意味 | 例文 |
「てのべ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1111件
作者は擬人擬物化の手法を用い,ほうきの述懐を通して,公共物愛護の道理を述べた.
作者用比拟手法,通过笤帚的自述,讲述了爱护公物的道理。 - 白水社 中国語辞典
以上述べたことは決して有名人を誹謗したり,世間を驚かせるという意味はない.
以上所言决无诋毁名家、骇世惊俗的意思。 - 白水社 中国語辞典
このずらっと並んだ洞穴住居を見て,あのころの延安の光景が再び眼前に浮かんだ.
看到这排窑洞,当年延安的光景又重现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
我々の中隊は,当時延安で党中央委員会の警護に当たっていた.
我们的连队,那时在延安警卫党中央。 - 白水社 中国語辞典
太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている.
太阳落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌声。 - 白水社 中国語辞典
どうぞあなたのご意見をお述べください,ありがたく拝聴させていただきます.
请谈谈你的意见,我洗耳恭听。 - 白水社 中国語辞典
アベックが彼のわきのベンチに腰をおろしたので,彼は気を利かしてそこを離れた.
一对情人坐在他旁边的凳子上,他知趣地走开了。 - 白水社 中国語辞典
セッション1のMSベアラ部分は、セッション2のMSベアラ部分と異なっていても良く、メディアゲートウェイ26とリモートユーザー要素36B間を直接延びていても良い。
会话 1的MS承载部分可与会话 2的 MS承载部分不同,并且可直接在媒体网关 26与远程用户单元 36B之间延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
鶏を盗んで得をしようと思ってもうまくいかずかえって一握りの米を取られてしまう,うまい汁を吸おうとしてかえって損をする.
偷鸡不成(到)蚀把米。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
【図11】上りリンクでのリソースブロックの別の割当例を示す図である。
图 11是表示上行链路中的资源块的其他分配例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、多元送信機システムの別の例証となる実施形態の図である。
图 2为多重发射器系统的另一说明性实施例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図91】実施例1のマルチアンテナ送信装置の別の構成を示すブロック図
图 91是表示实施例 1的多天线发送装置的其它结构的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
トークンを認証するためのベリファイア上で動作可能な方法を提供する。
提供了一种在验证器上操作以用于认证令牌的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の別の例示的な実施の形態に係る図2の反射装置の図である。
图 4是根据本发明另一示范实施例的图 2的反射器设备的视图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の別の例示的な実施の形態に係る図2の反射装置30の図である。
图 4是根据本发明另一示范实施例的图 2的反射器设备 30的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記で述べられたように、断続的接続は移動体接続とすることができる。
如上文所指出的,断续连接可以是移动连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】UMTS AKA動作の別の手続きである認証・鍵確立を示すブロック図である。
图 7是示出了认证和密钥建立的另一 UMTS AKA操作过程的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、主題とするイノベーションにしたがう送信機を利用するシステムの実例である。
图 4示出了示例性系统,其采用了根据本发明创造的发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本明細書で述べられたさまざまな態様にしたがう無線通信システムを例示する。
图 2图解根据本文中所阐述的各方面的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
記述1512〜1514は図11のステップS1107で生成されたオブジェクトのベクトルパス記述である。
描述 1512至 1514是图 11中的步骤 S1107中产生的对象的向量路径描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、従来の表示システムの別な一例を示すブロック図である。
图 2是表示现有的显示系统的另一个示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の別の態様による転送ノードを図解する略図である。
图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】デジタル画像ノイズの低減に関する方法の別の実施形態を示した図である。
图 12图示了与减少数字图像噪声相关联的方法的另一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】デジタル画像ノイズの低減に関する方法の別の実施形態を示した図である。
图 13图示了与减少数字图像噪声相关联的方法的另一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】デジタル画像ノイズの低減に関する方法の別の実施形態を示した図である。
图 14图示了与减少数字图像噪声相关联的方法的另一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、アップリンクSC−FDMAシンボルを送信するための別のシステムを図示する。
图 13描绘用于发射上行链路 SC-FDMA符号的另一系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。
根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
このおばあさんは読み書きの勉強に終始たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった.
这个老大娘学习文化始终不懈,现在已经能写信了。 - 白水社 中国語辞典
我々は皆に意見を述べさせるやり方を提唱し,「ツルの一声」でやることに反対する.
我们提倡群言堂,反对“一言堂”。 - 白水社 中国語辞典
5名のベテランが退いた後,彼女が女子バレーボールの主将になった.
五名老将荣退后,她就担任了女排队长。 - 白水社 中国語辞典
【図13】図13は、ここで述べられた態様によるSMPSのスイッチング用の適切な周波数を決定するための別の追加の典型的な手順のフローダイヤグラムを描く。
图 13描绘根据本文所陈述的方面的用于确定用于在 SMPS中进行开关的适当频率的另一额外示范性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、またここで述べられた態様によるSMPSのスイッチング用の適切な周波数を決定するための別の典型的な手順のフローダイヤグラムを描く。
图 14描绘根据本文所陈述的方面的用于确定用于在 SMPS中进行开关的适当频率的又一示范性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示されているように、このアーキテクチャは、受信機ベースバンド処理に加えて、バックグラウンド・スキャニング用の別のベースバンド・プロセッサを含むことができる。
如图 5中所示的,该架构除接收机基带处理器之外还可包括用于后台扫描的分开的基带处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に述べられた例示的な方法の諸ステップは、述べられた順番で必ずしも実施される必要はなく、こうした方法の諸ステップの順序は、単に例示的なものと理解されたい。
应理解,这里阐述的示例性方法的步骤不必按所述顺序执行,并且这种方法的步骤的顺序应该理解为仅是示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの別の実施形態では、端末100、102、104は、該端末のうちの別の1つの端末によって現在再生されているものと同期した状態で行われる同じ歌曲の同時再生に参加するように構成することができる。
在其它一些实施方式中,终端 100、102和 104可被配置为参与同时播放与当前正由另一个终端播放的歌曲同步的同一首歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上述べたように推定した遅延時間に対して所定の補正係数を乗じた値をもって遅延時間T2としてもよい。
可以通过将估计的延迟时间乘以规定的相关因子得到延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、特定の場合のための最良の予測子は、本明細書において述べられた方法を用いて、経験的に決定される。
通常,特定情况的最佳预测是使用这里所描述的方法经验地确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS706において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送するように指示する。
在下一步骤 S706中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案来传送所述复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS709において、プロセッサ200は、決定された変調方式を用いて、複素変調シンボルのベクトルを転送するように指示する。
在下一步骤 S709中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案传送所述复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図1および3のフローチャートに関して論じた方法と統合するかまたは組み合わせてもよいステップについて述べる。
具体地,描述了可以与关于图 1和 3的流程图所讨论的方法集成或组合的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ306、303は、図2Bについて述べられるような時間遅延によって定義される時間においてイメージをキャプチャーし始める。
照相机 306、303在由时间延迟限定的时间开始捕捉图像,如关于图 2B描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ここで述べた任意の数の態様を使用して、装置を実現しても、または、方法を実施してもよい。
例如,可以使用本文给出的任何数量的方面来实现装置或实施方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で述べたCICによって提供される情報は、単なる代表例であり、限定することを意図していない。
如本文所讨论的由 CIC提供的信息仅仅是示例性的且并不意图是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、上述した実施の形態においては、H.264/AVC方式に従って符号化処理を実行するようにした場合について述べた。
此外,上述实施例中的描述给出了以下情况,根据 H.264/AVC系统来执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ確立メッセージを含むことができる。
再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载建立消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ修正メッセージを含むことができる。
再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载修改消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この基本的な処理に対していくつかの任意的な改善が可能であり、のちに図5を参照してより詳細に述べる。
对于此基本处理的多个可选的改进是可能的,并且在下面参照图 5更详细地讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集
演算処理部32では、フットセンサ33からパターンA,Bの検出信号を受け取ると、パターンA,Bが示す靴の向いている方向から、パターンAのベクトルV1とパターンBのベクトルV2とを求める。
在运算处理部 32中,如果从脚传感器接受图案A、B的检测信号,则根据图案 A、B所示的鞋朝向的方向,求图案 A的矢量 V1和图案 B的矢量 V2。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図3に示した起点マークM(原点座標)とユーザの位置座標Yとの距離D1を算出し(S25)、さらに押圧パターンの向き(パターンAのベクトルV1およびパターンBのベクトルV2)を算出する(S26、処理b1)。
接着,计算图 3所示的起点记号 M(原点坐标 )与用户的位置坐标 Y的距离D1(S25),并且计算按压图案的朝向 (图案 A的向量 V1以及图案 B的向量 V2)(S26,处理b1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、装置401は、光源434からの遠隔測定信号を受信するための専用の別個の光学センサを備えていてもよい。
可替换地,该设备 401可以包括专用于从光源434接收遥感勘测信号的单独的光学传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |