「てないしょく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てないしょくの意味・解説 > てないしょくに関連した中国語例文


「てないしょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 300



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.

痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典

(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.

痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典

一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない

不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。 - 白水社 中国語辞典

ステップS107では、測定された色温度が屋内光(昼白色,昼光色または白色)に相当するか否かを判別する。

在步骤 S107中,判别所测定出的色温度是否相当于室内光 (昼白色、昼光色或白色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

店内の装飾品などを通じて京都の名所をPRします。

通过店内的装饰品等来宣传京都的名胜。 - 中国語会話例文集

ジョブローテーションは職務再設計の典型的な一例である。

岗位轮换是职务再设计的典型的一个例子。 - 中国語会話例文集

この2つの職場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない

这两个单位常常互相调剂原料,生产从来没有停顿过。 - 白水社 中国語辞典

(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.

哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

あなたには、彼女の職務内容を彼に説明してほしい。

想让你向他说明她的业务内容。 - 中国語会話例文集

理由としては、上述の無背景色の文字領域の特徴が表れていないからである。

其理由是因为没有表现出上述的没有背景色的文字区域的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのような事柄に関しては、何らの職務および権限も与えられていない

在那件事情上我没有被赋予任何的职务与权限。 - 中国語会話例文集

体調が優れないため、今夜の会食については欠席させていただきます。

因为身体状况不佳,今晚的聚餐请允许我缺席。 - 中国語会話例文集

焦りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている.

焦急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。 - 白水社 中国語辞典

汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない

按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。 - 白水社 中国語辞典

彼は食糧が値戻しをする希望のないのを見て,買い占めた食糧を売り払わざるをえなかった.

他看到粮食没有回涨的希望,不得不把囤积的粮食脱手。 - 白水社 中国語辞典

測定された色温度が屋内光(昼白色,昼光色または白色)に相当すれば変数CNT_INがインクリメントされ、測定された色温度が屋外光(晴天色,曇天色または日陰色)に相当すれば変数CNT_OUTがインクリメントされる。

如果所测定出的色温度相当于室内光 (昼白色、昼光色或白色 ),则将 CNT_IN增1(increment),如果所测定出的色温度相当于室外光 (晴天色、阴天色或背阴色 ),则将变量 CNT_OUT增 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

特色名が登録済みでない場合には、当該特色名に相当する特色を測色器により測定した測色データに基づいて予め定めた色空間の値を色変換情報として色変換情報保持装置102aに登録する(S103)。

如果未记录专色名称,则颜色转换信息控制部分 28基于通过比色计测量专色而获得的比色数据,将预定颜色空间中的值记录在颜色转换信息存储装置 102a中作为颜色转换信息 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

エグゼクティブサーチによって管理職の人間を探すことはもはや珍しくない

通过猎头招聘管理人员的方式已不是什么新鲜事儿了。 - 中国語会話例文集

個人の要求が組織の必要と抵触する時は,組織の必要に服従しなくてはならない

当个人要求和组织需要发生抵触时,要服从组织上的需要。 - 白水社 中国語辞典

下放したり転業した技術者については,彼らを元の職に復帰させねばならない

对下放或转业的技术人员,应当让他们归队。 - 白水社 中国語辞典

私は海鮮料理は好きではないので、香港の食事は海鮮料理が多くて困りました。

我不喜欢吃海鲜,所以香港的饭菜中海鲜很多我很困扰。 - 中国語会話例文集

リフト値が1を下回っているのでその食品が他の売り場でもっと売れる望みはないだろう。

因为升降值降到了1,所以那种食品没有希望在别处贩卖。 - 中国語会話例文集

スタッフ全員が昼食時に外出すると電話が来ても対応できない

所有工作人员都在午饭时外出的话,即使有电话打来也无法回应。 - 中国語会話例文集

人間はそれらのシステムのおかげで、食物を手に入れる努力をしないでよくなった。

人类多亏了那些体系,才能不用很努力的就能获取食物。 - 中国語会話例文集

退職金の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない

导入预先支付退休金的企业还没有那么多。 - 中国語会話例文集

証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない

证券公司的职员不可以明明知道对方是其他公司的同行还接受订单。 - 中国語会話例文集

我々は中間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない

我们必须避免成为中间管理者的替罪羊而牺牲。 - 中国語会話例文集

その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。

因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集

おやきはかつて、水田が少ない山間の畑作地帯の日常食でした。

烤饼曾是水田很少的山间的旱田地带的日常食物。 - 中国語会話例文集

彼がプレイングマネージャーとして職務を全うするのは難しいかもしれない

他恐怕难以担当实务经理的重任。 - 中国語会話例文集

1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費が持ち出しになった.

当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。 - 白水社 中国語辞典

(就職に当たって)私は国が配属するままに従い,大都市に恋々としない

我服从国家分配,不眷恋大城市。 - 白水社 中国語辞典

彼の消化機能はまだとても弱いので,少しの流動食しか食べられない

他的消化机能还很弱,只能吃些流质。 - 白水社 中国語辞典

(事件の後の諸葛孔明→)事件が終わった後で偉そうなことを言っても何にもならない

事后诸葛亮((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

これは上層部の命令だから,君が職を退こうと思っても退くことはできない

这是上级的命令,你想退也退不了。 - 白水社 中国語辞典

人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.

人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典

人が帰らないで食事をしていけと言ったのは,(本心からそう言ったのでなく)口先だけで言ったのだ.

人家留你吃饭,这是虚让儿。 - 白水社 中国語辞典

明日家では酒食で客をもてなすから,今日は一とおり準備しなければならない

明天家里宴客,今天要准备一番。 - 白水社 中国語辞典

この職業高校の卒業生は既に青田買いされ誰も残っていない

这个职业中学的毕业生已被预聘一空。 - 白水社 中国語辞典

(1)(食物がとても食えたものではないと言う場合)半煮えである,生煮えである.(2)(比喩的に)物事に十分熟練していない,未熟である.

半生不熟 - 白水社 中国語辞典

マーケティングマネージメントとなると、わたしの職場で彼の右に出る者はいない

说起销售管理,我们单位里他是最优秀的。 - 中国語会話例文集

我々の職場はよそから来た人が比較的多く,生活習慣が同じでない

我们单位客籍较多,生活习惯不一样。 - 白水社 中国語辞典

この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない

这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。 - 白水社 中国語辞典

機械・水利・植物保護などのプロジェクトを積極的にうまくやらねばならない

要积极办好机械、水利、植保等服务项目。 - 白水社 中国語辞典

「結合される(Coupled)」は2つ以上の要素が直接的な物理的接触または電気的接触のいずれかの接触をしていること、あるいは2つ以上の要素は互いに直接接触してはいないが、それでもなお、互いに協働または相互作用することを意味するものであればよい。

“耦合”可意味着两个或更多个要素处于直接的物理接触或电气接触中,或者,两个或更多要素不相互直接接触,但仍然相互协作或交互作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

(在職幹部や都市・農村の労働者,卒業後まだ就職先の見つからない失業者などの)成人が夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などに入学するための統一試験.

成人高考 - 白水社 中国語辞典

代表色算出部22は、肌代表色のRGBデータを内部メモリ12等の所定の記憶領域に保存する。

代表色计算部 22将肌肤代表色的 RGB数据保存到内部存储器 12等的规定的存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

中隊幹部が在職してはいるが自分の本来の持ち場で仕事に就いていないことに対して兵士たちには評判がとても悪い.

战士对连队干部在职不在位反映很强烈。 - 白水社 中国語辞典

従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。

因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、猫のハナコが食欲が無いので動物医院に連れて行きました。

因为我的猫花子没有食欲,所以我带它去医院了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS