意味 | 例文 |
「てくす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
HSV色空間は、図3に示すように、円錐Cを用いて表すことができる。
如图 3所示,HSV颜色空间能利用圆锥 C表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書は、ステージ13を「ネットワークアクセスステージ」13と称する。
本说明书将级 13称为“网络接入级”13。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。
注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、3G−CSとLTEとの間において音声サービスが継続する。
即,语音服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ユニットははいってくる要求105にサービスするために協働する。
这些处理单元一起工作以服务到来的请求 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1でYESであれば、ステップS3でペット登録タスクを起動する。
如果在步骤 S1中为“是”,则在步骤S3中启动宠物登记任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。
我们必须要决定是购买物品还是租借物品。 - 中国語会話例文集
私たちのテストの目的はレベルの確認をするためです。
我们考试的目的是为了确认水平。 - 中国語会話例文集
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.
这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典
数日たつと,金はすっかり使い果たしてしまう,金はすっかりなくなる.
几天下来,钱就花完了。 - 白水社 中国語辞典
道がとても滑りやすく,ちょっと油断するところんと転ぶ.
路太滑,一不小心就栽跟头。 - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
記録用画像のアスペクト比を設定する動作について、図9〜図11を参照して説明する。
参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3−002では、ステップS3−001で設定された宛先を送信宛先リストに追加する。
在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご利用頂いたすべてのお客様をお得意先として充実したサービスを提供します。
把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供充实的服务。 - 中国語会話例文集
医者のなすべき職務は死にかけている人を救い負傷した人の手当てをすることである.
医生的天职是救死扶伤。 - 白水社 中国語辞典
エスクロー業務を提供する会社が、家に関する税や保険料が全て支払済みであること確認してくれます。
提供托管服务的公司已经帮我确认了房屋有关的税务和保险全部都已经完成支付。 - 中国語会話例文集
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。
非常感谢您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。
您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品,我们非常感谢。 - 中国語会話例文集
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。
很感谢您能立即发送残次品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集
不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。
我们很感谢您能立即发送残次品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集
そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。
我觉得像那样通过实际去看去说而获得新知识是一件快乐的事情。 - 中国語会話例文集
続いて、ステップS6に進み、表示された宛先候補を見たユーザが希望する登録情報を選択して送信先として決定する。
接下来,进入步骤 S6,看到被显示的收件方候补的用户选择所希望的登录信息并决定为发送目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ540で、チャンクフィールドストラクチャを用意する。
在步骤540,预设组块字段构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7および図8に示す縦軸は時間軸を示す。
图 7A到 8C所示的垂直轴表示时间轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該測定方法を確認する必要があります。
有必要确认该测定方法。 - 中国語会話例文集
彼は上海にどれくらい滞在する予定ですか?
他打算在上海停留多久? - 中国語会話例文集
彼女は社会的地位をすごく気にする。
她很看重社会地位。 - 中国語会話例文集
どのくらいあなたは滞在する予定ですか?
你打算停留多久? - 中国語会話例文集
あなたはそこにどのくらい滞在する予定ですか?
你打算在那里逗留多久? - 中国語会話例文集
英語でその手紙を書くことをお勧めします。
我建议你用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
あなたは年に一度確定申告をする必要があります。
一年一次报税是必要的。 - 中国語会話例文集
この近くのホテルに滞在することができます。
你可以逗留在这附近的酒店。 - 中国語会話例文集
日本に行く予定はあったりするのですか。
你计划去日本吗? - 中国語会話例文集
今年は新しく営業マンを採用する予定です。
今年打算录用新的营业员。 - 中国語会話例文集
宿泊するホテルをご案内します。
会介绍住宿的酒店。 - 中国語会話例文集
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
我觉得她最近情绪非常的高涨。 - 中国語会話例文集
ぜひ行くべきですよ。庭園は夜9時に閉園します。
一定要去。庭园晚上9点关门。 - 中国語会話例文集
あなたはどれくらい日本に滞在する予定ですか?
你打算在日本待多久? - 中国語会話例文集
食事の用意が出来次第食事をする予定です。
我做好饭就开始吃饭。 - 中国語会話例文集
彼はサッカーをするために公園にいく予定です。
他打算去公园踢足球。 - 中国語会話例文集
点数を記録するノート,スコアブック,閻魔帳.
记分簿 - 白水社 中国語辞典
水道局でもお調べすることはできますので水道局まで電話してください。
水道局也能调查,所以请给水道局打电话。 - 中国語会話例文集
(羽を広げて高く飛ぶ→)(人が)才能を発揮して理想を実現する,(事業が)発展して飛躍を遂げる.
展翅高飞((成語)) - 白水社 中国語辞典
(相手が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相手の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です.
有来有去 - 白水社 中国語辞典
アジアの国々はますます発展する。
亚洲各国发展越来越快。 - 中国語会話例文集
私はもうすぐ転職するつもりです。
我打算再过不久就跳槽。 - 中国語会話例文集
私の家族と素敵な時間を過ごすつもりです。
我准备和我的家人一起度过美好的时光。 - 中国語会話例文集
初めに、カバー11をロックするときについて説明する。
首先,说明锁定盖 11时。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |