意味 | 例文 |
「てじか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この場合、シグナリング情報は、フレームレベルの代わりにFECレベルにおいて変更できる。
在那种情况下,可以在 FEC级而不是帧级改变信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。
然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、送信フレームの符号化スキームの概要図は実施例に従い示される。
现在参考图 4,示出了根据本实施例对传输帧编码的方案示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。
在该示例中,在以 200kHz间隔开的五个 RF信道上发送五个 RF调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す。
图 7示出了时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例性布置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ビデオ符号化および復号システムを示す例示的ブロック図である。
图 1为说明视频编码及解码系统的示范性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の好適な実施例を、添付の図面を参照しつつ詳細に説明する。
下文中,将结合附图描述本公开的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、各欄において”−”はその欄はどの値でも条件を満たすことを意味する。
还有,在各栏目中,“-”意味着该栏目用哪个值都满足条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信準備完了と判定される場合(S310−Yes)、処理はステップS311に進められる。
如果副系统 102确定副系统发送的准备完成 (步骤 S310中“是”),则处理进行到步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100が受信装置200ごとに送信データを設定することによって、通信システム1000では、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データを送信することを実現することが可能となる。
通过使用发送设备 100为各接收设备 200设定发送数据,则可以不允许用于发送的传输速率超过参考传输速率,并且实现了在通信系统 1000中向作为发送目标的各接收设备 200发送再现品质较高的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI画面61は、MFP11の内蔵メモリに保存されたファイルについての各種情報を一覧で示す。
UI画面 61一览显示保存于 I-FAX 11的内置存储器中的文件的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択欄71aのうちの1つ以外は、既に選択されている送信先に関する情報が表される。
除了选择栏 71a中的一个,都显示与已选择的接收方相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図4のデジタルカメラにおける画像処理について説明するフローチャートである。
图 10是图示图 4的数码相机的图像处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、少量の接着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。
由此,能够利用少量的粘接剂将封装 101临时固定于固定板 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、フローティングディフュージョンの降圧効果を説明するポテンシャル図である。
图 6是说明浮动扩散层的降压效果的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、フローティングディフュージョンの昇圧効果を説明するポテンシャル図である。
图 4是说明浮动扩散层的升压效果的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、フローティングディフュージョンの降圧効果を説明するポテンシャル図である。
图 6是说明浮动扩散层的降压效果的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 10条。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 5条。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像データ受信回路6aのデータ線10毎の構成は、図6に示すようになっている。
图像数据接收电路 6a的每条数据线 10的构成如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しつつ本発明の実施の形態について説明する。
以下,参照附图对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような露出制御は、複数の車載カメラ51〜54のそれぞれで独立して実行される。
这样的曝光控制在多个车载摄像机 51~ 54的每一个中独立地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、制御部1の制御によって繰り返し実行されるものである。
该处理是通过控制部 1的控制而反复执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この実施例の変形例によれば、調整値及び/又は調整結果は、存在してもよい。
根据本实施方式的变形,调整值及 /或调整结果可存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら本発明の実施形態について詳細に説明する。
在本文中将参照附图详细地描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この割り当ては、ダウンリンク送信中の任意の実現可能な位置に位置させることができる。
可以在下行链路传输中的任何可行位置中设置这种分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、図6〜図9を参照しながら、このような動作について詳述する。
以下,一边参照图 6~图 9,一边对这种动作进行详述。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。
进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動メッセージ40の場合、BIOSパスワードには暗号化および認証が行われてよい。
在唤醒消息 140的情况下,BIOS口令可被加密和认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに記載される特定の実施形態は、IDが非対称鍵対であることを想定する。
在此描述的特定实施例假定 ID是不对称密钥对。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャンセルキーK8が押下されると、表示設定画面S3での設定がキャンセルされる。
当取消键 K8被押下时,取消显示设定画面 S3上的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
横軸の入力R'G'B'値は、点0と中間点503との間では、それぞれリニアに推移する。
横轴的输入 R’G’B’值在原点 0和中间点 503之间线性推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】CCUとカメラとの間の画像データの送受信について説明する図である。
图 5是帮助说明 CCU和相机之间图像数据的发送和接收的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなど主に作業領域として用いられるものである。
RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサの分光特性の例を示している。
图 7是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器的分光特性的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】撮像面における切り出しエリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 4是表示摄像面中的切取区域的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】撮像面における動き検出ブロックの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 6是表示摄像面中的运动检测块的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。
拍摄视场的光学像通过这些部件被照射到图像传感器 16的摄像面。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。
另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】撮像面における切り出しエリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 4是表示摄像面中的剪切区域的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。
拍摄视场的光学像通过这些部件照射到图像传感器 16的摄像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図12(b)に示すように、光導波路の入射側にマイクロレンズ141を設けても良い。
此外,如图 12B中所示,微透镜 141可以被设置在光学波导的光入射侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記制御において、スイッチSW2に対するスイッチング制御は、駆動制御回路部9が行う。
在上述控制中,驱动控制电路部 9进行对开关 SW2的开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(A)〜5(C)は、動作設定情報の取込動作の開始まで具体的に説明する図である。
图 5的 (A)~图 5的 (C)是具体说明到动作设定信息的取入动作开始为止的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリント情報管理部103はキャンセルコマンドのみを含むプリントデータを用意しておく。
打印信息管理器 103准备仅包括取消命令的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。
以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め2値データ生成部31に記憶されている。
此处,TH2是比 TH1小的值,预先存储在二值数据生成部 31中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の画像読取装置を示す実施形態2について説明する。
以下,对表示本发明的图像读取装置的实施方式 2进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
(い)次に、図4A〜図4Cを参照して、γ補正カーブの生成時の動作を説明する。
(1)接下来,参照图 4A~图 4C,对γ修正曲线生成时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |