「てっく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てっくの意味・解説 > てっくに関連した中国語例文


「てっく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8114



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 162 163 次へ>

テップS304の判定において、カメラ100の前方への移動が終了していない場合に、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS305)。

在步骤 S304的判断中,在照相机 100向前方的移动还没有结束的情况下,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS302の判定においてテレスイッチが操作されている場合に、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS310)。

此外,在步骤 S302的判断中,在操作了望远开关的情况下,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10のステップS302の判定においてテレスイッチが操作されていない場合に、制御部101は、過去にカメラ100の後方移動に伴ってワイド側へのズーム駆動を行っていたか否かを判定する(ステップS3031)。

在图 10的步骤 S302的判断中,在望远开关没有被操作的情况下,控制部 101判断过去是否随着照相机 100向后方移动而进行了向广角侧的变焦驱动 (步骤 S3031)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS408の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中である場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの焦点制御を中断させる(ステップS409)。

在步骤 S408的判断中,在变焦镜头 1021a为正在驱动中的情况下,控制部 101中断调焦镜头 1021b的焦点控制 (步骤 S409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS408の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、所定時間が経過したか否かを判定する(ステップS410)。

另一方面,在步骤 S408的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101判断是否经过了预定的时间 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、バッファリング終了処理が行われ(ステップS908)、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。

接下来,进行缓存终止处理 (步骤 S908),并确定是否在所设置的有效声音范围中检测到碰撞声音 (步骤 S909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、バッファリング終了処理が行われ(ステップS908)、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。

接下来,执行缓冲终止处理 (步骤 S908),并且确定在设置的有效声音范围中是否检测到撞击声音 (步骤 S909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、印刷が完了すれば(ステップS411でYES)、プリンタ10のリンク制御部205は、管理している第2の通信制御部202の状態を「印刷待ち」に変更する(ステップS412)。

之后,如果打印处理完成 (步骤 S411中为“是”),则打印机 10的链路控制单元 205将由链路控制单元 205所管理的第二通信控制单元 202的状态改变为“打印等待”(步骤 S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、上述した通り、第1の通信制御部201による接続が切断された場合(ステップS409でYES)、或いは、第2の通信制御部202による切断処理が保留されている場合(ステップS413でYES)に行なわれる。

如上所述,当第一通信控制单元 201进行的连接断开 (步骤 S409中为“是”)或者第二通信控制单元 202进行的断开处理正被暂停 (步骤 S413中为“是”)时,执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、リンク制御部205は、管理している第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更するとともに(ステップS504)、第1の通信制御部201に対して切断を通知する(ステップS505)。

此外,链路控制单元 205将由链路控制单元 205所管理的第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S504),并向第一通信控制单元 201通知断开 (步骤 S505)。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、リンク制御部205は、第1の通信制御部201に対して切断通知を送信し(ステップS646)、第1の通信制御部201の状態も「切断」に変更する(ステップS647)。

链路控制单元 205将断开通知发送至第一通信控制单元 201(步骤 S646),并且还将第一通信控制单元 201的状态改变为“断开”(步骤 S647)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ステップS33において、検出部49が、不在検出を行い、ステップS34において、CPU41が、状態情報を生成し、メモリ42に記憶させる。

换言之,在步骤 S33,检测部分 49执行缺席检测,并且在步骤 S34,CPU41产生状态信息,并且将状态信息存储在存储器 42中。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS528では、携帯端末21は、ユーザによる操作パネル(図26C)の操作に応じて、制御対象機器を遠隔制御するリモートコマンダとして動作し、処理は、ステップS529に進む。

在步骤 S528,移动终端 21响应于操作面板 (图 26C)的用户操作,作为遥控受控设备的远程命令器而操作,并且处理进行到步骤 S529。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS529において、リモートコマンダ機能を停止するように、入出力機構63Aが操作されていないと判定された場合、処理は、ステップS528に戻る。

在步骤 S529,在确定未操作输入 /输出机构 63A以便停止远程命令器功能的情况下,处理返回到步骤 S528。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS529において、リモートコマンダ機能を停止するように、入出力機構63Aが操作されたと判定された場合、処理は、ステップS521に戻る。

另外,在步骤S529,在确定操作了输入/输出机构63A以便停止远程命令器功能的情况下,处理返回到步骤 S521。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. サービス識別データのための前記物理的なチャンネルを調べるステップは、パケット・ヘッダを分析するステップを含む、請求項2に記載の方法。

4.根据权利要求 2所述的方法,其中针对业务标识数据来在物理信道上进行监听包括分析分组头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS26において、閾値判定部155は、ステップS25の処理による判定結果に基づいて、当該etuにより表わされるシンボルの系列を特定する。

在步骤 S26,阈值确定器 155基于通过步骤 S25的处理的确定结果来识别由该 etu表示的码元的系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図6のフローチャートにおいて、ステップS31乃至S33,S35乃至S37の処理は、図4のフローチャートにおけるステップS11乃至S13,S15乃至S17の処理と同様であるので、その説明は省略する。

顺便提及,图 6的流程图中步骤 S31到 S33的处理和步骤 S35到 S37的处理,类似于图 4的流程图中步骤 S11到 S13的处理和步骤 S15到 S17的处理,因此将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ408で、パターン識別ステートマシン212は、解析モジュール210によって生成されるハッシュ値を監視し、かつハッシュ値をステップ402で受信されるハッシュ値シーケンス・データと比較するために、使用される。

在步骤 408,模板识别状态机 212被用于监视由分析模块 210产生的哈希值,并比较该哈希值与在步骤 402接收的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS110では、実際には、後述する図5のステップS210と同様、サーバ100で変更履歴情報のオーバーフローが発生していないかをオーバーフローフラグを参照して確認している。

实际上,在 S110,与后面将描述的图 5的 S210类似地,参考溢出标志来检查服务器 100处的改变历史信息是否存在溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS112にてサーバ100からクライアント200へのデータのコピーが完了している場合には履歴情報処理を実行する(ステップS116)。

另一方面,当在步骤 S112中从服务器 100到客户端 200的数据拷贝结束时,历史信息处理被执行 (步骤 S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS200〜S208までは、図4に示すオーバーフローが発生していない場合のデータ同期処理のステップS100〜S108と同一の処理であるため、かかる処理の詳細な説明は省略する。

这里,步骤 S200至 S208的处理与图 4中不存在溢出时的步骤 S100至 S108的数据同步处理相同,因此下面将省略对这些处理的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS212にて、データのコピーが完了し、かつオーバーフローフラグが「false」であると判定された場合には、クライアント200は履歴情報処理を実行する(ステップS218)。

同时,在步骤 S212,如果数据拷贝结束并且溢出标志被确定为“假”,则客户端 200执行历史信息处理 (步骤 S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200は、オーバーフローが発生していると判定したときオーバーフローフラグを「true」とし(ステップS222)、オーバーフローが発生していないと判定したときオーバーフローフラグを「false」とする(ステップS224)。

当判定存在溢出时,客户端 200将溢出标志设为“真”(步骤 S222),而当判定不存在溢出时,其将溢出标志设为“假”(步骤 S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS7の処理によってスルー画像の明るさが厳格に調整され、ステップS9の処理によってフォーカスレンズ12が合焦点に配置される。

根据步骤 S7的处理对取景图像的明亮度严格地进行调整,根据步骤 S9的处理将聚焦透镜 12配置到对焦点。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ステップS5の簡易AE処理およびステップSS7の厳格AE処理は、セルフポートレートモードに対応するAE基準に沿って実行される。

结果,按照与自身肖像模式相对应的 AE基准来执行步骤 S5的简单AE处理和步骤 SS7的严格 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16を参照して、ステップS1では現時点の動作モードがペット登録モードであるか否かを判別し、ステップS5では現時点の動作モードがペット撮像モードであるか否かを判別する。

参照图 16,在步骤 S1中,判别当前时刻的工作模式是不是宠物登记模式,在步骤S5中,判别当前时刻的工作模式是不是宠物摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS85ではこのようなフラグFLGpetが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOである限り、ステップS87で簡易AE処理を繰り返し実行する。

在步骤 S85中,判别这种标志 FLGpet是否表示“1”,只要判别结果为“否”,就在步骤 S87中重复执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS14において、一方のPLPの出力がまだ完了していないと判定された場合、ステップS15において、制御部51は、他方のPLPがNTI>1となるか否かを判定する。

另一方面,如果控制部分 51在步骤 S14确定所述一个 PLP的输出未完成,则控制部分 51在步骤 S15对于所述另一 PLP确定 NTI是否大于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS19において、ISCRdiffが所定の閾値以上であると判定された場合、ステップS20において、時刻ずれ検出部51は、DNPがTSパケットに付加されているか否かを判定する。

如果在步骤 S19判定差异 ISCRdiff大于预定阈值,那么时间偏移检测器 51在步骤 S20判定是否把 DNP增加到 TS分组中。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS20において、DNPが付加されていると判定された場合、ステップS21において、読み出し制御部34は、バッファ31に蓄積されたTSパケットからDNPを読み出す。

如果在步骤 S20判定加入 DNP,那么读出控制部分 34在步骤 S21,从累积在缓冲器31中的 TS分组中读出 DNP。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ遅延事前補償構成要素が、検出されたステップ遅延の算出された方向および大きさに基づいて、ACRサブシステムの上流で、入力位相信号を調整する。

步进延迟预补偿部件基于所确定的检测到的步进延迟的方向和量值,在 ACR子系统上游,对输入相位信号进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

測位を行うに際して十分なエフェメリスデータが存在する場合には(ステップS906)、新しい衛星が見えたか否かが判断される(ステップS907)。

在存在足够用于位置测量的历书数据的情况下 (步骤 S906),确定是否看到新的卫星 (步骤 S907)。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVアンプ300は、テレビジョン受像機200から対応Widgetの情報の要求を受信すると(ステップS601)、AVアンプ300の内部に格納されている対応Widgetの情報をテレビジョン受像機200に返答する(ステップS602)。

当 AV放大器 300从电视接收机 200接收到对于对应小部件的信息的请求时 (步骤 S601),AV放大器 300以 AV放大器 300中存储的对应小部件的信息来向电视接收机 200应答 (步骤 S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS1008において、メタデータ処理部304は、ステップS1007で本文から検出された文字列表現の周辺から、オブジェクトのメタデータに相当する文字列を抽出する。

在步骤 S1008中,元数据处理单元 304从步骤 S1007中的正文文本中检测到的字符串表达附近的区域,提取与对象的元数据相对应的字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS1009では、メタデータ処理部304は、ステップS1008で抽出したメタデータ文字列を、前記キャプション識別子用の記憶領域に追加保存する。

在步骤S1009,元数据处理单元304另外地将步骤S1008中提取的元数据字符串存储在用于说明标识符的存储区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号1302,1305はステップS1104で生成される文字部分の2値画像パーツ、および、ステップS1107で生成されるグラフィックス記述データの例である。

附图标记 1302和 1305表示步骤 S1104中产生的字符部分的二值图像部分和步骤 S1107中产生的图形描述数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

nの方が全ページ数より小さい場合はステップS1114に進み、nに1を加算し、ステップS1102に戻り次ページに対する処理を繰り返す。

如果 n小于页的总数目,则处理进行到步骤 S1114,对 n加 1,处理返回步骤 S1102,并且格式转换控制单元 406对下一页重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS2006において、電子文書記述生成部404は、ステップS2001〜S2005によって修正されたパラメータを、文書内に収まる透明枠を記述するためのパラメータ記述として更新する。

在步骤 S2006,电子文档描述产生单元 404更新作为描述包括在文档内的透明框的参数描述的步骤 S2001至 S2005中修改的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体Sが小切手である場合(ステップS3;Yes)、CPU40は、ホストコンピューター200から、MICR情報の読み取り命令を受信したか否かを判定する(ステップS7)。

在记录介质 S是支票的情况下 (步骤 S3;是 ),CPU40判定是否从主计算机 200接收到 MICR信息的读取命令 (步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁気ヘッド34によって読み取られた情報(MICR情報)は、ゲートアレイ45によってデジタル化され、CPU40は、このデジタルデータを取得し(ステップS12)、このデータに基づいて文字情報を解析し、テキスト情報に変換する(ステップS13)。

由磁头 34读取的信息 (MICR信息 )由门阵列 45数字化,CPU40取得该数字数据 (步骤 S12),基于该数据来解析文字信息,并变换为文本信息 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体Sの排出後、CPU40は、読取画像データの転送が終了したか否かを監視し(ステップS39)、終了した場合(ステップS39;Yes)、処理を終了する。

记录介质 S排出后,CPU40监视读取图像数据的传送是否结束 (步骤 S39),在结束的情况下 (步骤 S39;是 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体Sが小切手である場合(ステップS3;Yes)、CPU40は、ホストコンピューター200から、MICR情報の読み取り命令を受信したか否かを判定する(ステップS7)。

在记录介质 S为支票的情况下 (步骤 S3:是 ),CPU40判定是否从主计算机 200接收到 MICR信息的读取命令 (步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU40は、媒体端センサー47の検出状態の変化に基づいて記録媒体Sの下端を検出した場合(ステップS24;Yes)、後述するステップS33に移行する。

之后,CPU40在基于介质端传感器 47的检测状态的变化而检测出记录介质 S的下端的情况下 (步骤 S24:是 ),转移到后述的步骤 S33。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS802での判定の結果、表示装置40が前記優先機器に対してARCによる音声信号を出力していないと判定された場合には(図中のN)、ステップS803に到る。

根据步骤 S802判定的结果,当判定为显示装置 40没有对上述优先设备通过 ARC输出声音信号的情况下 (图中的“否”),前进至步骤 S803。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8のステップS805において、表示装置40がいずれかの情報処理装置に対してARCにより音声信号を出力していると判定された場合には(図中のY)、同様のステップが二度行われることとなる。

在图 8的步骤 S805中,当判定为显示装置 40已经在对某一个信息处理装置通过 ARC输出声音信号的情况下 (图中的“是”),同样的步骤要进行两次。 - 中国語 特許翻訳例文集

1秒以上経過していない場合には(図中のN)、直ちにステップS812に進んで前記第3のコマンドの送信を行い、処理ステップを低減して動作速度を速めるようにする。

在未经过 1秒以上的情况下 (图中的“否”),立刻前进至步骤 S812进行上述第三命令的发送,减少处理步骤加快动作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1秒以上経過していない場合には(図中のN)、直ちにステップS1210に進んで前記第3のコマンドの送信を行い、処理ステップを低減して動作速度を速めるようにする。

在未经过 1秒以上的情况下 (图中的“否”),立刻前进至步骤 S1210进行上述第三命令的发送,减少处理步骤加快动作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS210において、アライン・ユニットが存在しない(ONされていない)と判定された場合、ピクセルカウンタ207は、処理をステップS213に進める。

如果在步骤 S210确定对准单元不存在 (它们不为 ON),则像素计数器 207将控制传递到步骤 S213。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS214において、読み出しタイミングでないと判定された場合、逆量子化部209は、処理を図12のステップS207に戻し、それ以降の処理を実行させる。

如果在步骤 S214确定没有到达读取定时,则逆量化部分 209将控制返回到图 12中的步骤 S207。 然后重复随后的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 162 163 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS