「ててはは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ててははの意味・解説 > ててははに関連した中国語例文


「ててはは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 755 756 757 758 759 760 761 762 763 .... 999 1000 次へ>

彼女は10年前に農村へ行き,その後ずっとそこで働いている.

她十年前到农村去,此后一直在那儿工作。 - 白水社 中国語辞典

彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った.

他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕 - 白水社 中国語辞典

足の大きさから判断して,この子供は5,6歳にすぎない.

从脚的大小看来,这孩子也不过五六岁。 - 白水社 中国語辞典

彼は思ったことをすぐ口にし,腹の中にしまっておけない.

他有什么说什么,肚子里存不住话。 - 白水社 中国語辞典

矛盾は事物が発展するあらゆる過程の中に存在する.

矛盾存在于事物发展的一切过程中。 - 白水社 中国語辞典

物事を始めるにはまず足場から固めていかなければいけない.

办事情要先搭架子。 - 白水社 中国語辞典

彼女は初め承知しなかったが,後になってやっと引き受けた.

她起初不肯,后来才答应了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな!

他们在谈正经事儿,别跟他们打岔! - 白水社 中国語辞典

彼女は毎晩子供を寝かしつけてから外国語の勉強を始める.

她每天晚上打发孩子睡了觉才开始学外文。 - 白水社 中国語辞典

彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった.

他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。 - 白水社 中国語辞典


今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.

今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典

彼は林の中を長い間歩いたが,元の場所を堂々巡りしていた.

他在林子里走了半天,还是在原地打转。 - 白水社 中国語辞典

人類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ.

人类就是从大风大浪中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典

一続きの林は突然消えて,一面の雲海に変わった.

一带树林忽然不见,变成了一片云海。 - 白水社 中国語辞典

伯母は私にまるでわが腹を痛めた娘のようにしてくれる.

我大娘待我像亲生的女儿一样。 - 白水社 中国語辞典

事件が発生したその日,私は1度彼の家に行ってみた.

事情发生的当天,我就到他家去了一趟。 - 白水社 中国語辞典

そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない).

这话你怎么当得真? - 白水社 中国語辞典

あんな話ばかり,何遍も繰り返されては,聞かされる方がうんざりする.

就那几句话,讲了好几遍,叫人听了倒胃口。 - 白水社 中国語辞典

彼は突然腹痛でまっすぐ立っていることができなくなった.

他忽然肚子疼得直不起腰来。 - 白水社 中国語辞典

あの古めかしいランプは,革命博物館に陳列されている.

那盏陈旧的灯盏,陈列在革命历史博物馆里。 - 白水社 中国語辞典

私は自分の力で生活しているのだ,恥ずかしいことなんかあるものか!

我自食其力,丢什么份儿! - 白水社 中国語辞典

私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.

我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典

彼は半年間患っており,ベッドに寝たきりで身動きできない.

他病了半年,躺在床上动不了窝儿。 - 白水社 中国語辞典

再三再四の働きかけを経て,皆はやっと応募した.

经过了几次三番的动员,大家才报了名。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは全身を風に吹かれた木の葉のように震わせていた.

她们浑身抖索得像风中的树叶似的。 - 白水社 中国語辞典

幾日もたたないうちに,木の葉はすっかり落ちてしまった.

过不了多少天,树叶子就都掉光了。 - 白水社 中国語辞典

彼はたばこ・酒・ばくちをやり始め,だんだん堕落へと向かっていた.

他开始吸烟、喝酒、赌钱,渐渐地走向堕落了。 - 白水社 中国語辞典

私は少し耳が遠いので,どうぞ大きな声で話してください.

我有点耳背,请你大点儿声说。 - 白水社 中国語辞典

モンゴル族の馬術の歴史は,おおむね3000年以前に端を発している.

蒙古族的马术运动历史,大约发端于三千年以前。 - 白水社 中国語辞典

我々は無料でこの刊行物の英文版を発送している.

我们免费发送本刊英文版。 - 白水社 中国語辞典

事柄がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしている.

事情没有办好,他心里很烦躁。 - 白水社 中国語辞典

太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.

有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典

私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている.

我很反感这种陈规陋习。 - 白水社 中国語辞典

指導層は彼女を派遣して,末端の仕事を担当させた.

领导把她放下来,叫她负责基层工作。 - 白水社 中国語辞典

事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい.

事情办得如何,不妨去问个分晓。 - 白水社 中国語辞典

このことについては(ご配慮をお願いします→)どうぞよろしくお願いします.

这件事您多分心吧。 - 白水社 中国語辞典

8月には,至るところモクセイの花の香気が漂っている.

八月里,到处弥漫着桂花的芬芳。 - 白水社 中国語辞典

戦闘が始まって,全軍の指揮官と戦闘員は激高し気負い立った.

战斗开始了,全军指战员激昂奋勇。 - 白水社 中国語辞典

全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになった.

由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典

お前というやつはなんと腹立たしいことか,昨日どうして来なかったんだ.

你这家伙真该死,昨天为什么没来。 - 白水社 中国語辞典

販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである.

对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典

彼は大急ぎで瓦の破片を拾い上げ,よそへ移そうと思っていたら….

他赶快拾起一片碎瓦,正想挪过去…。 - 白水社 中国語辞典

このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.

这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典

この小説はよりよく生活の本質を反映している.

这本小说更高地反映出了生活的本质。 - 白水社 中国語辞典

彼らはあそこに発電所をこしらえようと計画している.

他们打算在那里搞个发电站。 - 白水社 中国語辞典

反革命分子はどうしても社会主義をぶち壊そうとする.

反革命分子一定要搞垮社会主义。 - 白水社 中国語辞典

私は普段からクラスメートに働きかけや説得をしている.

我经常给同学做工作。 - 白水社 中国語辞典

代表者たちは農業生産の大計について話し合う.

代表们共商农业生产的大计。 - 白水社 中国語辞典

君は道を歩きながら道を知らないなんて,全く話にならない.

你走路又不认路,真够戗。 - 白水社 中国語辞典

彼にスープを1杯よそってやったら,彼はゴクンゴクンと飲み下した.

我给他舀了一碗汤,他咕咚咕咚喝下去。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 755 756 757 758 759 760 761 762 763 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS