意味 | 例文 |
「てくの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください.
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。 - 白水社 中国語辞典
そのとてもきれいな乗務員は私が下車するのを手伝ってくれた.
那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。 - 白水社 中国語辞典
(仕事の必要上,特定のテーマについて臨時的に行なう)学習班.
学习班 - 白水社 中国語辞典
とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。
重现得很好,在我看来就像真的一样。 - 中国語会話例文集
彼は2日続けて汽車に乗っているので,くたびれて眠そうに見える.
他连坐两天火车,显得很疲倦。 - 白水社 中国語辞典
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
全くついてない,買ったばかりの湯飲みをもうぶつけて割ってしまった.
真倒霉,刚买的茶杯就碰坏了。 - 白水社 中国語辞典
起伏している連山が一直線に空の果てまで伸びている.
起伏的山峦一直延伸到天边。 - 白水社 中国語辞典
君はこんなに多くの物を持って行って(使いきれるか→)とても使いきれない.
你带这么多东西用得了吗? - 白水社 中国語辞典
金銭の出納に関しては,すべて書き付けを残しておく必要がある.
凡涉及钱款进出,必须留下字据。 - 白水社 中国語辞典
ここで、例えば、送信パススイッチ630は2つの出力端子を有しており、出力端子のうちの第1の出力端子は、第1の選択的な増幅器回路632に接続されていてもよく、出力端子のうちの第2の出力端子は、第2の選択的な増幅器回路634に接続されていてもよい。
这里,例如,发射路径开关 630具有两个输出端,其中这些输出端中的第一个可被连接至第一选择性放大器电路 632,而这些输出端中的第二个可被连接至第二选择性放大器电路 634。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報は、少なくとも部分的に、(1)少なくとも1つのネットワークノードの少なくとも1つの電力消費状態および(2)少なくとも1つの期間の少なくとも部分的な選択を許可するものであってよい。
(1)至少一个网络节点的至少一个功耗状态; 以及 (2)至少一个时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近、私の髪は毛が伸びるのは遅くて抜けるのが早いのです。
最近我头发长得很慢,但是掉的很快。 - 中国語会話例文集
彼女のドレスの上にはきれいなくもの巣状のレースがかかっていた。
她的裙子上装饰着漂亮的网状蕾丝。 - 中国語会話例文集
この種の品物はその土地の人々によってよく使われる.
这种物品为当地人民所习用。 - 白水社 中国語辞典
目的のものを買いに行くと違うものを買いたくなる。
去买要买的东西结果变得想买其他的东西了。 - 中国語会話例文集
彼はその茶わんを机の上でこまのようにくるくると回転させた.
他把那个碗在桌子上陀螺一样转了几个圈儿。 - 白水社 中国語辞典
お稽古の準備をして、カメラをセットしておいて下さい。
请准备练习,并设置好相机。 - 中国語会話例文集
慌ててそのメールを送ってしまった。
我匆忙地发送了那封邮件。 - 中国語会話例文集
あなたのお役に立ててとても嬉しいです。
我很开心能帮上你的忙。 - 中国語会話例文集
私は手袋の中に手焙りを入れて使っている。
我放了一个手炉在手套里使用。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は組み立てがとてもはっきりしている.
他说话很有层次。 - 白水社 中国語辞典
我々の製品は,検査を経て,すべて合格している.
我们的出品,经过检验,全部合格。 - 白水社 中国語辞典
この子は体格ががっしりしていて,とても健康だ.
这孩子结结实实的,很健康。 - 白水社 中国語辞典
生徒たちはすべて黒板の方を向いて腰掛けている.
学生们都面向黑板坐着。 - 白水社 中国語辞典
これらのミカンは腐っているから,捨ててしまえ!
这些桔子坏了,把它扔了吧! - 白水社 中国語辞典
彼は我々の隠れている所に向かってやって来た.
他朝我们隐藏的地方走来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。
因为她留过学所以有很多外国人朋友。 - 中国語会話例文集
今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。
祈祷着你今后的人生能过得顺利。 - 中国語会話例文集
焼酎に少量の雄黄を入れた酒.(解毒薬として端午の節句に飲む.)⇒五毒wǔdú.
雄黄酒 - 白水社 中国語辞典
私は多くの書物を調べて,大量の読書ノートを作った.
我查找了许多书,并且作了大量的札记。 - 白水社 中国語辞典
夜は暗くて気味悪く,遠くの鬼火が時おりぱっぱっと光る.
夜是黑森森的,远处的磷火不时地闪动着。 - 白水社 中国語辞典
いくつかのインプリメンテーションにおいて、少なくとも2つの検出器を使用してもよい。
在某些实现中,可使用至少两个检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか?
如果迟交作业,可以发送到我的私人邮箱么? - 中国語会話例文集
(悪人が悪事を働くの見て憤慨して言う場合の)悪人は到底善いことはやれない.
恶人难行善事((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。
这些听筒可能不是直接连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
白色の塗料が基板に多く塗っています。
在基板上涂了很多白色涂料。 - 中国語会話例文集
結婚の話はゆっくりとゆっくりと進められてきたという。
说是慢慢地考虑结婚。 - 中国語会話例文集
私の代わりにFAXを送ってください。
请替我发传真。 - 中国語会話例文集
家の近くで売ってる場所がまだよく分からない。
还不太清楚在家附近的正在出售的地方。 - 中国語会話例文集
夫の帰りが約束より遅くなって頭に来た。
因为丈夫比约好的时间回来得晚所以生了气。 - 中国語会話例文集
薬の服用をすぐに中止してください。
请马上中止服药。 - 中国語会話例文集
人は、周りの環境によって、よくもなれば悪くもなる。
人会因周围的环境变好或变坏。 - 中国語会話例文集
帰国したとき、中国の話を聞かせてください。
回国后请告诉我中国的事情。 - 中国語会話例文集
このルーブルをコペイカにくずしてください。
把这个卢布破开换成戈比。 - 中国語会話例文集
間違いなく、その国は核装備をすすめている。
绝对没错,那个国家正在推进核能力的装备。 - 中国語会話例文集
我々のストレスは際限なく増えていくだろう。
我们的压力会无止境的增大下去吧。 - 中国語会話例文集
私に何か書くものを貸してください。
请你借给我一些能写字的东西。 - 中国語会話例文集
早くその問題を解決してください。
请你快点解决那个问题。 - 中国語会話例文集
この計画にあなたも加わってください。
请你也加入到这个计划中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |