意味 | 例文 |
「ててはは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
アプリケーションURLテーブル1101は、機能IDに紐付けられているURLを管理するためのテーブルである。
应用 URL表 1101用于管理与功能 ID相关联的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
クエリーストリング中の記号は、いわゆる「URLエンコード(Percent-Encoding)」によって符号化してある。
通过所谓的“URL编码 (Percent-Encoding(百分比编码 ))”对询问串中的符号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
バナー印刷項目設定画面160において設定された情報は、記憶部58に記憶される。
在标题打印项目设定画面 160中设定的信息被存储到存储部 58。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、キャリッジ6は、ガイドシャフト9によってその走査方向が案内指示されている。
滑架6的扫描方向由导向轴 9确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
S1ON信号が入力されていない場合(ステップS5でNO)には、再度ステップS5を行う。
如果未输入 S1 ON信号 (步骤 S5中为 NO),则再次执行步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2ON信号が入力されていない場合(ステップS7でNO)には、再度ステップS5が行われる。
如果未输入 S2 ON信号 (步骤 S7中为 NO),则再次执行步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2ON信号が入力されていない場合(ステップS7でNO)には、再度ステップS5が行われる。
如果未输入 S2 ON信号 (步骤 S7中为 NO),再次执行步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、負荷部102が基準信号出力部として機能する。
在本实施例中,负载单元 102用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、遮光画素出力部107が基準信号出力部として機能する。
在本实施例中,遮光像素输出单元 107用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6には、画素アレイPAとして、説明のために簡単化された画素アレイが例示されている。
图 6示出了作为像素阵列 PA的出于描述方便起见被简化的像素阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素1にて光電変換して得られた出力信号は、ノードN21より出力される。
像素 1中经受光电转换的输出信号被从节点 N21输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、受信装置20は例えばテレビジョン受像機等として提供される。
在此,例如,将接收装置 20提供为电视接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2においては、分割レベル4のウェーブレット変換について説明した。
已参照图 2描述了分割级别 4的小波变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。
在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の合成フィルタリング(リフティング)は、各階層について再帰的に行われる。
针对各层递归地执行以上合成滤波 (提升 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24および図25において、各係数ラインは、その伝送順に並べられている。
在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中,系数行按照各发送顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。
图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも1つの関数は、処理済の画素について回転対称的である関数を包含し得る。
至少一个函数可以包括围绕被处理的像素旋转对称的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替的に、基地局120−1〜120−kは、衛星130−1〜130−nから実質的に独立して動作することができる。
或者,基站 120-1到 120-k可与卫星130-1到 130-n基本上独立地操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの異なるAxCからのAxC容器は、合わせて多重化されてAxC容器群を形成する。
来自若干个不同 AxC的 AxC容器被复用到一起以形成 AxC容器群。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ206において、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスグループに割り振られる。
在步骤 206,将管理系统的资源分配给网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
明細書および例は、例示しているに過ぎないとみなされることが意図されている。
说明书和示例应当仅被认为是示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、遅延時間は、車両の速度に従ってオフセットされ得る。
在另一实施例中,延迟时间可以根据车辆的速率而偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5について述べられる通り、遅延はまた、車両の速度に従ってオフセットされ得る。
该延迟还可以根据车辆速率而偏移,如关于图 5描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。
在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
PON区間80では、OLT10と各ONU20−1〜20−nとの間で光信号によって通信が行われている。
在 PON区间 80中,在 OLT10和各 ONU20-1~ 20-n之间利用光信号进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストバス204は、ブリッジ205を介して、PCI(Peripheral Component Interconnect/Interface)バスなどの外部バス206に接続されている。
主总线 204通过桥 205连接到外部总线 206诸如 PCI(外围组件互连 /接口 )总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9には連続的に撮影された異なる視点からの撮影画像、画像1、画像2を示している。
图 9示出依次从不同视点拍摄的图像 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定処理も、例えばユーザ入力情報に基づいて判定する。
该确定处理也例如基于用户输入信息而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、第2フレームの画像信号をフレームメモリ150に格納する場合について示している。
图 4示出第二帧的图像信号被存储在帧存储器 150中的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3には、315で示すように、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが示されている。
图 3还示出了实时内容数据的部分丢失,如 315所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4には、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが415で示されている。
图 4还示出了实时内容数据的部分丢失,如 415所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期は、システムの構成要素が物理的に接続されている場合、容易に達成できる。
在系统的多个部件是物理连接的情况下很容易达成同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。
另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。
另外,适当参数设定增加 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末は、ダウンリンクおよびアップリンクを介して基地局と通信してもよい。
终端可经由下行链路和上行链路与基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポーリング・ビットは、ピアPDCPエンティティ728を促してPDCP状態報告726を生成させることになる。
该轮询位将请求对等 PDCP实体 728生成 PDCP状态报告 726。 - 中国語 特許翻訳例文集
RLC908は、AMモードで機能している間、ピアRLCエンティティ922からACK/NACK920を受信することができる。
当在 AM模式下工作时,RLC 908可以从对等 RLC实体 922接收 ACK/NACK 920。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、本方法は、DFZにおいて、より特定的なプレフィクスの一部をフィルタリングする。
换言之,该方法对 DFZ中更具体的前缀的一部分进行过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な測定であってもよい。
工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムにヒステリシスを許容するため、第2の閾値は第1の閾値より小さくてもよい。
第二阈值可以小于第一阈值,以允许系统中的滞后现象。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ408において、サービス品質ポリシーは、RAN内でパケットフローに適用される。
在步骤 408,将服务质量策略应用于 RAN中的分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本開示のある複数の実施形態に従って、実例的な無線システムを例示する図。
图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。
若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、結合して動作する電気コンポーネントの論理的なグルーピング1102を含む。
系统 1100包括由联合工作的电子部件构成的逻辑组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、MGCF54は、UE(LTE)20がLTE在圏時に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。
因此,MGCF 54能够获取 UE(LTE)20在位于 LTE内时使用的 IP地址IPA(LTE)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に示されたテレビ放送システム100を参照して記述される。
将参考图 1中所图解说明的电视分配系统 100来论述图 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、テレビ受像機402Aは、テレビ受像機402Bから第二のデータを受信してもよい。
举例来说,电视接收器 402A可从电视接收器 402B接收第二数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビ受像機402Aは、テレビ受像機402Cからも第二のデータを受信してもよい。
电视接收器 402A还可从电视接收器 402C接收第二数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、送信機と受信機との間の接続は情報モデルに適合している。
典型地,发送器与接收器之间的连接适应该信息模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |