「てしお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てしおの意味・解説 > てしおに関連した中国語例文


「てしお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 973 974 975 976 977 978 979 980 981 .... 999 1000 次へ>

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず電源投入後、制御部21はステップF101でサーバ認証処理を行う。

在电源被接通后,控制部 21首先在步骤 F101执行服务器认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、3D画像信号を復号する方法及びシステムにも関する。

本发明还涉及用于译码 3D图像信号的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャトルキー103の回転に対応する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。

与摆梭键 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG画像生成装置263のSetupは、セットアップを変更したり記憶する機能を提供するものである。

CG图像产生装置 263的“设置”(Setup)提供改变并存储设置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。

首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。

首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に本発明においては、画像中の濃度差を縮小するために、文字(黒文字及び1色の色文字)のエッジに含まれる画素については、周囲の画素の濃度値の加重平均をとるフィルタ処理を行なうことにより、文字の周辺で文字のエッジがなまり、文字と背景との間の濃度差が縮小される。

进一步,在本发明中,为了缩小图像中的浓度差,对于文字 (黑色文字和一种颜色的彩色文字 )的边缘所包含的像素,通过进行对周围的像素的浓度值取加权平均的滤波处理,在文字的周边,文字的边缘不鲜明 (なまり,dull,模糊 ),文字与背景之间的浓度差缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】周波数領域の伝送路応答推定値の第1の例(電力値)を示す図。

图 11是表示频域的信道响应估计值的第一例 (功率值 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図12】周波数領域の伝送路応答推定値の第2の例(電力値)を示す図。

图 12是表示频域的信道响应估计值的第二例 (功率值 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】周波数領域の伝送路応答推定値の第3の例(電力値)を示す図。

图 13是表示频域的信道响应估计值的第三例 (功率值 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、情報提供装置200は、例えば、リスト送信応答処理部252を備えることとする。

在这种情况下,例如,信息提供设备 200包括列表发送响应处理单元 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。

我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。 - 中国語会話例文集

会議では企業戦略をコーポレート・ファイナンスの観点から見直した。

会议上,从企业金融的角度重新审视了企业战略。 - 中国語会話例文集

子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。

小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。 - 中国語会話例文集

ほとんどの女性は、よい旦那さんを手に入れるために、外見を磨く努力を惜しまない。

大部分女性为了嫁一个好老公,从不吝啬在外表上下功夫。 - 中国語会話例文集

その国家公務員はテレビ局の人間にオフ・レコードで話した。

那个国家公务员同电视台的人进行了非公开的谈话。 - 中国語会話例文集

緑がかったどろっとしたスープは学校のカフェテリアを思い出させた。

這綠色的不知名的湯令我想起我學校的食堂。 - 中国語会話例文集

私達は、環境法が適用される範囲内での商業活動を行います。

我们在环境法可实行范围之内进行商业活动。 - 中国語会話例文集

私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。

我们应当为应对全球变暖起到更积极的作用。 - 中国語会話例文集

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

如果在入住登记预定时间内无法到达,请务必和旅馆联系。 - 中国語会話例文集

平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。

在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。 - 中国語会話例文集

マンテーニャの「死せるキリストへの哀悼」は遠近短縮法で有名である。

曼帖那的《哀悼死去的耶稣》因前缩透视法而出名。 - 中国語会話例文集

耳小骨連鎖は中耳の中で音の振動を増幅させるシステムである。

听骨链位于中耳内,是扩大音波振动的系统。 - 中国語会話例文集

ミックスベリーの甘酸っぱい香りが楽しめる紅茶のティーバッグです。

这是可以享受混合莓的甜酸香气的红茶包。 - 中国語会話例文集

境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。

境界线设定者需要开展类似于测量员和工程师的作业。 - 中国語会話例文集

日本人女性と韓国人女性ではどちらが美しく魅力的だと思いますか?

你觉得日本女性和韩国女性相比哪个更美更有魅力呢? - 中国語会話例文集

一泊目は箱根温泉で、二日目はプサンにあるホテルに泊まりました。

第一晚在箱根温泉,然后第二天住在了釜山的酒店。 - 中国語会話例文集

太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座に振り込みを行った。

太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。 - 中国語会話例文集

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

超过了预定入住登记时间的话,一定要和住宿设施联系。 - 中国語会話例文集

7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを開催予定です。

7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。 - 中国語会話例文集

冬はハウスがあるし,その他の季節は気温も比較的高いから,畑でもイチゴを栽培できる.

冬天有温棚,基余时间,气温比较高,草莓可以在大田里种植。 - 白水社 中国語辞典

彼は半年間つらい努力をしたので,とうとう中国語の程度が人に追いついた.

他下了半年苦工夫,汉语水平高低赶上来了。 - 白水社 中国語辞典

雪山の天候は変化が激しく,風が吹いたかと思うと,雪が降ったりする.

雪山上的气候变化无常,忽而刮风,忽而下雪。 - 白水社 中国語辞典

一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う.

绿卡承包 - 白水社 中国語辞典

彼は海外へ行方をくらまし,何年間も家に1通の手紙も出さなかった.

他匿迹海外,多少年不向家里发一封信。 - 白水社 中国語辞典

車のヘッドライトがつけられ,その2本の光の帯は鉱山をさっと照らした.

车灯齐明,那两只光柱扫瞄着矿山。 - 白水社 中国語辞典

毎日字をちょっと覚えたり,テレビをちょっと見たり,彼女は晩年誠に気楽に過ごした.

每天识识字儿,看看电视,她晚年过得可舒心了。 - 白水社 中国語辞典

中国は社会主義への道を堅持する以外に方法はなく,「全面的に欧化する」ことはできない.

中国只能坚持社会主义道路,不能“全盘西化”。 - 白水社 中国語辞典

家長があまりにも独断的であったので,子供の自主精神が抑えつけられた.

家长太专断,孩子的自主精神被窒息了。 - 白水社 中国語辞典

1つの観点では、送信機ユニットA 130は、シンボルのストリームを受け取って、1つ以上のアナログ信号へとコンバートし、さらに、アナログ信号を調整し、例えば、増幅し、フィルタリングし、および/または、周波数アップコンバートし、ワイヤレス送信に適したアナログダウンリンク信号を発生させる。

在一方面,发射机单元A 130接收码元流并将其转换成一个或多个模拟信号,并进一步调理——例如,放大、滤波和/或上变频——这些模拟信号以生成适合无线传输的模拟下行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの観点では、送信機ユニットB 280は、シンボルのストリームを受け取って、1つ以上のアナログ信号へとコンバートし、さらに、アナログ信号を調整し、例えば、増幅し、フィルタリングし、および/または、周波数アップコンバートし、ワイヤレス送信に適したアナログアップリンク信号を発生させる。

在一方面,发射机单元 B 280接收码元流并将其转换成一个或多个模拟信号,并进一步调理——例如,放大、滤波和/或上变频——这些模拟信号以生成适合无线传输的模拟上行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのセレクタ23,24は連動しており、セレクタ23が第2送信I/F13側を選択している場合は、第1受信I/F11が受信したTLフレームを第2送信I/F13から送信する一方、セレクタ24は第2受信I/F14側を選択し、第2受信I/F14が受信したTLフレームを第2データ入出力部32に入力する。

选择器 23和 24合作操作,以使得当选择器 23选择第二传输 I/F13侧时,由第一接收 I/F 11接收的 TL帧从第二传输 I/F 13传输,同时,选择器 24选择第二接收 I/F 14侧以将第二接收 I/F 14所接收的 TL帧输入第二数据输入 /输出模块 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上記のようにフリッカをなくすためにシャッター眼鏡における入射側偏光板を完全に除去してしまうと、観察者が頭を傾けた場合、液晶ディスプレイの出射側偏光板とシャッター眼鏡の出射側偏光板との光軸がずれてしまう。

然而,在如上所述的将快门眼镜的入射侧上的偏振片全部移除以消除闪烁的情况下,如果观察者倾斜头部,那么液晶显示器中的出射侧上的偏振片的光轴从快门眼镜的出射侧上的偏振片的光轴偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAが、その関係者が実際に識別情報を所有するまたは他の方法で合法的に所有すると判定した場合、RAはその識別情報をレジストリ(データベースなど)に入力し、RAのプライベート鍵を使用して、登録者の識別情報および登録者の公開鍵を含む認証証明書に署名する。

如果 RA确定兴趣方实际上拥有或另外合法持有标识信息,则 RA将标识信息输入注册表(例如数据库),并使用RA的私有密钥签署认证证书,其包括注册者的标识信息和注册者的公共密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上により、管理端末7が、データ通信網2等を介して、携帯機器4から受信した位置情報と識別子情報の組を利用し、監視カメラ5の配信映像中に含まれる識別子の映像を利用することによって、監視カメラ5のIPアドレスと位置情報の対応付けを行う処理の流れを示した。

通过以上所述,表示了管理终端 7经由数据通信网 2等,利用从便携设备 4接收到的位置信息和识别符信息的组,利用在监视照相机 5的传送影像中包含的识别符的影像,由此进行监视照相机 5的 IP地址与位置信息的对应的处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、アプリケーションサーバ130はセッション発信元124に関するクレジット制御要求(CCR)をオンラインチャージングシステム(OCS)132に送信し、410、プリペイドグループ通信セッションをセットアップし続けている間OCS132からセッション発信元124に関するクレジット制御応答(CCA)を受信することを待つ。

相应地,应用服务器 130向在线收费系统 (OCS)132发送关于会话发起方 124的信用控制请求 (CCR)(410),并在继续设立该预付费群通信会话的同时等待接收来自 OCS 132的关于会话发起方 124的信用控制答复 (CCA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本実施の形態によれば、充電装置600の送電制御部616は、13.56MHzの周波数の搬送波を生成する発振子618とは異なる発振子624から生成された交流を分周した4.8MHzの周波数の交流を使用すれば、高調波成分は共振回路214において非接触通信の際に設定されている13.56MHzの共振周波数付近に発生しにくい。

另外,根据当前实施例,如果信息处理设备 600的功率传送控制单元 616使用通过对从与生成具有 13.56MHz频率的载波的振荡器 618不同的振荡器 624生成的交流电进行分频所产生的具有 4.8MHz频率的交流电,则在非接触通信期间在谐振电路 214中设置的13.56MHz的谐振频率处或附近产生谐波分量变得困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、送信装置10が、音声信号を送信するチャネル数を少なくする(図6では、4つのチャネルから1つのチャネルとした例を示している。)場合(上記(a)の方策)には、送信される音声信号の時間占有率を下げることによって、無線通信システム2000の通信への干渉を減少させることが可能である。

如图 6所示,当发送设备 10减少在其上发送声音信号的信道的数量时 (图 6示出在四个信道中设置一个信道的示例 )(方法 (b)),减少了发送的声音信号的时间占有率,从而可能减少与无线通信系统 200中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 973 974 975 976 977 978 979 980 981 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS