「てにす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てにすの意味・解説 > てにすに関連した中国語例文


「てにす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 959 960 961 962 963 964 965 966 967 .... 999 1000 次へ>

特に、タイトル番号を格納しておくためのレジスタをタイトル番号レジスタという。

特别地,将用来保存标题号码的寄存器称作标题号码寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。

显示速率初始化信息中的多个频率分别具有优先位次。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、本実施形態における記録装置は、かかる記録方法の発明を実施するものである。

并且,本实施方式的记录装置是实施该记录方法的发明的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また記録先の半導体メモリーとしてSDメモリーカードを例に説明をする。

此外,作为记录目标的半导体存储器而以 SD存储卡为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例では、各シリアル・バス104に1つの周辺デバイス106が接続されている。

在图1的示例中,每个串行总线 104都连接有一个外围设备 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出ガイド30と上カバー22とは対応する形状に形成されている。

纸张排出导向件 30和上盖 22以相应的形状形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】「仕上がり」に関する設定動作を行うための設定画面である。

图 5是用于进行有关“加工 (仕上がり )”的设定动作的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この度、一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。

由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集

チラシは商品のお届けの際にお持ちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください。

虽然传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。 - 中国語会話例文集

一身上の都合により、今年度をもちまして退職いたしたく、お届けいたします。

由于自身原因,我想到本年度末为止辞职,谨此报告。 - 中国語会話例文集


一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいと思います。

由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集

この季節を先取りしたような暑さは週末にかけても続く見込みです。

领先于这个季节的这种热度预计周末也将持续。 - 中国語会話例文集

これに対し、県知事は、「プロモーションが成功するよう協力していきたい」と応じました。

针对这个,县知事回应说:“为了令宣传成功想继续进行协助”。 - 中国語会話例文集

これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方が定められているものもある。

这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。 - 中国語会話例文集

対策具体案を検討するために、いくつかの発生原因を製造部で調べてください。

为了商讨具体对策,请制造部调查一些发生原因。 - 中国語会話例文集

祝い膳を用意している間に、父、祖父、子供、客は囲炉裏で焼いた餅を食べます。

在准备祝膳的时候,我爸爸、爷爷、孩子和客人在围炉里吃烤饼。 - 中国語会話例文集

もうすぐ卒業なのに、なぜか彼女はどうしても帰国したいと言う。

明明就要毕业了,不知道为什么她说无论如何都想回国。 - 中国語会話例文集

制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。

明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。 - 中国語会話例文集

理由をこれあれ並べると言い訳しているように感じる人も多いので注意すること。

很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。 - 中国語会話例文集

沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。

虽然向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。 - 中国語会話例文集

授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けてください。

哺乳期请不要服用本药剂,或者服用本药剂时请勿进行哺乳。 - 中国語会話例文集

私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。

我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。 - 中国語会話例文集

花屋にお勧めの耐寒性種の植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。

我拜托花店的人告诉我一些推荐的耐寒性植物。 - 中国語会話例文集

彼らは考え方に相違があるため、まだ意見を統一することができていません。

他们因为想法相左,所以还没能统一意见。 - 中国語会話例文集

大型車両の往来があると近隣住民や子供に対して危険です。

有大型车辆通行的话,对于附近居民和孩子来说很危险。 - 中国語会話例文集

その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。

那个评论家用批判的语气评论了我的新小说。 - 中国語会話例文集

マイカー族の多くがマンション敷地内の駐車場を確保するのに苦労している。

大部分有车一族为保有公寓用地内的停车场而很操心。 - 中国語会話例文集

私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。

我的班级在午休以及放学后集合起来练习合唱。 - 中国語会話例文集

BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。

因为标有BL标志的零部件的品质、性能、售后服务等都很出色所以很放心。 - 中国語会話例文集

コストドライバーは、リソースドライバーとアクティビティドライバーの2つに分類される。

成本动因被分成资源动因和作业动因两类。 - 中国語会話例文集

また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。

还有,请考虑在柜台那里放上杂志,让顾客消遣时间。 - 中国語会話例文集

頭の中でよく考えてから行動することができるようになりました。

我已经可以先在脑子里慎重地想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集

カウンターカルチャーは、社会を変革するためにしばしば重要な役割を果たしてきた。

反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集

過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。

过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。 - 中国語会話例文集

敵対的買収に対する防衛のひとつがクラウンジュエルと呼ばれる。

防止恶意收购的措施之一被称作皇冠之珠。 - 中国語会話例文集

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。

每个人磨练自己,转变成了作为组织运作的团队。 - 中国語会話例文集

やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。

比起什么都不做之后后悔,我觉得做了之后后悔要好很多倍。 - 中国語会話例文集

ソシオメトリーとは集団内での関係性について研究するものである。

社会计量法是对集团内部关系进行的研究。 - 中国語会話例文集

彼はミドルマネジメントのポジションにいることで相当ストレスを抱えているようだ。

作为中层管理者,他好像相当有压力。 - 中国語会話例文集

その場でお客様に合ったツアールートを作ってガイドをします。

我当场为客人制作适合他们的旅游线路并给他们做向导。 - 中国語会話例文集

活動基準原価計算を用いてコストを分析し、全体コストの削減に繋げる。

使用作业成本法来分析成本来降低整体的成本。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。 - 中国語会話例文集

私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。

我边工作边上大学所以获得了针对勤工俭学学生的豁免。 - 中国語会話例文集

私の父は62歳だが、継続雇用制度により退職せず働いています。

我的父亲已经62岁了,但是根据继续雇佣制度他没有退休继续工作着。 - 中国語会話例文集

作詞家と作曲家によって作られた歌謡曲は、結合著作物です。

由作曲家和作词家共同制作的歌谣是共同作品。 - 中国語会話例文集

あなたに伝えたいことをうまく伝えられなかったことを後悔しています。

我后悔没能很好地表达想要传达给你的事情。 - 中国語会話例文集

あなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。

我很后悔没能用英语好好表达想要告诉你的事情。 - 中国語会話例文集

あなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。

我很后悔没能很好地用英语向你传达我的心情。 - 中国語会話例文集

当銀行は、新たに発行される公共債国債の募集販売を行っております。

本银行正在招募新发行的公共证券与政府债券的购买。 - 中国語会話例文集

外国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。

通过国际收支理论说明外汇汇率变动的要因。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 959 960 961 962 963 964 965 966 967 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS