意味 | 例文 |
「てついで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 565件
次いで、ビット変換の詳細について説明する。
接着,详细说明比特变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここのところ、毎日晴れて暑いです。
最近,每天都晴天而且很热。 - 中国語会話例文集
それらが共通してもつ遺伝子の変異は5つあった。
那些有5处共同遗传因子的变异。 - 中国語会話例文集
ジェーンさんにそれを引き継いでおいてもらえますか。
可以请你把那个交接给简吗? - 中国語会話例文集
ジェーンさんにそれを引き継いでおいて下さい。
请你把那个交接给简。 - 中国語会話例文集
日本の夏は毎日とても暑いです。
日本的夏天每天都很热。 - 中国語会話例文集
日本は暑いです。毎日雨が降っています。
日本很热。每天都在下雨。 - 中国語会話例文集
彼は私に代わって荷物を担いで行った.
他帮我把行李扛走了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの本のために1編の序を書いてくれた.
他为这本书写了一篇序。 - 白水社 中国語辞典
次いで、方法400は後述するステップ420へ進む。
然后,方法 400进行到如下说明的步骤 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、プロセスは、ステップS1040へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1040。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805から実行が継続される。
然后执行在步骤 805继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日も暑いですが、気持ちいい天気でした。
虽然今天很热,但是天气很舒适。 - 中国語会話例文集
各駅停車を乗り継いで札幌まで行った。
继续乘坐每站都停的车去了札幌。 - 中国語会話例文集
水を天びん棒で担いでゆらりゆらりと揺れながら歩く.
挑着水摇摇摆摆地走。 - 白水社 中国語辞典
ステップ413において、前記メッセージコンテンツは、次いでフォーマットされる。
然后,在步骤 413中,消息内容被格式化。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図5を参照して、アプリケーション実行処理について説明する。
将会参考图 5描述应用程序执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしたのではないか?
莫不是她看我家富庶,要嫁过来? - 白水社 中国語辞典
この乗算の結果は、次いで、ステップ220においても格納される。
所述乘法运算的结果随后在步骤 220中也被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換される。
这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンク信号は次いでアンテナ1325を介して端末に送信される。
然后通过天线 1325将下行链路信号发往终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ステップ620において、表示するべき画像が受信される。
然后,在步骤 620中对要显示的图像进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4A中のステップ405に戻って実行が継続される。
然后执行回到图 4A中的步骤 405继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、スイッチSW122をオフ(OFF)にしてリセット出力をホールドする。
接下来,开关 SW122被设为断开 (OFF),以保持复位输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。
接下来,电力管理装置 11通知用户警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。
随后,电力管理设备 11向用户通报警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらが共通してもつ遺伝子の変異が5ヶ所あった。
那些有共同遗传因子变异的地方有5处。 - 中国語会話例文集
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。
日本的季节已经渐渐到了夏天,每天都很炎热。 - 中国語会話例文集
何人かが木を担いでよいしょよいしょと山を下って行く.
有几个人哼唷哼唷地抬着木头往山下走。 - 白水社 中国語辞典
野良仕事に出かけた人たちはくわを担いで帰って来た.
下地干活儿的人们扛着锄头回来了。 - 白水社 中国語辞典
昔から踏襲して今に至る,昔から今までそのまま受け継いできた.
自古相沿至今。 - 白水社 中国語辞典
次いで、ブローカ110は、断続的接続の監視を開始することができる。
代理 110继而可以开始监测断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.
我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典
夜を日に継いで行なった研究は非常に大きな進展を見た.
日以继夜的研究有了很大的进展。 - 白水社 中国語辞典
次いで、図9を用いて、撮影条件提供装置3の回路構成について説明する。
下面参考图 9,说明摄影条件提供设备 3的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、このプロセスはステップ308に戻り、ステップ316において検出されたピークが格納される。
所述过程随后返回步骤 308,并且在步骤 316中被检出的峰值被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、残りの反復処理ステップ(ステップ510−560)が、それぞれの光路d∈Dに関して実行される。
然后针对每条光路 d∈ D执行其余的迭代处理步骤 (步骤 510-560)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで1110において、ベリファイアはパズル秘密を使用して検証鍵を生成する。
验证器随后使用谜题机密来生成验证器密钥 (1110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図2のS14において実行される電子メール解析処理について詳しく説明する。
现在详细地解释在图 2的 S14执行的电子邮件分析处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDIM808は、サイド情報を復号し、そして次いでエラーについて検査することができる。
SDIM 808可解码旁侧信息且接着检查错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者たちは夜を日に継いで,全力を尽くして工期を達成しようとしている.
工人们正夜以继日,拼抢工期。 - 白水社 中国語辞典
私の先祖は山東省から災害を逃れて,かごを担いで東北へやって来た.
我的祖上是从山东逃荒,挑着箩筐来到东北的。 - 白水社 中国語辞典
ステップ306において、RSSIスペクトルは、次いで、その中のピークを識別するために走査される。
在步骤 306中,所述 RSSI谱随后被扫描以在其中识别峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
各受信器について計算されるINCPL−T−Xは、次いでMSAF−Xの値を決定することを可能にする。
针对每个接收机而计算的 INCPL-T-X允许确定 MSAF-X的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ホームOCS114は、ステップ512において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。
然后,在步骤 512,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、方法600は、ステップ650において、キャプチャされた画像を送信することにより進む。
然后方法 600继续,在步骤 650中,发送所捕获的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
各データストリームは、次いで、それぞれの送信アンテナを介して送信できる。
每个数据流随后将在各自的发射天线上进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、リソース14が応答メッセージをWSG30aを介して分散WSG30及びクライアント22に返信する。
资源 14转而通过 WSG 30a向分布式 WSG 30和客户端 22发回 XML响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |