「ててはは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ててははの意味・解説 > ててははに関連した中国語例文


「ててはは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 808 809 810 811 812 813 814 815 816 .... 999 1000 次へ>

入力フィールド1614には、検索する語句として「カメラ」が入力されている。

在输入字段 1614中,输入“照相机”作为要搜索的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A)位置は、CCD読み取りユニット12がADF原稿画像読み取り部SAに静止している位置を示している。

(A)位置表示 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA静止的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

その操作によって、走査キャリッジ21は図のように(B)位置に移動して一旦静止する。

通过该操作,扫描托架 21如图所示移动至 (B)位置并暂时静止。 - 中国語 特許翻訳例文集

側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像データは、バス13を経由してRAM4に送信されて記録される。

合成图像数据经由总线 13被发送到 RAM4并被记录在 RAM4内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、このようにして、13個のサブバンドに分割された係数データの構成を示している。

图 3示出如上所述的划分为 13个子带的系数数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3においては、分割レベル4のウェーブレット変換について説明した。

参照图 3上面说明了在划分级 4上的小波变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター眼鏡6におけるシャッター開口Dutyについては、特に記載する場合を除いて50%とした。

快门眼镜 6中的快门开口比率是 50%,除非另有指出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信号として供給される。

在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、パルスプロセッサ230によって実行される方法ステップの例示的な実施形態を描く。

图 6描绘由脉冲处理器模块 230执行的方法步骤的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


無線通信システム10は、したがって、複数入力単一出力(MISO)システムである。

由此,无线通信系统 10是多输入单输出 (MISO)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4を参照して説明したメッセージのいくつかは、別々なものであってもよい。

另外,应当注意,参考图 4而讨论的某些消息可能是分立的。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1000は、簡潔さの目的で、1つのBS1010と、1つのAT1050しか示していない。

为简洁起见,所述无线通信系统 1000描绘一个 BS 1010及一个 AT 1050。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、システム時間は、期間内で、t=radio_frame_number*10+サブフレーム数としてユニークに定義される。

通常将系统时间唯一地界定于一周期内,如 t= radio_frame_number*10+子帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。

例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示的 RESV消息来分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。

例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示 RESV消息来分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実装例においては、暗号化機能(MACsecプロトコル)を選択的に停止させることができる。

在一些实现方式中,可以选择性地关闭加密 (即,MACsec协议 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記第1の態様の方法は、ネットワークを通るパスを定義するステップを有してもよい。

第一方面的方法可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図2のように、データ通信回路11は、補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。

如图 2所示,数据通信电路 11可以还具备辅助晶体管 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。

如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。

同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のように、データ通信回路21は、補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。

如图 6所示,数据通信电路 21可以还具备辅助晶体管 205p、205n。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。

如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3中で示されている、さまざまな暗号鍵は、前述の3GPP TS 36.300中で記載されている。

图 3中所示的各种密码密钥描述于前述 3GPP TS36.300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の設計において、UEは、全アタッチ要求メッセージを暗号化してもよい。

在另一设计中,UE可对整个附接请求消息进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の設計において、UEは、暗号化および完全性保護の両方を実行してもよい。

在又一设计中,UE可执行加密及完整性保护两者。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ユニット1026は、eNB122が、他のネットワークエンティティと通信することを可能にしてもよい。

通信单元 1026可允许 eNB 122与其它网络实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ1032は、UE110に対する、UEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい。

存储器 1032可存储用于 UE 110的 UE安全上下文数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。

即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのリセットトランジスタ200のゲートは、画素210の各行内で互いに接続されている。

所有复位晶体管 200的栅极在每一像素 210行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのリセットトランジスタ300のゲートは、画素310の各行内で互いに接続されている。

所有复位晶体管 300的栅极在每一像素 310行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのリセットトランジスタ100のゲートは、画素110の各行内で互いに接続されている。

所有复位晶体管 100的栅极在每一像素110行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのリセットトランジスタ101のゲートは、画素110の各行内で互いに接続されている。

所有复位晶体管 101的栅极在每一像素 110行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択の部分は他の2つの処理のいずれかにおいて行われても良い。

还可在其它两种选择处理中的任一种处理中进行该选择的这部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態(g)は、特定の「自宅にいるビルに電話する」動作124aの暗黙的な起動を示している。

状态 (g)图示了特定的“call Bill at home”动作 124a的隐含调用。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調方式4021に対応する通信速度4022は、あらかじめ割当てられている。

对应于调制方式 4021的通信速度 4022预先被分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

証明書指定指示120は、ユーザによって指定された証明書ID(例えば証明書ID「C4」)を含む。

证书指定指令 120包括通过用户指定的证书 ID(例如,证书 ID“C4”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。

首先,根据上面的启动处理已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。

首先,根据上述的启动处理已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。

控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。

如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する

即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、バイアス電圧Vb417は、バンドギャップ回路(図示せず)によって生成される。

在一个实施例中,由带隙电路(未示出 )产生偏压 Vb 417。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、第1および第2のデータブロックは互いに重畳している。

以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、第1および第2のデータブロックは、互いに重畳している。

以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定管理部201は、アクセスポイント300との間のネットワークについての設定内容を管理する。

设定管理部 201管理与访问点 300间的关于网络的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する。

诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、MACアドレスフィルタリング設定の確認を行う(ステップS107)。

然后,诊断部 102进行 MAC地址过滤设定的确认 (步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 808 809 810 811 812 813 814 815 816 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS