝的动物。 - 中国語会話例文集
あなたからの電話にとても驚きました。
我对你打来电话感到非常吃惊。 - 中国語会話例文集
僕は県大会に出場できてうれしかった。
我为能参加县级大赛而高兴。 - 中国語会話例文集
仕事を辞めてフィリピンに行くべきです。
你应该辞掉工作去菲律宾。 - 中国語会話例文集
彼女の行動は大胆になっていきました。
她的行动变得大胆了。 - 中国語会話例文集
今回の公募に応募できて幸せです。
我有幸在这次的公开招募上应征上了。 - 中国語会話例文集
あなたの考えについて理解できます。
我能理解你的想法。 - 中国語会話例文集
私の大好きな人がこのドラマに出演してます。
我最喜欢的人出演了这个电视剧。 - 中国語会話例文集
今彼から私に電話がかかってきました。
刚才他给我打了电话。 - 中国語会話例文集
電子機器の設計と開発に携わっている。
我从事着电子机器的设计和开发。 - 中国語会話例文集
仕事が忙しくてあなたに連絡できなかった。
我由于工作太忙没能和你联络。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |