意味 | 例文 |
「てのひら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14084件
そのオペラで、デリラは妖婦として表現されていた。
在那部歌剧中,黛利拉被塑造成了妖妇。 - 中国語会話例文集
その日は晴れていたがあとから雨が降ってきた。
那天虽然天晴了,但之后就下雨了。 - 中国語会話例文集
碑文の文字は既に色がまだらになってはげ落ちている.
碑文上的字迹已经斑驳脱落。 - 白水社 中国語辞典
おいらは百姓としての本分を守っている.
咱们守着庄稼人本分。 - 白水社 中国語辞典
仕事が引けてから皆で集まって歌の練習をする.
下班后大伙儿凑合在一起练歌。 - 白水社 中国語辞典
彼は目上の人に対してはかねてから礼儀正しい.
他对长者一向很恭敬。 - 白水社 中国語辞典
この子は黒くて汚らしく日焼けしている.
这孩子晒得黑不溜秋的。 - 白水社 中国語辞典
このニュースはやがて言い伝えられて広まった.
这个消息不久就哄传开了。 - 白水社 中国語辞典
彼は木の枝に引っかけられて服を破ってしまった.
他让树枝把衣服挂破了。 - 白水社 中国語辞典
銅像が広場の中央に建てられている.
铜像竖立在广场中央。 - 白水社 中国語辞典
前もってどうして一言知らさなかったのか?
你先怎么不通知一声? - 白水社 中国語辞典
どうして私は一言も聞いてわからないのか.
怎么我连一句也听不懂。 - 白水社 中国語辞典
この日は彼らは本当にまあ慌てていた.
这一天他们真是急了。 - 白水社 中国語辞典
その娘は人に命じてやらせることにたけている.
这个姑娘最会支使人。 - 白水社 中国語辞典
2つの目で向こうからやって来る人をじっと見つめていた.
两眼直盯盯地望着来人。 - 白水社 中国語辞典
農家の前庭は平坦で広々とならしてある.
场院压得平展展的。 - 白水社 中国語辞典
その批評家は、彼の望むのであればいつも欠点を見つけられる。
只要是他所期望的话,评论家总会找到缺点。 - 中国語会話例文集
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。
虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集
この製品は非常によく考えられて設計されている。
这个产品是精心思考设计出来的。 - 中国語会話例文集
私は人様の金をずいぶん借りている,人様からずいぶん借りている.
我该人家的钱该得不少了。 - 白水社 中国語辞典
大勢の人が四方八方から広場に向かって集まって来た.
大家从四面八方向广场集中着。 - 白水社 中国語辞典
この事は君,ぜひとも覚えておかねばならない,覚えておきなさい.
这件事你千万要记住。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は退職してからも,なお人を思うとおりに動かしている.
有些人退居二线以后,仍在遥控。 - 白水社 中国語辞典
お店の人に在庫があるか調べてもらう。
让店里的人帮我查还有没有库存。 - 中国語会話例文集
会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。
公司付还了50美元的交通费。 - 中国語会話例文集
ズボンのファスナーが開いているところを見られた。
裤子的拉链打开了地方被看到了。 - 中国語会話例文集
通訳の人が帰ってきたら連絡下さい。
译员回来了的话请和我联络。 - 中国語会話例文集
自分の力を過大評価してはならぬ.
不要过高地估计自己的力量。 - 白水社 中国語辞典
穂がぱらっと開いてまるで小さい傘のようだ.
穗子扑棱开像一篷小伞。 - 白水社 中国語辞典
この商品がまだ幾らあるか調べてみなさい.
清一清这种商品还有多少。 - 白水社 中国語辞典
彼に依頼しこの仕事を引き受けてもらう.
委托他负责这项工作。 - 白水社 中国語辞典
彼女は人に頼んで一度吉凶を占ってもらった.
她请人占了一下吉凶。 - 白水社 中国語辞典
お寺の東に塔が見えます。
看得到寺庙东面的塔。 - 中国語会話例文集
お手洗いは入り口の左です。
洗手间在入口的左侧。 - 中国語会話例文集
私の手袋に穴が開いた。
我的手套破了个洞。 - 中国語会話例文集
その平手が私に命中した.
这一巴掌可打着了我了。 - 白水社 中国語辞典
貧困家庭の援助に力を入れる.
抓扶贫 - 白水社 中国語辞典
このドアは自動的に開く.
这门能自动开启。 - 白水社 中国語辞典
裏表のある人々,二股膏薬.
两面派((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
敵の飛行機が墜落した.
敌机摔下来了。 - 白水社 中国語辞典
お寺の鐘が鳴り響く.
庙里的钟音响当当。 - 白水社 中国語辞典
敵の鼻息は非常に荒い.
敌人的气焰非常嚣张。 - 白水社 中国語辞典
1−3. クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例
1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例]
[1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?
在你的国家,仿品和正品是放在一起卖吗? - 中国語会話例文集
私の頭はひどく混乱して,何も考えられなくなった.
我脑子乱糟糟的,什么也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典
ひどく具合悪くてひょっとしたら熱中症とかのアレなのかもしれない。
身体非常不舒服,说不定是中暑什么的吧。 - 中国語会話例文集
この作品は、これからを生きる世代の人にぜひ見て欲しいミュージカルだ。
想让活在未来的人们一定看看这个音乐剧。 - 中国語会話例文集
この図4(b)の画面表示例においては、図4(a)の画面表示例に比べて、「1」の表示ウィンドウが拡げられている。
在图 4B的示例性画面显示上,显示窗口“1”与图 4A的示例性画面显示相比被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は18歳で不逞の輩のひとりになった。
他在18岁的时候变得桀骜不驯。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |