「てしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てしょうの意味・解説 > てしょうに関連した中国語例文


「てしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20671



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 413 414 次へ>

現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。

介绍为了解决现存问题的运动。 - 中国語会話例文集

現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。

冲洗后,删除了记忆卡的数据。 - 中国語会話例文集

写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。

照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集

大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。

提供大公司做不到的小额服务,实现差异化。 - 中国語会話例文集

小学生の時にサッカーと水泳と習字を習っていました。

我小学时学了足球、游泳和书法。 - 中国語会話例文集

私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。

我的妹妹因为交通事故而留下了严重的后遗症。 - 中国語会話例文集

この商品は不良品なので、交換してもらえますか?

这个商品是残次品,可以给我更换吗? - 中国語会話例文集

車には常に車検証を装備しておかなければならない。

车上必须一直带着行驶证。 - 中国語会話例文集

治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。

通过治疗他的癌细胞缩小并回到了工作中。 - 中国語会話例文集

外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。

请出示您的外国人注册卡或您的居留证。 - 中国語会話例文集


この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。

在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。 - 中国語会話例文集

彼が自己紹介するまで彼の名前をすっかり忘れていました。

在他做自我介绍为止,我完全的把他的名字忘记了。 - 中国語会話例文集

それは消耗品なので定期的な購入が必要です。

因为那个是消耗品所以需要定期购买。 - 中国語会話例文集

彼は、あなたが商品を受け取ることを拒否したと言っています。

他说你拒绝接收商品。 - 中国語会話例文集

借入の一部返済によって負債コストは減少した。

通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集

アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。

对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集

将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。

我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。 - 中国語会話例文集

理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。

理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集

改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。

我再次感受到了你们的商品的魅力。 - 中国語会話例文集

あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。

我们用你们的商品来活跃气氛。 - 中国語会話例文集

小説を読んだので、映画の結末をすでに知っていました。

因为读了小说,我已经知道了电影的结尾。 - 中国語会話例文集

今回改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。

这次再次了解了你们的商品的魅力。 - 中国語会話例文集

商品の発送の連絡が来ないのですが、発送されていますか?

还没有传来商品发送的消息,已经发货了吗? - 中国語会話例文集

商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか?

我还没收到商品发送的消息,已经发送了吗? - 中国語会話例文集

飛行機が着陸したとき、消防車は滑走路のそばで待っていた。

飞机着陆时消防车在滑行道的旁边等待。 - 中国語会話例文集

小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。

对与零售业,安全库存是最小限度的必要条件。 - 中国語会話例文集

私たちはそのパーツに損傷がないか心配しています。

我们很担心那个部件有没有受损。 - 中国語会話例文集

将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。

我为了将来能在海外大显身手而努力学习着英语。 - 中国語会話例文集

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。

家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。 - 中国語会話例文集

今日は、中小の店舗が集まった協業スーパーの開店日だ。

今天是集结了中小店铺的合作超市的开业日。 - 中国語会話例文集

見送り商状の中、株価は徐々に下落している。

当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。 - 中国語会話例文集

相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。

在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。

东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集

来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。

下个周末,我将被邀请参加大学朋友的婚礼。 - 中国語会話例文集

糖尿病はあなたの私生活に多くの支障をもたらしていますか?

糖尿病对你的私生活有很多影响吗? - 中国語会話例文集

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

交易过后务必将其记入库存商品账上。 - 中国語会話例文集

その顧客について信用情報機関に照会した。

向信用信息机关查询了有关那位顾客的信息。 - 中国語会話例文集

高齢化社会において生涯教育の重要性はますます高まる。

在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。 - 中国語会話例文集

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

在这次上升局面中,A公司的股票先驱。 - 中国語会話例文集

厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。

厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。 - 中国語会話例文集

日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。

日本宪法的第38条第一项条款保障缄默权。 - 中国語会話例文集

償却方法には定額法と定率法の2種類がある。

折旧的方法有定额法和定率法两种。 - 中国語会話例文集

その代表訴訟には弁護士のチームが関与している。

那场代表诉讼有律师团队的参与。 - 中国語会話例文集

担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。

抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。 - 中国語会話例文集

彼らはこの商品の他にも耐火物や燃料を扱っています。

他们除了这个商品以外也卖耐火品和燃料。 - 中国語会話例文集

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

针对现有股东发行了新股的受领权证书。 - 中国語会話例文集

菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。

素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集

彼はアメリカ海兵隊として35年の生涯を閉じた。

他结束了在美国海军部队35年的生涯。 - 中国語会話例文集

少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。

那个少年经常梦游,但他的父母却不担心。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 413 414 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS