意味 | 例文 |
「てきひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24086件
私が知っている中では、日本で一番被害の大きい地震です。
在我所知的范围内,这是日本遭受损害最严重的地震。 - 中国語会話例文集
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集
将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。
我将来想做与化学制品相关的工作。 - 中国語会話例文集
近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。
近年来,预先安排葬礼的想法变得普遍。 - 中国語会話例文集
私はかわいくてお尻の大きい女の子に一目ぼれした。
我对那个可爱的大屁股女生一见钟情。 - 中国語会話例文集
何匹かの発情期の猫が外でぎゃあぎゃあ泣いていた。
几只发情的猫在外面呱呱地哭叫着。 - 中国語会話例文集
キャスリングはルークの1つと共にキングによってなされる。
王车易位是由1个城堡棋子和王棋完成的。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に仕事ができる日を楽しみにしています。
期待着能和你一起共事的日子。 - 中国語会話例文集
今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。
我今天难得去了理发店剪了头发烫了发。 - 中国語会話例文集
ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます。
约翰是所有学生里最会弹吉他的。 - 中国語会話例文集
これを引き受けなければ古い友人としての顔が立たない.
这事儿不答应会碍老朋友的面子。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも人を痛めつけているので,今や報いを受ける時が来た.
他老害人,现在报应了。 - 白水社 中国語辞典
不可避的に新しい政治的分裂が生まれるであろう.
不可避免地要发生新的政治分化。 - 白水社 中国語辞典
何種類かの案を研究して不慮の出来事に備える必要がある.
要研究几种方案以备不虞。 - 白水社 中国語辞典
都市戸籍.(都市戸籍を持つ者は‘商品粮’を購入して食糧とする.)⇒户口hùkǒu.
城市户口 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている.
她常常承接好多项文物修复业务。 - 白水社 中国語辞典
大量の資料の中から抽象して正しい結論を引き出す.
从大量材料中抽象出正确的结论。 - 白水社 中国語辞典
同志の間でほらを吹いたりおだてたり,引っ張ったり抱き込んだりする.
在同志中吹吹拍拍,拉拉扯扯。 - 白水社 中国語辞典
彼女は初め承知しなかったが,後になってやっと引き受けた.
她起初不肯,后来才答应了。 - 白水社 中国語辞典
私たちが屋台店を開いたら,彼がじゃまをしにやってきた.
我们摆小摊,他来打横。 - 白水社 中国語辞典
この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい.
这个人处理事情总是宽宏大度。 - 白水社 中国語辞典
市場で品不足になっている高級な,高額な,耐久消費財.
市场紧俏的大件、高档、耐用商品 - 白水社 中国語辞典
市長に率いられて,市民たちは環境衛生に力を入れた.
在市长带动下,市民们搞起了环境卫生运动。 - 白水社 中国語辞典
雷雨の時,上空の雲は非常に強い電気を帯びている.
雷雨的时候,天空的云带有非常多的电。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に大したものだ,この老先生まで引っ張って来た.
你可真有本事,把这位老先生也给嘀咕来了。 - 白水社 中国語辞典
彼に行かせた方がむしろよい,無理に引き止めてもよいことがない.
他走了反倒好,硬留下也没有好处。 - 白水社 中国語辞典
彼らはわあわあと議論百出,いつまでもわめき散らしている.
他们七嘴八舌地议论纷纷,吵嚷不休。 - 白水社 中国語辞典
もし曲げてお引き受けくだされば,願ったりかなったりです.
您要是肯俯就的话,那是求之不得的。 - 白水社 中国語辞典
こんなに暖かいのに,君はオーバーを着ている必要はないんじゃないか?
天这么暖和,你干什么还穿着大衣? - 白水社 中国語辞典
自由は一部の人の専売特許でなくて,皆が共有するものだ.
自由不是一部分人的专利,是大家公有的。 - 白水社 中国語辞典
時間が切迫してきたので,彼は品質を顧みる余裕がなくなった.
因为时间紧,他就顾不得质量了。 - 白水社 中国語辞典
彼は膨れっ面をして,しばらく一言も口をきこうとしなかった.
他呱嗒着脸,半天不说一句话。 - 白水社 中国語辞典
彼女は旧社会で人にかどわかされここに売られて来た.
她在旧社会被人拐带卖到这里。 - 白水社 中国語辞典
今度の事故の発生は,原因が多くて,彼1人を非難すべきでない.
这次事故的发生,原因很多,不能怪罪他一个人。 - 白水社 中国語辞典
どうしてまたそんな必要があるのか.どっちみち問題は解決できるのだ.
这又何必呢?问题总是可以解决的。 - 白水社 中国語辞典
夜は暗くて気味悪く,遠くの鬼火が時おりぱっぱっと光る.
夜是黑森森的,远处的磷火不时地闪动着。 - 白水社 中国語辞典
彼はなかなかの切れ者だが,人柄は温厚で,気立てがたいへんよい.
他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。 - 白水社 中国語辞典
無数のどらや太鼓が鳴り響き,無数のプラカードが打ち振られていた.
无数锣鼓响了起来,无数标语挥动着。 - 白水社 中国語辞典
田畑の空に労働の終わりを告げる鐘の音が響き渡っている.
田野上空回荡着收工的钟声。 - 白水社 中国語辞典
いい加減に過ごして一生涯これということを何一つできなかった.
一辈子没混出什么名堂。 - 白水社 中国語辞典
これらすべての事柄が全世界人民の義憤を引き起こした.
这一切激起了全世界人民的义愤。 - 白水社 中国語辞典
彼は長期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う.
他长期羁留在外,非常想念家乡。 - 白水社 中国語辞典
彼らが必要としているものをタイミングよく供給する.
及时地供应他们所需要的东西。 - 白水社 中国語辞典
作文をする時は先に簡単な粗筋を書いておくことが必要だ.
作文时要先写个简要的提纲。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても話し好きで,我々は朝からずっと昼までしゃべった.
他很健谈,我们从早晨一直谈到中午。 - 白水社 中国語辞典
彼女は志明と2か月間つきあって,彼の人柄を深く理解した.
她和志明接近了两个月,深深了解了他的为人。 - 白水社 中国語辞典
陽朔県境に近くなって,川の景色はますます秀麗である.
近阳朔县境了,江上的景色越发秀丽。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚きの表情で目前の一部始終を見つめていた.
他惊疑地望着眼前发生的一切。 - 白水社 中国語辞典
公安機関が人を留置する時は,令状を示さなくてはならない.
公安机关拘留人的时候,必须出示拘留证。 - 白水社 中国語辞典
政府は各地から送られて来た義捐金を被災民に分配した.
政府把各地送来的捐款分发给灾民。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |