「てにす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てにすの意味・解説 > てにすに関連した中国語例文


「てにす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 999 1000 次へ>

金銭の出納に関しては,すべて書き付けを残しておく必要がある.

凡涉及钱款进出,必须留下字据。 - 白水社 中国語辞典

それについて、私はこれから通訳を通して確認させていただきます。

关于那个,请容许我现在通过翻译来确认。 - 中国語会話例文集

そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。

然后,不管怎样我是希望这个电视剧能以热闹收场。 - 中国語会話例文集

ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。

刚知道您生病住院,我很惊讶。 - 中国語会話例文集

そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指定したと判定された場合、処理はステップS59に進められる。

而在步骤 S58,如果确定已经指定要处理所有子事件,则处理前进到步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、診断部102は、ステップS112において、手動設定が指定されている場合には(ステップS112;手動設定)、処理をステップS115に移行する。

另外,当在步骤 S112中被指定了手动设定时 (步骤 S112:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S115。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、診断部102は、ステップS204において、手動設定が指定されている場合には(ステップS204;手動設定)、処理をステップS205に移行する。

另外,当在步骤 S204中被指定了手动设定时 (步骤 S204:手动设定 ),诊断部 102将处理移至步骤 S205。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、すべての伝送アンテナについてのチャネル推定値に基づいて、UEによって送信されたデータを回復することができる。

eNB可以根据针对所有发射天线的信道估计来恢复由 UE发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は20分かけて歩いて行っています。

他花了20分钟走去。 - 中国語会話例文集

あるクラスに臨時的に編入されて学習する.(成績が良ければ正式の学生になり,悪ければ退学・降級する.)

跟班试读 - 白水社 中国語辞典


610において、システム応答時間が判定されてもよい。

在 610处,可以确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

振る舞いについて当てはまるものを全て選んでください。

请选择符合动作的所有选项。 - 中国語会話例文集

興味の持ったもの全てに挑戦して見てください。

请你试着挑战所有你感兴趣的事物。 - 中国語会話例文集

鈴木さんが帰ってくるまでここに置いておいて下さい。

铃木回来之前请先放这儿。 - 中国語会話例文集

家の掃除の際にそれを誤って捨ててしまった。

我打扫房子的时候错把那个给扔了。 - 中国語会話例文集

その時ははっきりとしていたが,後になって忘れてしまった.

当时很清楚,过后就忘了。 - 白水社 中国語辞典

君は皆を見捨ててほったらかしにしてはいけない.

你不能抛下大家不管。 - 白水社 中国語辞典

皆は(よけて)道を一筋空けて,彼を先に出て行かせた.

大家闪一条路,让他先出去。 - 白水社 中国語辞典

娘を1人奪って来て彼の部屋の中に隠しておいた.

抢来一个姑娘窝藏在他屋里。 - 白水社 中国語辞典

彼にはとうから心づもりができていて,少しも慌てない.

他心里早已有底,一点不慌。 - 白水社 中国語辞典

どうして彼に(会って)助けてもらわないのか?

干吗不找他帮忙? - 白水社 中国語辞典

なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。

在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいシステムを導入するために尽力する。

为了引入新系统而尽力。 - 中国語会話例文集

私たちはテニスをするためにこの公園に来ました。

我们为了打网球来到了公园。 - 中国語会話例文集

彼女たちはテニスをするために公園に行きました。

她们去公园打网球了。 - 中国語会話例文集

今日はテニスの試合に行けずに残念です。

今天没能去上网球的比赛我觉得非常的可惜。 - 中国語会話例文集

午後1時に香港に着いて、午後3時にアメリカに出発します。

下午1点到香港,下午3点出发去美国。 - 中国語会話例文集

ステップS315では、CPU201は、リダイヤル回数に1を加算し、ステップS316に進む。

在步骤 S315,CPU 201将重拨次数加 1,并接着进入步骤 S316。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSV色空間は、図3に示すように、円錐Cを用いて表すことができる。

如图 3所示,HSV颜色空间能利用圆锥 C表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御プロセス452を利用する実施形態については図5〜図10に示す。

利用控制进程 452的实施例在图 5-10中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。

关于你家人的所有信息都被看作机密。 - 中国語会話例文集

あなたに再会するまでに少し私も中国語を勉強しておきます。

在再次见到你之前,我也会学一点中文的。 - 中国語会話例文集

最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。

虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。 - 中国語会話例文集

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。

所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。 - 中国語会話例文集

念のため、それに関して彼に確認する必要があります。

以防万一,关于那个我有必要跟他确认。 - 中国語会話例文集

彼にたばこを吸わしてはいけないのに,彼は何が何でも吸おうとする.

不要他吸烟,他硬是要抽。 - 白水社 中国語辞典

ステップS113の判定において、ズーム操作がなされていない場合には、処理がステップS108に戻る。

在步骤 S113的判断中没有进行变焦操作的情况下,处理返回到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。

时间 L42至 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。

时间 L42到 L44的设置内容可以根据用户的偏好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは手ぬぐいといって、風呂に入って体を洗うときや、手を洗ったあとに手を拭くのに使います。

那个是日式布手巾,是洗完澡或者洗手后用来擦拭的。 - 中国語会話例文集

図2に示すように、スピーカーは、ケーブルによってプラグ201に配線されている。

如图 2中所示出,扬声器经由线缆被有线连接到插头 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が入院していたときに、親切にもお見舞いに来てくれてありがとうございます。

在我住院的期间,非常感谢您好意地过来探望我。 - 中国語会話例文集

カスタマーサービスに確認してもらって、1週間以内に届くようにしてもらった。

让客服中心帮我确认了,一周内会送到。 - 中国語会話例文集

過去のかなり長い時間にわたって,何事をするにも党書記に断を下してもらっていた.

在过去相当长的时间内,做什么事都要书记拍板。 - 白水社 中国語辞典

ステップ2において、カード440はステップ0においてカードチップに格納された第1の乱数RANDOM#1を直ちにリーダ420に返送する。

在步骤 2中,卡 440立即向读取器 420发送回第一随机数 RANDOM #1,第一随机数RANDOM #1在步骤 0已经存储在卡芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバが、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに既に参加している場合には、処理はステップ520に進む。

如果ARQ服务器已加入注册消息中指定的 ARQ组播组,则处理前进到 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

各CDPについて、それに対応する、すなわち関連するCDEPを決定する。

针对每个 CDP,确定与其相对应的 CDEP,也就是说,与其相关联的 CDEP。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4に示すように、セグメントは、マシン管理テーブルに記憶するようにしても構わない。

另外,如图 4所示,段也可以存储在机器管理表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する.

先斩后奏 - 白水社 中国語辞典

出来上がったものすべてをいずれかの保管庫に保存する予定ですか。

预定要将完成的全部保存在某一个保险箱中吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS