意味 | 例文 |
「てのーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。
我的农田打算全部种杏仁树。 - 中国語会話例文集
その男の子達はいつもゲームばかりしている。
那些男孩子们总是在玩游戏。 - 中国語会話例文集
あのチームの年収交渉は難航している。
那个团队的年收入谈判迟迟没有进展。 - 中国語会話例文集
オンラインサービスはどのように稼働しているのですか?
线上服务是怎么运转的? - 中国語会話例文集
私は私のケーキを弟が食べているのを見ました。
我看见弟弟在吃我的蛋糕。 - 中国語会話例文集
その競技の運営は極めてスムーズである。
那个竞技的运营很顺利。 - 中国語会話例文集
彼はそのルールを守っていないのかもしれない。
他可能没有遵守那个规则。 - 中国語会話例文集
よくツイードの服を着ている男の子に恋をした。
我爱上一位经常穿着粗呢衣服的男生。 - 中国語会話例文集
風にのって、ラベンダーの香りがする。
伴着风,有了薰衣草的香味。 - 中国語会話例文集
どうやったらそのカードを再発行してくれるのですか。
怎样才可以重新发行那张卡? - 中国語会話例文集
ギターをひている男の子は私の弟です。
正在弹吉他的男孩是我弟弟。 - 中国語会話例文集
ギターを弾いている男の子は私の弟です。
正在弹吉他的男孩是我弟弟。 - 中国語会話例文集
そのCEOはオフィスのリフォームを考えている。
那个CEO在考虑重新装修办公室。 - 中国語会話例文集
それについての今後のアプローチ方法を考える。
我会考虑关于它的今后的研究方法。 - 中国語会話例文集
最近の日本は、ニートの数が上昇している。
最近日本的啃老族越来越多了了。 - 中国語会話例文集
フランスのパリにディズニーランドなんてあるの?
法国的巴黎有迪士尼乐园吗? - 中国語会話例文集
この本の1ページ目に記載されている。
记载在这本书的第一面。 - 中国語会話例文集
店舗の展開に関するニーズの調査
关于店铺发展的需求调查 - 中国語会話例文集
このケーキはこの箱に入ると考えています。
我正想着这个蛋糕能装进这个盒子。 - 中国語会話例文集
ポートランドの気候は日本のそれと似ている。
波兰的气候和日本相似。 - 中国語会話例文集
あなたの家にホームステイする予定の学生です。
我是准备在你家借住的学生。 - 中国語会話例文集
あら、スプモーニ用の型を持ってくるのを忘れたわ!
啊,我忘记带来做Spumone的模具了! - 中国語会話例文集
その男の子達はいつもゲームばかりしている。
那些男孩子一直在打游戏。 - 中国語会話例文集
一人の男が、机の上でサーフィンをしている。
一个男人在桌子上冲浪。 - 中国語会話例文集
あなたが私をジェーンの家まで送ってくれるの?
你会送我去珍的家里吗? - 中国語会話例文集
そのカードの有効期限が切れているようです。
那张卡似乎已经过了有效期。 - 中国語会話例文集
このスカートの色はとてもやぼったく見える.
这裙子的颜色显得太村俗了。 - 白水社 中国語辞典
我々の生産大隊は1000ムーの土地を持っている.
我们大队有地一千亩。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は10ムーの肥えた田畑を持っている.
他家有十亩肥田。 - 白水社 中国語辞典
省の指導者が展覧会のテープカットをする.
省领导为展览会剪彩。 - 白水社 中国語辞典
サーカスの団員は毎日頑張って演技の練習をする.
杂技演员每天坚持练功。 - 白水社 中国語辞典
ハンマーを振り回して発破のための穴を掘る.
抡起铁锤打炮眼。 - 白水社 中国語辞典
彼の気ままはクラスメートの中で有名になっている.
他的任性在同学中是出了名的。 - 白水社 中国語辞典
このせいろうのマントーはふかふかに蒸し上がっている.
这屉馒头蒸得很暄腾。 - 白水社 中国語辞典
わが国のスポーツ選手の成績はずば抜けている.
我国运动员的成绩优异。 - 白水社 中国語辞典
このレストランのサービスは非常に行き届いている.
这家饭店的服务非常周到。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水の流れはとてもスムーズである.
渠道走水很通畅。 - 白水社 中国語辞典
このネットワークセキュリティモジュール304は、物理的にまたは論理的にこのコンピュータ302とネットワーク110の間に挿入することができる。
网络安全模块 304可物理上或逻辑上置于计算机 302和网络 110之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、メール・課金情報削除521のデータ種別402には、キーが一致するデータの削除を設定している。
此时,在邮件 /收费信息删除 521的数据类别 402中设定了密钥一致的数据的删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。
金门银行的货币概览显示定期存款从去年的5.1亿美元增加了57%至8亿美元。 - 中国語会話例文集
その後、SCCアプリケーションサーバはSCCアプリケーションサーバと宛先装置の間の中間ノードからINVITEメッセージを受信する。
SCC?AS随后从SCC?AS与目标装置之间的中间节点接收邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタリングモジュール438はこの機能を提供するために示されている。
示出的过滤模块 438提供此功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドックインターフェース1252は、本発明に従う実施形態において、例えばUSBインターフェース等の有線インターフェースとして実施される。
在根据本发明的实施例中,坞接口 1252实施为有线接口,例如,USB接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして,ネットワークインターフェース36やFAXインターフェース37を介して外部装置とデータのやりとりを行うことができる。
并且,通过网络接口 36、传真接口37,可与外部装置进行数据的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。
算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。 - 中国語会話例文集
ステージ11とステージ12との間のインターフェースは、管理および他のネットワーク動作(メッセージング)目的で、BTSをそれぞれのコントローラに接続するために日常的に提供される、有線接続である。
级 11和 12之间的接口是有线线路连接,其常规地设置成将 BTS连接到用于管理和其他网络操作 (消息发送 )的相应的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はそのボールをとても大切にに保管しています。
她小心地保管着那个球。 - 中国語会話例文集
初めてカルガリーに行くのでとても楽しみです。
因为是第一次去卡尔加里所以非常期待。 - 中国語会話例文集
この建物はセントラルヒーティングが組み込まれていた。
这个建筑物有中央供暖系统。 - 中国語会話例文集
このため、機能を選択して処理を要求するまでの過程におけるユーザの視点の動線を動作モードが異なっても同じようにすることができる。
因此,即使动作模式不同,用户也能够不混乱地进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |