意味 | 例文 |
「てじな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45934件
品物はすべて準備した.
东西预备齐了。 - 白水社 中国語辞典
2人は肩を並べて歩く.
两个人齐着肩膀儿走。 - 白水社 中国語辞典
彼女は話がしゃれている.
她说话俏皮。 - 白水社 中国語辞典
ひざを交えて親しく話し合う.
促膝倾谈 - 白水社 中国語辞典
油を差して車軸を滑らかにする.
用油润泽轮轴。 - 白水社 中国語辞典
彼女は仲間とはぐれてしまった.
她和同伴失散了。 - 白水社 中国語辞典
(地面の)穴を埋めて平らにする.
把坑填平。 - 白水社 中国語辞典
必須の条件をすべて備える.
具备必需的条件 - 白水社 中国語辞典
内通して情報を漏らす.
通风报信((成語)) - 白水社 中国語辞典
この話は既に事前に言ってある.
这话已经说在头里。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は文人ぶっている.
他说活文绉绉的。 - 白水社 中国語辞典
彼の話は筋道立っている.
他讲话有纹路儿。 - 白水社 中国語辞典
工場へ行って労働する.
下厂劳働 - 白水社 中国語辞典
友人が何人かやって来た.
来了些朋友。 - 白水社 中国語辞典
内通して情報を漏らす.
通风报信((成語)) - 白水社 中国語辞典
学んだ技術はとても役立つ.
学的技术很有用。 - 白水社 中国語辞典
彼女は染め物を習っている.
她在学习印花儿。 - 白水社 中国語辞典
林の中に人が1人隠れている.
树林子里影着一个人。 - 白水社 中国語辞典
彼は省都へ行って受験する.
他到省城应考。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はとても仲が良い.
他们两个人十分友好。 - 白水社 中国語辞典
その事にかかわって内情を知る.
与闻其事 - 白水社 中国語辞典
柳の影が地面いっぱい覆っている.
柳荫匝地 - 白水社 中国語辞典
植樹をして風や砂を遮る.
植树造林,遮挡风沙。 - 白水社 中国語辞典
膝を交えて話し合える間柄.
促膝之交 - 白水社 中国語辞典
知略が人並み以上に優れている.
智略过人 - 白水社 中国語辞典
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集
彼は体裁を気にする人なので,人前で自分はできないなどとは口に出して言えない.
他很爱面子,在别人面前不敢说自己不会。 - 白水社 中国語辞典
戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。
战争开始的时候都没想到会持续这么长时间,也没想到竟然会成现在这个样子。 - 中国語会話例文集
同じ時刻に二件の電話がかかってきた。
在同一时间打来了两通电话。 - 中国語会話例文集
彼女と同じで私もそう思っていました。
和她一样,我也这是那么想的。 - 中国語会話例文集
彼女と同じで私もそう思っていました。
我和她想的一样。 - 中国語会話例文集
私たちは中学時代に同じクラブに所属していた。
我们初中在同一个班。 - 中国語会話例文集
ここでは時間はゆっくり流れているように感じられる。
在这里感觉时间仿佛慢慢流逝。 - 中国語会話例文集
私は彼を同じ日本人として誇りに思う。
我为有他这样的日本同胞而感到自豪。 - 中国語会話例文集
創業時のメンバーは皆、他の事業を始めています。
创业时的组员开始了别的事业。 - 中国語会話例文集
純正品と同じ成分のインクを使用しています。
使用和正品相同成分的墨水。 - 中国語会話例文集
綿花買い入れ価格は去年と同じ水準を保っている.
棉花收购价格同去年持平。 - 白水社 中国語辞典
国難のどさくさに乗じて金をもうける.
发国难财 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は仲が極めてむつまじい.
他俩相处极为和谐。 - 白水社 中国語辞典
工場内で従業員の技術について考査する.
厂内考核工人的技术水平。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人が言っていることは同じことだ.
你们俩说的是一码事。 - 白水社 中国語辞典
婦人は社会で男性と同じ権利を受けている.
妇女在社会上享有同男子平等的权力。 - 白水社 中国語辞典
字句の端々からの内心の憂うつがにじみ出ている.
字里行间流露内心的忧郁。 - 白水社 中国語辞典
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。
另外,只要无损本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。
此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施形態において、しきい値TCCIおよびTCFAは値が等しくても構わない。
在一示范性实施例中,阈值 TCCI与 TCFA的值可相等。 - 中国語 特許翻訳例文集
適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。
公正的技术价值评估对于新产品开发是重要的过程。 - 中国語会話例文集
我々はよそ様の部屋を借りて会を開いたのだから,勝手に物をいじくってはならない.
我们借人家的屋子开会,不要随意搬弄东西。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |