「てっかする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てっかするの意味・解説 > てっかするに関連した中国語例文


「てっかする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 198



1 2 3 4 次へ>

汽船は鉄橋の下を通過する.

轮船从大桥下边通过。 - 白水社 中国語辞典

まず、ステップS340で、画像番号iを初期化する。

首先,在步骤 S340,将图像序号 i初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

列車はスピードを落として鉄橋を通過する.

列车迟缓地通过铁桥。 - 白水社 中国語辞典

さらに、一実施形態に従って、符号化するステップは、CQI(チャネル品質指標)報告を符号化するステップを含む。

更进一步地,根据实施方式,编码包括对 CQI(信道质量指示符 )报告进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15において、まず、ステップS420で、画像番号iを初期化(i=1)する。

在图 15中,首先,在步骤 S420,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16において、まず、ステップS440で、画像番号iを初期化(i=1)する。

在图 16中,首先,在步骤 S440,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17において、まず、ステップS460で、画像番号iを初期化(i=1)する。

在图 17中,首先,在步骤 S460,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18において、まず、ステップS480で、画像番号iを初期化(i=1)する。

在图 18中,首先,在步骤 S480,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ2035で、方法は、FQI結果が成功を示したかを評価する。

在步骤 2035,该方法评估 FQI结果是否指示成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ2070で、デコーダは、次のフレームを評価するために進む。

在步骤 2070,解码器继续评估下一个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集


テップS702−6では、4画素目以降を次の処理により復号化する。

在步骤 S702-6中,通过如下处理对第四和后续像素进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号は、それを評価する評価装置203で評価される(ステップ103)。

信号在用于评估信号的评估设备 203中被评估 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS3−002では、ステップS3−001で設定された宛先を送信宛先リストに追加する。

在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS50においては、ステップS48において静止画像を表示してから所定時間Nが経過するまで待機状態となり(ステップS50でNO)、所定時間Nが経過すると(ステップS50でYES)、処理をステップS51に進める。

在步骤 S50中,在步骤 S48中显示了静止图像之后直至经过规定时间 N为止都处于待机状态 (步骤 S50:否 ),当经过规定时间 N时 (步骤 S50:是 ),将处理行进至步骤 S51。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に最終ステップ7: 6で、RAユーザ管理モジュール600はユーザYのSIP URIをACLに追加する。

最后,在最终步骤 7:6,RA用户管理模块 600将用户 Y的 SIP URI添加到 ACL中。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影が終了すると、まず、ステップS320で、画像番号iを初期化する(i=1)。

拍摄结束后,首先,在步骤 S320,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS105において、エントロピ符号化部106は、係数データをエントロピ符号化する。

在步骤 S105中,熵编码部分 106对系数数据进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。

在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ630で、アルゴリズム600は、現在の受信フレームがNRフレームであるかどうかを評価する。

在步骤 630,算法 600评估当前接收的帧是否为 NR帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。

当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS31の処理の結果、スルー画像の明るさが厳格に調整される。

步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS104において、量子化部132は、並び替えられた係数データを量子化する。

在步骤 S104,量化部分 132量化重排序的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS216において、逆量子化部209は、読みだした係数データを逆量子化する。

在步骤 S216,逆量化部分 209逆量化如此取回的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評価する。

在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ712で、制御は、受信した暗号化されているフレームを復号化する。

控制在步骤712中对接收到的经加密的帧进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS200の処理は、“M”の値と“N”の値を初期化する初期化処理に該当する。

步骤 S200中的处理对应于初始化“M”和“N”的值的初始化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ8−12はオプションのヘッダパッキングステップであり、その目的は、無線インターフェースバンド幅の使用を最適化することである。

步骤 8-12是可选的报头打包步骤,其目的是优化无线接口带宽的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS104において、量子化部105は、その係数データを、レート制御部108に指定される量子化ステップサイズで量子化する。

在步骤 S104中,量化部分 105利用由速率控制部分 108指定的量化步长对系数数据进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ560では、ステップ525においてすでに設定されたIPv4トンネルへIPv6アドレスを追加するために、最新のバインディング更新が実行される。

在步骤 560中,执行经更新的绑定更新以将 IPv6地址添加到已在步骤 525)处设定的 IPv4隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しいと判定された場合は、ステップ605へ遷移し、振り分けカウンタに「0」を書き込み初期化する(ステップ610)。

当判断为正确时,向步骤 605迁移,将“0”写入分配计数器,进行初始化 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ412において、WTRUはメッセージバッファをフラッシュし、ステップ414において、プリアンブル送信カウンタをゼロに初期化する。

在步骤 412,WTRU将消息缓冲器清空,然后在步骤 414,WTRU将将前同步码传输计数器初始化为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS802において、属性情報付加部302は、ステップS801で抽出された各領域に属性を付加する。

在步骤 S802,属性信息添加单元 302将属性添加到步骤 S801中提取的各个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理がステップ414から継続され、このステップにおいて、ローカルデバイスAは、この再構築されたオブジェクト(NEWOBJECT)を空(Empty)に初期化する。

过程在步骤 414继续,其中本地装置 A把重建对象初始化为空。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS4−003では、ステップS4−002で入力された認証情報を認証情報リストに追加する。

在步骤 S4-003中,CPU 101将在步骤 S4-002中输入的认证信息添加到认证信息列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ6において、アプリケーション220が受信データをトランスポンダ440により使用されたものと同じ鍵で復号化するか、あるいは、第1の乱数RANDOM#1及び第2の乱数RANDOM#2を同じ鍵で再度暗号化する。

在步骤 6中,应用 220利用与应答器 440使用的相同密钥对接收的数据进行解密,或利用相同密钥对第一随机数 RANDOM #1和第二随机数 RANDOM #2再次进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るアイコン308がフォーカスされた状態で、図1に示した決定ボタン26をユーザが押下する、または図1に示した戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS212)。

当在聚焦返回图标 308的状态下用户按压图 1中示出的回车按钮 26时、或者当用户按压图 1中示出的返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記ステップa)は、前記キーピクチャを符号化するステップを含み、前記ステップは、再構成されたキーピクチャを生成し、前記特性マップは、前記再構成されたキーピクチャから計算される、請求項1乃至6の何れか記載の符号化方法。

7.根据前述权利要求中任一项所述的编码方法,其中,步骤 a)包括: - 中国語 特許翻訳例文集

任意で、ステップ330の次にステップ340が行われてもよく、ステップ340では、経時変化するグループ容量の第2の非ゼロ部分が、通信リンクの第2のサブグループに割り振られる。

可选地,步骤 330之后可以接着进行步骤 340,在步骤 340,将时变组容量的第二非零比例部分指派给第二子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、ジャムが解消したか否かの判別(図11AのステップS32)を、ジャムが解消する(図11AのステップS32でYes)まで、又は、一定時間が経過する(図11AのステップS33でYes)まで繰り返す。

也就是说,到卡纸消除 (在图 11A的步骤 S32为“是”)为止,或者到经过一定时间(在图 11A的步骤 S33为“是”)为止,反复进行卡纸是否消除了的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、ジャムが解消したか否かの判別(図11AのステップS32)を、ジャムが解消する(図11AのステップS32でYes)まで、又は、一定時間が経過する(図11AのステップS33でYes)まで繰り返す。

也就是说,到卡纸消除 (在图 11A的步骤 S32为“是”)为止,或者到一定时间经过 (在图 11A的步骤 S33为“是”)为止,反复进行卡纸是否消除了的判别 (图 11A的步骤 S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の速度の第1のフレームにおけるクライアント信号を、第1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと;

由第一节点将该客户机信号异步封装在第一速率的第一帧中; - 中国語 特許翻訳例文集

第2の速度の第2のフレームにおける第1のフレームを、第1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと;

由第一节点将该第一帧异步封装在第二速率的第二帧中; - 中国語 特許翻訳例文集

テップ336では、パケットフォーマットモジュール140は、802.11に準拠するヘッダーといったパケットヘッダーを集合パケットに追加する。

在步骤 336中,分组格式模块 140向聚合的分组添加报头,诸如 802.11兼容的报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

この点に関して、1日が経過するとすぐに、事前に選択された複数のAFから別の周波数が選択される(ステップ424)。

就此来说,一旦一天已过去,便从先前选择的若干AF中选择 (步骤424)另一频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致する場合(判断844、はいの分岐)、次いでプログラム330は、カレント・ルータの名称を、表示するルータのリストへ追加する(ステップ846)。

如果是 (判定 844,“是”分支 ),那么程序 330把当前路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示 (步骤 846)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS208において、逆量子化部204は、そのエントロピ復号されて得られた係数データを逆量子化する。

在步骤 S208中,逆量化部分 204对通过对处理对象行进行熵解码而获得的系数数据进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加のステップ、ブロック、またはアクションを、方法およびプロセスの開始、終了、または介在する既存の要素に追加することができる。

附加步骤、框、或动作可被添加在这些方法和过程的开始、结束、或居于现有要素之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のステップ320では、他の通信リンクが、経時変化するグループ容量に関連付けられた第1のグループに割り当てられる。

在后续步骤 320中,将其他通信链路分配给与时变组容量相关联的第一组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、制御部11は、レンズ駆動部15を制御して、シャッタ14を閉じさせるとともに、イメージセンサ19を初期化する(ステップS01)。

参照图 6,控制部 11控制透镜驱动部 15关闭快门 14,并且对图像传感器 19进行初始化 (步骤 S01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ830で、アルゴリズムは、ノンゼロ送信が行われるべきかを決定するために送信の現在のフレーム番号を評価する。

在步骤 830,该算法评估传输的当前帧编号,以判断是否应当进行非零传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS