「てこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てこの意味・解説 > てこに関連した中国語例文


「てこ」を含む例文一覧

該当件数 : 4410



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 88 89 次へ>

一時にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.

一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典

この‘杂院儿’で旧正月を迎えてこんなにおめでたかったことはかつてないよ.

这院儿过年还没这么喜庆过呢。 - 白水社 中国語辞典

労働者たちは皆考えが一つであってこそ,生産を高めることができる.

工人们都是一个心劲,才能把生产搞上去。 - 白水社 中国語辞典

敵はお前らの目の前にいるのに,お前らはどうしてこんなに油断していられるのか?

敌人就在你们眼皮底下,你们怎么会这样麻痺呢? - 白水社 中国語辞典

「名を成し一家を成してこそ洋々たる前途が開ける」という言葉をえさに,彼に進学を勧めた.

用“成名成家才有远大前途”作诱饵,劝他升学。 - 白水社 中国語辞典

私はもともと郊外に住んでいて,去年になってここに引っ越して来たのだ.

我原来住在郊区,去年才搬到这里的。 - 白水社 中国語辞典

何年かの苦闘を経て,この工場は競争の中でしっかりとした立場を築いた.

经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。 - 白水社 中国語辞典

彼がこんなにわめくのは別にどうってことではないが,その結果皆を驚かせて起こしてしまった.

他这一喊不要紧,把大家都惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事件の真相はすっかり明らかになった.

经过几天几夜的侦讯,这个案子终于真相大白。 - 白水社 中国語辞典

両親の深い愛があってこそ,子供たちは幸せな暮らしを送ることができるのだ.

正因为有父母深厚的爱,才能使孩子们过上幸福的生活。 - 白水社 中国語辞典


幹部は知識を身につけてこそ4つの近代化のニーズに適応することができる.

干部必须知识化才能适应四化建设的需要。 - 白水社 中国語辞典

人間は言語の社会的機能を利用してこそ,コミュニケーションが可能になる.

人们利用语言的社会交际职能,才能进行交际。 - 白水社 中国語辞典

困難を持ち出してこそ,その後で困難を解決する方法を捜し出すことができる.

只有提出困难,然后才能找出解决困难的办法。 - 白水社 中国語辞典

ある種の人為的原因によって,この実験を暫時中止せざるを得なかった.

由于某种人为的原因,这项实验不得不暂时中止。 - 白水社 中国語辞典

この目標値は、HSV値として構成される。

该目标值构成为 HSV值。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、コードツリーをサポートするのに加えて、このSRS割り当て構成は、8個のサイクリックシフトに対して最大のサイクリックシフト分離を与えながら、既存のDM RS信号を使用して構築される。

特别地,除支持代码树之外,在提供用于 8个并行循环移位的最大循环移位间隔的同时使用现有 DM RS信号来构建目前 SRS分配配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S3030にてNO)、この処理はS3060へ移される。

若不是 (在 S3030中“否” ),则该处理转移至 S3060。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S3040にてNO)、この処理はS3060へ移される。

若不是 (在 S3040中“否” ),则该处理转移至 S3060。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S2020にてNO)、この処理はS2000へ戻される。

若不是 (在 S2020中“否”),则该处理返回至 S2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S2030にてYES)、この処理はS2050へ移される。

若不是 (在 S2030中“否”),则该处理转移至 S2050。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部28は、図示省略のCPUによって構成される。

由 CPU(未示出 )构造控制单元 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば液晶表示装置によって構成される。

EVF 22例如由液晶显示设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUコマンド信号は、制御バス89を介して交換される。

CPU命令信号通过控制总线 89交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様において、この情報は、特定の信号フィールドにおいて、これを示すための符号または単一のビットのどちらかを使用することにより、受信局に示されることができる。

在一个方面中,可通过使用代码或单个位在特定信号字段中指示此情况来向接收台指示此信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定方法の一例について後述する。

稍后说明判断方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また処理の1つとして構図処理がある。

处理的另一个示例是构图处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、コピーモードでの動作説明を行なう。

下面,进行复印模式下的动作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10050にてNO)、この処理はS10060へ移される。

若不是 (在S10050中为“否”),则处理移向 S10060。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10200にてNO)、この処理はS10220へ移される。

若不是 (在 S10200中为“否”),则处理移向 S10220。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明部21は、例えば、LEDによって構成される。

照明部 21例如用 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明部21は、例えば、LEDによって構成される。

照明部 21例如由 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、コピーモードでの動作説明を行なう。

在下面,进行复印模式下的动作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10070にてNO)、この処理はS10090へ移される。

否则 (S10070中为“否”),处理移向 S10090。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10090にてNO)、この処理はS10110へ移される。

否则 (S10090中为“否”),处理移向 S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10110にてNO)、この処理はS10130へ移される。

否则 (S10110中为“否”),处理移向 S10130。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、すべての画素データに対してこれらの処理を終了したときには、生成した画素データを画素値とする画像データを生成してこれをプリンター部30側へ出力し(ステップS200)、このルーチンを終了する。

另一方面,对全部的像素数据的这些处理结束时,生成以生成的像素数据为像素值的图像数据,将其向打印机部 30侧输出 (步骤 S200),该流程结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、コピーモードでの動作説明を行なう。

下面进行复印模式下的动作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10082にてNO)、この処理はS10200へ移される。

否则 (S10082中的“否”)处理移至 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10122にてNO)、この処理はS10300へ移される。

否则 (S10122中的“否”)处理移至 S10300。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10200にてNO)、この処理はS10220へ移される。

否则 (S10200中的“否”)处理移至 S10220。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでないと(S10300にてNO)、この処理はS10320へ移される。

否则 (S10300中的“否”)处理移至 S10320。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題について答える人は誰もいない。

没有人能回答出这个问题。 - 中国語会話例文集

じっくり時間をかけてコラーゲンを抽出する。

慢慢地花时间取出骨胶原。 - 中国語会話例文集

一人ぼっちなんて心細い限りだ。

一个人什么的孤独极了。 - 中国語会話例文集

散々挑発しておいて小憎らしい。

到处挑拨令人生气。 - 中国語会話例文集

私が幼い頃、母はいつも怒って、怖い人だった。

我小时候,妈妈总是发火,很可怕。 - 中国語会話例文集

安くて壊れにくい腕時計がほしい。

想要便宜又不易坏的手表。 - 中国語会話例文集

台湾は日本に比べて交通費が大変安い。

台湾跟日本相比,交通费非常便宜。 - 中国語会話例文集

お客の荷物を持っていて腰が痛くなりました。

拿着客人的行李,腰开始疼了。 - 中国語会話例文集

私たちはそれについて細かく状況を把握します。

我们会掌握那个的详细情况。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 88 89 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS