意味 | 例文 |
「てしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20671件
忙しい方が性分に合っている。
忙碌更符合我的性格。 - 中国語会話例文集
その少年たちは、そのとき英語を話していましたか。
那些少年那个时候说了英语吗? - 中国語会話例文集
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。
请在这里输入想翻译的文章。 - 中国語会話例文集
詳細な情報を設計部に聞いてみます。
我会向设计部门问详细的信息。 - 中国語会話例文集
あなたたちがそれを承認しないと思っていた。
我以为你们不会认可那个。 - 中国語会話例文集
身分を証明するものを何も持っていません。
我没有带任何证明身份的东西。 - 中国語会話例文集
推理小説をたくさん持っています。
我有很多推理小说。 - 中国語会話例文集
彼の主張は証拠に基づいている。
他的主张是根据证据来说的。 - 中国語会話例文集
彼は少年のころから両親に虐待されてきた。
他从少年的时候开始就被父母虐待。 - 中国語会話例文集
彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。
她几乎没有自闭症的特征。 - 中国語会話例文集
あなたにとって日本はどんな印象ですか。
对于你来说日本是什么印象? - 中国語会話例文集
この文章を正しく直してください。
请你将这句话改成正确的。 - 中国語会話例文集
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
我们在病理课上学了关于炎症的事。 - 中国語会話例文集
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集
私の姉は将来、イギリスで働きたいと思っています。
我姐姐将来想在英国工作。 - 中国語会話例文集
その衝撃を今でもよく憶えています。
那个冲击现在我还经常回忆起。 - 中国語会話例文集
減資差益によって赤字を解消した。
通过减资的方法弥补了亏损。 - 中国語会話例文集
国債証券は国立印刷局で印刷されている。
国债证券是由公立印刷局印刷的。 - 中国語会話例文集
商業科の高校に通っていました。
我在上商业高中。 - 中国語会話例文集
将来、自分の車も持てたらいいと思う。
我想将来能有自己的车就好了。 - 中国語会話例文集
上司にそれを了承してもらう。
我会取得领导的同意。 - 中国語会話例文集
恥の多い生涯を送って来ました。
我人生做了很多羞耻的事。 - 中国語会話例文集
来週末、友人の結婚式に招待されている。
下个周末,我将被邀请去朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集
鈴木さんからあなたを紹介していただきました。
铃木向我介绍了你。 - 中国語会話例文集
鈴木さんからあなたを紹介してもらいました。
铃木向我介绍了你。 - 中国語会話例文集
彼は彼が住んでいる町を紹介してくれた。
他给我介绍了他居住的城镇。 - 中国語会話例文集
その湖の水位は上昇している。
那片湖的水位正在上升。 - 中国語会話例文集
消費動向調査は内閣府が実施している。
内阁府进行实施了消费者动向的调查。 - 中国語会話例文集
小学校の校舎を建て替えたい。
我想要给小学建新校舍。 - 中国語会話例文集
週末、たびたび合唱練習に参加している。
我周末常常参加合唱练习。 - 中国語会話例文集
将来医者になるために勉強している。
为了将来当上医生我在学习着。 - 中国語会話例文集
将来医者になるべく勉強している。
我在为了将来成为医生而学习着。 - 中国語会話例文集
小学生の時から野球をやっています。
我小学时开始在打棒球。 - 中国語会話例文集
消費者調査の企画を担当しています。
我负责消费者调查的计划。 - 中国語会話例文集
大学に入って合唱を始めた。
我上了大学之后开始了合唱。 - 中国語会話例文集
そのお菓子はとっくに賞味期限を過ぎていた。
那个点心早就过期了。 - 中国語会話例文集
そのお菓子はとっくに賞味期限を過ぎてしまった。
那个点心早就已经过了保质期了。 - 中国語会話例文集
その商品は日本でとても人気があります。
那个商品在日本很受欢迎。 - 中国語会話例文集
その文章の構成はどうなってますか。
那篇文章的构成是什么样的。 - 中国語会話例文集
その列車事故によって、40人の人が負傷しました。
由于那场列车事故,有四十人负伤了。 - 中国語会話例文集
あなたを他部署に紹介しても良いですか?
我能给你介绍别的部门吗? - 中国語会話例文集
あなたの証明書がこのオフィスに届いています。
你的证书已经送到这个办公室了。 - 中国語会話例文集
表明保証は英米の契約形式に由来している。
声明与保证来源于英美的契约式。 - 中国語会話例文集
パレット上には多くの商品が置かれていた。
调色板上放置了许多的商品。 - 中国語会話例文集
小渓谷の中を小川が流れていた。
小山涧中流淌着小河。 - 中国語会話例文集
あのチームの年収交渉は難航している。
那个团队的年收入谈判迟迟没有进展。 - 中国語会話例文集
予算との差は能率差異によって生じたものだ。
和预算之间的差额是由效率差异产生的。 - 中国語会話例文集
彼は先月から療養補償を受け取っている。
他从上个月开始领取医疗赔偿。 - 中国語会話例文集
友達を一生決して忘れない。
我一生都不会忘记朋友。 - 中国語会話例文集
初めて彼に会った時、良い印象を受けた。
第一次和她见面时我留下了好印象。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |