意味 | 例文 |
「てだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16675件
図5においては、通信フレーム期間T1およびT2において第1制御が実行され、通信フレーム期間T3およびT4において第2制御が実行され、通信フレーム期間T5およびT6において第1制御が実行され、通信フレーム期間T7およびT8においても第2制御が実行されている。
在图 5中,第一控制在通信时段 T1和 T2期间执行,第二控制在通信时段 T3和 T4期间执行,第一控制在通信时段 T5和 T6期间执行,第二控制还在通信时段 T7和 T8期间执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしSTF588では、代替シーケンスaの符号が反転させられている。
然而在 STF 588中,交替序列 a的符号被取反。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子を、クライアントによって自動的に受信できる。
第一标识符可由客户机自动接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する。
在一可选实施例中,装置 B开始传送; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、最大送信電力は低減させられることが出来る。
因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施の形態に係る表示システムについて説明する。
2.第二实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第3の実施の形態に係る表示システムについて説明する。
3.第三实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、例えば、送信パススイッチ630は2つの出力端子を有しており、出力端子のうちの第1の出力端子は、第1の選択的な増幅器回路632に接続されていてもよく、出力端子のうちの第2の出力端子は、第2の選択的な増幅器回路634に接続されていてもよい。
这里,例如,发射路径开关 630具有两个输出端,其中这些输出端中的第一个可被连接至第一选择性放大器电路 632,而这些输出端中的第二个可被连接至第二选择性放大器电路 634。 - 中国語 特許翻訳例文集
生物学的安全性については問題無いと言える。
关于生物学方面的安全性可以说没有问题。 - 中国語会話例文集
あなたたちがこの議題に決定した理由を教えてください。
请你们告诉我决定这个论题的理由。 - 中国語会話例文集
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか?
看看周围的情况,如果没什么问题的话要试着开下车吗? - 中国語会話例文集
多くの化石や恐竜の実物大模型が展示されていた。
展示着很多化石和恐龙的实物模型。 - 中国語会話例文集
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。 - 中国語会話例文集
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。
你只要一开始把作业做了,就可以看电视哦。 - 中国語会話例文集
彼女は牧場の手伝い女の仕事をして夏休みを過ごした。
女子做着牧场帮工女的工作渡過了暑假。 - 中国語会話例文集
もし、私がお手伝いする仕事があれば教えてください。
如果,有要我帮忙的地方的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。
我回家之也写了作业还准备了考试。 - 中国語会話例文集
近年、地球温暖化は世界的に問題になっている。
这些年来,全球变暖成为了世界性的问题。 - 中国語会話例文集
あなたが手伝ってくれたので、宿題を終わらせることができました。
因为有了你的帮助所以我才能够完成作业。 - 中国語会話例文集
次世代法は10年間の時限立法として制定された。
下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。 - 中国語会話例文集
この頃は、大学教員の名簿が手に入れにくくなってきた。
这个时候,很难拿到大学教职员的名册。 - 中国語会話例文集
彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。
她被公认为计算机行家的代表人物之一。 - 中国語会話例文集
しばらくの間彼と代理店経営について話しました。
我跟他谈了一会儿经营代理店的事情。 - 中国語会話例文集
このデータは小数点第二位で四捨五入されている。
这个数据被四舍五入到小数点第二位。 - 中国語会話例文集
海軍はこの大学の生徒を優先的に兵籍に入れていた。
海軍優先綠取這所大學的學生。 - 中国語会話例文集
最適化問題はその事実によってより複雑になった。
最优化问题因为那个事实而变得复杂了。 - 中国語会話例文集
古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。
理解古希腊哲学的本质概念很难。 - 中国語会話例文集
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。
出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。 - 中国語会話例文集
彼らは9 本枝の燭台に点灯してハヌカーを祝った。
他们点亮了可以插9支蜡烛的烛台来庆祝光明节。 - 中国語会話例文集
もしあなたがパソコンの言語設定に関して問題がまだあるなら……
如果你还对电脑语言的设定感到有所困扰的话…… - 中国語会話例文集
3つのうちから代表的な実験がひとつ示されている。
展示了三个中的一个代表性的实验。 - 中国語会話例文集
パスワードは最低でも大文字を一文字ふくまなくてはいけません。
在密码中至少要有一个大写字母。 - 中国語会話例文集
この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?
可以在今天之内提交这个问题的解答吗? - 中国語会話例文集
その問題に対して、新たに原因が特定された。
对于那个问题问题,新的原因被特别指定出了。 - 中国語会話例文集
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。
我在上健康科学的研究院博士课程。 - 中国語会話例文集
彼はその根本的な問題を理解していないかもしれません。
他可能有没理解那个的根本问题。 - 中国語会話例文集
私の趣味は学生時代から続けているテニスをすることです。
我的爱好是坚持从学生时代就开始的网球。 - 中国語会話例文集
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。
一做好就请把新业务战略案发送给我。 - 中国語会話例文集
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。
你把最开始的作业做了的话就可以看电视哦。 - 中国語会話例文集
あなたに問題点があれば何でも質問してください。
如果你有问题的话什么都请提出来。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。
我们寻求对这个问题的绝对的解决办法。 - 中国語会話例文集
私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。
如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集
あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。
请火速回复你们可以到访的日程。 - 中国語会話例文集
彼女に、手伝いが必要だったら連絡して欲しいと伝えた。
我告诉她需要帮助的话就跟我联络。 - 中国語会話例文集
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。
那间博物馆正在展示古埃及法老王的宝物。 - 中国語会話例文集
これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。
被指出来要想办法解决这些课题。 - 中国語会話例文集
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。
那篇论文解释的是生态力学的问题。 - 中国語会話例文集
不良問題は実際コンテナを発注してみないとわからない。
不实际下单的话不知道不良的问题。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |