意味 | 例文 |
「てっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8114件
その方法がステップ375からステップ350に進むことを図3に示しているが、ユーザは、代替的に第1の識別子を入力する選択をして、ステップ310から進むことができることも考えられる。
尽管图 3示出了方法从步骤 375到 350的进程,但构想用户可选择输入替换的第一标识符并从步骤 310继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変更モジュール16は、現在の動作モードが、ステップS204において選択された動作モードと同じであると判断すると(ステップS206:YES)、ステップS202に処理をリターンして、上述の処理を繰り返す。
当频率变更模块 16判断为当前的动作模式与在步骤 S204中选择的动作模式相同时 (步骤 S206为“是”),返回到步骤S202的处理,反复进行上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変更モジュール16は、現在の動作モードが、ステップS406において選択された動作モードと同じであると判断すると(ステップS408:YES)、ステップS402にリターンして、上述の処理を繰り返す。
频率变更模块 16若判断出当前的动作模式和在步骤 S406中选择的动作模式相同(步骤 S408为“是”),则返回到步骤 S402,反复进行上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS330で否定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがSPファイルである場合には、ステップS410へ進み、CPU106は、特定したSPファイル内のJPEGデータを再生対象として、後述するステップS420へ進む。
在步骤 S330中否定判断时,即确定的图像文件是 SP文件时,前进到步骤 S410,CPU106对确定的 SP文件内的 JPEG数据进行重放 (解码 ),前进到下述步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ401にはステップ403が後続し、該ステップにおいては、全ての視点に対する画像特性マップが、当該共通の遮蔽視点にシフト/転移/平行移動されたかが判断される。
步骤 S401之后是步骤 S403,在步骤 403中,确定所有观看位置的图像特性图是否已被平移 /转移 /转变到公共遮挡观看位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS21おいて指定された復号開始時刻に到達すると(ステップS24)、その時点で送受信対象の画像データの受信が終了しているかどうかが判定される(ステップS25)。
然后,当在步骤S21中指定的解码开始时刻到达时(步骤S24),判断对于将被发送/接收的图像数据的接收此刻是否已经被及时完成 (步骤 S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS21おいて指定された復号開始時刻に到達すると(ステップS24)、その時点で送受信対象の画像データの受信が終了しているかどうかが判定される(ステップS25)。
然后,当在步骤S21中指定的解码开始时刻到来时(步骤S24),判定要发送和接收的图像数据的接收在该时间点是否完成 (步骤 S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS83ではフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS85でデフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESであればステップS87で風景シーンを確定シーンとする。
在步骤 S83中,判别标志 FLGlndscp是否表示“1”,如果判别结果为“否”则在步骤 S85中将默认场景作为确定场景,另一方面,如果判别结果为“是”则在步骤 S87中将风景场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、視点jの多視点画像が記録処理済である場合には(ステップS984)、ステップS971に進み、視点jの多視点画像が記録処理済でない場合には、ステップS985に進む。
如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S984),则进程里进到步骤 S971,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理进到步骤 S985。 - 中国語 特許翻訳例文集
視点jの多視点画像が記録処理済である場合には(ステップS989)、ステップS987に戻り、視点jの多視点画像が記録処理済でない場合には、ステップS985に戻る。
如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S989),则处理返回到步骤 S987,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理返回到步骤 S985。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS85ではフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS87でデフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESであればステップS89で風景シーンを確定シーンとする。
在步骤 S85中,判断标志 FLGIndscp是否表示“1”,若判断结果为“否”则在步骤 S87中将默认场景作为确定场景,另一方面,若判断结果为“是”,则在步骤 S89中将风景场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS110で撮影準備スイッチがオン操作されると、ステップS200に移行し、被写体距離マップ作成サブルーチンを実行する。
如果在步骤 S110中 CPU 121判断出摄像准备开关接通,则处理转入步骤 S200以执行被摄体距离映射创建子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS116で、撮影開始スイッチがオフであると判断されると、ステップS400に進み、撮影画像確認サブルーチンに進む。
如果在步骤 S116中 CPU 121判断为摄像开始开关断开,则处理进入步骤 S400以开始所拍摄图像检查子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS406で被写体距離情報の修正がなされるとステップS500に戻り、再度ボケ修復処理を行う。
当在步骤 S406中 CPU 121校正了被摄体距离信息时,处理返回至步骤 S500以再次进行模糊恢复处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてステップS504では、ステップS502で決定した変換方法に従って、取得した撮影画像を変換する。
在步骤 S504中,图像处理电路 125根据在步骤 S502中确定的转换方法对所获取的所拍摄图像进行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS403で第2の画像範囲と被写体の距離範囲設定が終わると、ステップS500のボケ修復サブルーチンに進む。
当在步骤 S403中 CPU 121完成第二图像范围和被摄体的距离范围的设置时,处理进入步骤 S500中的模糊恢复子例程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS406を終えるとステップS4001に移行し、画像の拡大表示がされているか否かを(表示状態を)判断する。
当 CPU 121完成步骤 S406时,处理转入步骤 S4001,以判断是否显示放大图像 (以判断显示状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、音声出力装置300は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。
首先,在步骤 ST11中,声音输出设备 300启动处理并且之后转移至步骤 ST12中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、音声出力装置700は、ステップST31において、処理を開始し、その後に、ステップST32の処理に移る。
首先,在步骤 ST31中,声音输出设备 700开始处理并且之后转移至步骤 ST32中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS906でカードがそのカードの残高に達している場合、ステップS906で異なる支払機器が選択される。
如果在步骤 S906处卡已达到其余额,那么在步骤 S906处选择不同的支付工具。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS308は、CPU201は、転送先(例えばMFP−B103)に対して先頭頁からデータを送信し、ステップS310に進む。
在步骤 S308,CPU 201将从第一页开始的数据发送至重定向目的地 (例如,MFP-B 103),并接着进入步骤 S310。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS501では、CPU201は、前回の送信先であるMFP−A102に対してセッションを開始し、ステップS502に進む。
在步骤 S 501,CPU 201开始与作为数据发送的前一目的地的 MFP-A 102的会话,并接着进入步骤 S502。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS47において、画像処理部7は、ステップS45の顔検出処理の結果に基づいて、顔情報を取得する。
在步骤 S47中,图像处理部 47基于步骤 S45的面部检测处理的结果取得面部信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS48において、画像処理部7は、ステップS47の処理で取得した顔情報に基づいて、肌情報等を演算する。
在步骤 S48中,图像处理部 7基于步骤 S47的处理中所取得的面部信息,计算肌肤参数等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS52において、画像処理部7は、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」(図7のステップS26乃至S31参照)を実行する。
在步骤 S52中,图像处理部 7执行“第二处理”(参照图 7的步骤 S26至 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示を終了するか否かを判定し(ステップS8)、終了しない場合には、ステップS3に戻り、同様の処理を繰り返す。
最后,确定显示是否结束 (步骤 S8)。 在显示没有结束的情况中,处理返回到步骤S3,并且重复相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18中、図14と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。
图 14A和 14B中示出的相同的步骤标记分配给图 18中对应的步骤,并且这里省略这些步骤的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ステップS16で、ユーザにより選択された類似設定値を反映したのち、ステップS13に進む。
而且,在步骤 S16中,将由用户选择的类似值反映至打印机驱动器,接着例程进行至步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST66で符号量制御部40は、GOPの先頭から量子化マトリクスの再検査を行いステップST67に進む。
在步骤 ST66,代码量控制单元 40从 GOP的头部起执行对量化矩阵的再次检查,并且前进到步骤 ST67。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、ステップST41で予測した量子化パラメータQP(t)を読み込みステップST103に進む。
代码量控制单元 40读入在步骤 ST41预测出的量化参数 QP(t),并且前进到步骤 ST103。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、図16のステップST42で量子化マトリクスの設定動作を行いステップST43に進む。
代码量控制单元 40a在图 16中的步骤 ST42中执行量化矩阵设置操作,并且进行到步骤 ST43。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST66で符号量制御部40は、GOPの先頭から量子化マトリクスの再検査を行いステップST67に進む。
在步骤ST66,代码量控制单元40a从GOP的头部开始执行量化矩阵的重新核对,并且进行到步骤 ST67。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、ステップST41で予測した量子化パラメータQP(t)を読み込みステップST103に進む。
代码量控制单元 40a读入在步骤 ST41中预测的量化参数 QP(t),并且进行到步骤 ST103。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300はステップ302で開始され、ステップ304においてユーザーと複数のウェブフォームとの対話を監視する。
方法 300开始于步骤 302,并且在步骤304,对用户与多个网络表格的交互动作进行监测。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のステップ402によりリモート・デバイスユーザへのリモート・アクセスの許可の有無を次のステップ406で次いで判断する。
然后,在随后的步骤 406中,根据上述步骤 402来确定远程设备用户是否已经被授权进行远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記ステップS1003で重複する要求情報が所定数以上でなかった場合(S1003:NO)も、ステップS1006に処理を進める。
另外,当在所述步骤 S1003中重复的请求信息没有达到或超过规定数量时 (S1003:NO),也使处理进入步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14のステップS322乃至S324,S352乃至S354の処理は、図13のステップS302乃至S304,S312乃至S314の処理と同一であるので、その説明は省略する。
由于图 14的步骤 S322-S324和步骤 S352-S354分别与图 13中的步骤 S302-S304和步骤 S312-S314相同,因此其说明将不再重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。
如果按下了录像开始 /停止按钮 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理返回至步骤 S01。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS25に進めるが、そうでなければ処理をステップS30に進める。
如果这样的附加关联信息存储在 HDD37中,则将处理行进至步骤S25,否则将处理行进至步骤 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS35においては、ステップS22において選択されたデータが静止画像か否かを判断する。
另一方面,在步骤 S35中,判断在步骤 S22中所选择的数据是否是静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS41に進めるが、そうでなければ処理をステップS37に進める。
如果这样的附加关联信息被存储至 HDD37,则将处理行进至步骤S41,否则将处理行进至步骤 S37。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理対象とするべき未処理のデータが記憶されていれば処理をステップS22に戻し、そうでなければ処理をステップS42に進める。
如果存储了应作为处理对象但未处理的数据,则将处理返回至步骤 S22,否则将处理行进至步骤 S42。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定されるデータが静止画像か否かを判断する。
在步骤 S46中,判断由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的数据是否是静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS47においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される静止画像を、HDD37から読み出す。
在步骤 S47中,从 HDD37中读取由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
データを削除する操作を受け付けたならば処理をステップS55に進め、そうでなければ処理をステップS45に戻す。
如果接受了删除数据的操作,则将处理行进至步骤 S55,否则将处理返回至步骤 S45。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS55においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定されるデータが静止画像か否かを判断する。
在步骤 S55中,判断由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的数据是否是静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57においては、読み出された関連付情報をHDD37から削除し、処理をステップS58に進める。
在步骤 S57中,从 HDD37中删除所读取的附加关联信息,将处理行进至步骤 S58。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。
在步骤 S63中判别是否进行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS341で、バッファメモリ215より、i番目の画像データを読み出して、ステップS342で、JPEG圧縮を施す。
接着,在步骤 S341,从缓存器 215读出第 i张图像数据,在步骤 S342进行 JPEG压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS361で連写画像ファイルと判定されると(Yesの場合)、ステップS363で、表示モードが選択される。
另一方面,若在步骤S361判定为是连拍图像文件 ( “是”的情况 ),则在步骤 S363选择显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |