意味 | 例文 |
「てにてに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
一日じゅう家にへばりついているわけにはいかない.
不能一天黏在家里。 - 白水社 中国語辞典
夜中に一人で家にいて君は怖くないか?
夜里一个人在家你怕不怕? - 白水社 中国語辞典
このニュースは既に新聞に発表されている.
这消息已在报上披露。 - 白水社 中国語辞典
この悪者は他人に対してほしいままに辱めを加える.
这坏蛋对他人肆意污辱。 - 白水社 中国語辞典
多くの事について,彼は何にでもうまく調子を合わせる.
对许多事,他都很随和。 - 白水社 中国語辞典
先に行ってください,荷物はすぐに届けますから.
你们先走,东西随即运到。 - 白水社 中国語辞典
事柄は終わって既に何日にもなる.
事情完了好几天了。 - 白水社 中国語辞典
偉い役人になって有名になることを求めない.
不求闻达 - 白水社 中国語辞典
泥人形を地べたに落として,粉々に壊れた.
泥娃娃掉在地下,摔了个稀烂。 - 白水社 中国語辞典
任務は既に下級機関に伝達されている.
任务已经下达。 - 白水社 中国語辞典
日本には彼の絵を専門に集めている人がいる.
日本有人专门收藏他的画儿。 - 白水社 中国語辞典
わが国の工業は過去に海沿いに集中していた.
我国的工业过去集中在沿海。 - 白水社 中国語辞典
類人猿は次第に変化して人となる,人に変化する.
类人猿逐渐演变成人。 - 白水社 中国語辞典
晋の殿様は外国に逃げて,もう19年になる.
晋侯在外,十九年矣。 - 白水社 中国語辞典
彼は18歳の時に徴兵に応じて入隊した.
他十八岁就应征入伍了。 - 白水社 中国語辞典
国は功績のある人に対して特別に優遇する.
国家对有功人员特别优遇。 - 白水社 中国語辞典
君は船に乗って何日になりますか?
你在船上有多少日子? - 白水社 中国語辞典
荷物は一時ここに置いておくことにする.
行李暂时存放在这里。 - 白水社 中国語辞典
兄は反動派に捕まえられて兵役に就かされた.
哥哥被反动派抓去当壮丁。 - 白水社 中国語辞典
中庭では虫の声がにぎやかに木霊している.
院里的虫声吱吱的响成一片。 - 白水社 中国語辞典
従って、移動先ホスト112にサブミットされるサービス要求は、要求されているサービスのタイプに基づいて、ローカルVM114によってローカルに管理されてもよいし、あるいはリモートVM124によってリモートに管理されてもよい(P340)。
由此,基于所请求的服务类型,向目的地主机 112提交的服务请求可以由本地 VM 114本地管理或者由远程 VM 124远程管理 (P340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信した900MHz信号は、スイッチ506によって、SAWフィルタ514の入力端子に対して選択的に提供されてもよく、SAWフィルタ514は、その出力端子において、トランシーバ502の入力端子に接続されていてもよい。
例如,收到的 900MHz信号可由开关 506选择性地提供给 SAW滤波器 514的输入端,该 SAW滤波器可在其输出端处被连接至收发机 502的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図12では、これらの7視点の多視点画像について、被写体に向かって左にある視点(視点1)から右にある視点(視点7)へ、昇順となるように視点番号を付して、画像を表す矩形内に視点番号を示す。
在图 12A到 12C中,在 7视点的多视点图像中,从左视点(视点 1)到右视点 (视点 7)以升序向被摄体分配视点号,并且在指示图像的矩形中描述视点号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(相手の好意によってあることを実現してもらおうとして)渡りをつけて親しくする,接触して親しくする.
联络感情 - 白水社 中国語辞典
続いて、図3を参照して、証明書指定処理について説明する。
继续地,将会参考图 3描述证书指定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ電力推定部714は、図20において、一例として示されている。
噪声功率估计单元 714因此在一个示例中如图 20所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付ファイルを参考にして、自分で書いてみてください。
请参考附送文件,试着自己写一下。 - 中国語会話例文集
いずれにしても、支店長とよく話し合って進めてください。
不管怎样,请好好和分店长谈。 - 中国語会話例文集
添付したファイルを見て、それについて検討してください。
请看附加文件,就那个进行讨论。 - 中国語会話例文集
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
收益不是自动附加的,是要申请后才开始有的。 - 中国語会話例文集
山田殿をCCではなくBCCに指定して送ってしまっておりました。
没有将山田先生指定为抄送,而是指定为秘密抄送发送了出去。 - 中国語会話例文集
経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.
经济上还很落后,底子很薄。 - 白水社 中国語辞典
母親は彼を連れてお寺に行って線香を供えて参拝した.
母亲带着他去寺庙里进香朝拜。 - 白水社 中国語辞典
敵が家に来て捜索した時,彼は慌ててびっしょりと冷や汗をかいた.
敌人进门搜查,把他急出一身冷汗。 - 白水社 中国語辞典
商店は寂れて人影がなく,誰もひいきにして(買い物をして)くれない.
商店里门可罗雀,没有人来照顾。 - 白水社 中国語辞典
カメラデータ318に関するさらなる詳細については、図4に関連して以下でさらに説明する。
将在下面结合图 4进一步讨论与相机数据 318有关的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)において、リスト601には、MFP101に登録されているユーザ名がリスト状に表示される。
参见图 8A,以枚举的方式在列表 601中显示登记在 MFP 101中的用户名。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、スピーカーは、ケーブルによってプラグ201に配線されている。
如图 2中所示出,扬声器经由线缆被有线连接到插头 201。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。
首先,根据上面的启动处理已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。
首先,根据上述的启动处理已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図9に沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。
接着,按照图9,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドアに手が挟まれる。
手被门夹到。 - 中国語会話例文集
継続的に改善する。
持续地改善。 - 中国語会話例文集
日本のテニス選手
日本的网球选手 - 中国語会話例文集
ホテルに滞在します。
在宾馆停留。 - 中国語会話例文集
学生が寺に来る。
学生来寺庙。 - 中国語会話例文集
見直しによる改訂
重新评估后的修订 - 中国語会話例文集
素敵な1年になる。
会是很美好的1年。 - 中国語会話例文集
指摘に感謝します。
谢谢指出。 - 中国語会話例文集
今ホテルに着きました。
现在到了宾馆。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |