「てはならない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てはならないの意味・解説 > てはならないに関連した中国語例文


「てはならない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1810



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

このセキュリティ保護対策は、それだけには限定されないが、パッチまたは更新版をインストールするためのセキュリティサービス306やアンチウイルスソフトウェアサービス308などある種の知られている安全なネットワークロケーション間の通信以外のコンピュータ302とネットワーク110の間のすべてのネットワークアクティビティをブロックすること、特定の通信ポートおよびアドレス上のネットワークトラフィックをブロックすること、電子メールアプリケーションやウェブブラウザアプリケーションなどある種のネットワークに関連したアプリケーションへのまたはそのアプリケーションからのあるいはその両方の通信をブロックすること、ならびにコンピュータ302上の特定のハードウェアコンポーネントまたはソフトウェアコンポーネントへのアクセスをブロックすることを含めて任意数のネットワークアクティビティ制御、またはその組合せを含むことができる。

阻止计算机 302和网络 110之间的所有网络活动,除了确定已知的、安全的网络位置之间的通信之外,例如用于安装补丁或更新的安全服务 306或防病毒软件服务 308; 阻止特定通信端口和地址上的网络通信; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MS120は、ネットワークの現在のビューを維持するため(すなわち、ネットワークとの同期を維持するため)、ネットワーク内の管理機能(例えば、ネットワーク内の接続およびサービスを提供すること、ネットワークから受信された故障監視データを相関させること、または任意のその他の管理機能)などを実行するため、ならびにそれらの様々な組合せのために、CN110のND111と相互に作用することができる。

例如,MS120可与 CN 110的 ND 111交互,以保持网络的当前视图 (即保持与网络同步 ),执行网络中的管理功能 (例如在网络中提供连接和服务,使得从网络接收的故障监视数据相关,或任意其他管理功能 )等、及其各种组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、動画付き静止画像ファイルSFのみが選択画面60に一覧表示されるので、選択対象が必ず動画付き静止画像ファイルSFであることが前提の場合に、選択対象とはなり得ない単なる静止画像ファイルの無駄な表示を排除でき、その分、動画付き静止画像ファイルSFの選択がし易くなる。

此时,在选择画面 60上仅一览显示带有动画的静止图像文件 SF,因此以选择对象必然为带有动画的静止图像文件 SF为前提时,可以排除不能成为选择对象的单纯的静止图像文件的无谓显示,带有动画的静止图像文件 SF的选择适当变得容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のプロセッサ1665は、機能を少なくとも部分的に動作させかつ/または通信プラットフォーム1604、取引コンポーネント1615、テクノロジ・セレクタ1625、ディスプレイ・インターフェース1635、1つまたは複数のマルチモード・チップセット1645、機能プラットフォーム1655およびその中の1つまたは複数のコンポーネント、ならびにマルチモード移動体装置1604の他の動作上のコンポーネント(不図示)に与えるために必要な情報をメモリ1675内に記憶し、そこから情報を取得することができる。

(多个 )处理器 1665可以将运行和 /或至少部分地赋予功能给通信平台 1604、事务组件 1615、技术选择器 1625、显示接口 1635、(多个 )多模芯片组 1645、功能平台 1655及其中的组件、以及多模移动装置 1604的其他操作组件 (未示出 )所需的信息保存在存储器 1675中以及从存储器 1675中取回这些信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、マルチレゾリューション表現の第1レベルの第1記号として要約表現内で並べ替えられた周波数係数のうちの1つまたは複数の第1セットを表すステップと、マルチレゾリューション表現の第1レベルの第1記号および第2記号をエントロピーエンコードするステップとを含む。

这包括在概括表示中将经重新排序的频率系数中的一个或多个的第一集合表示为多分辨率表示的第一级处的第一符号,并且对该第一符号和多分辨率表示的第一级处的第二符号进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像復号装置200が取得した係数ライン(符号ライン)の並び順が、第1の実施の形態において説明したようなウェーブレット逆変換される順でない場合、その順のままウェーブレット逆変換させると、バッファにおけるデータ管理が煩雑になり、負荷が増大する恐れがある。

当由图像解码装置 200获得的系数行 (码行 )的排列顺序不是如第一实施例中所述的小波逆变换的顺序并且以不变的顺序执行小波逆变换时,恐怕缓冲器中的数据管理会复杂并且导致负荷增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

整列機構28は、第1駆動ローラー22A及び第1従動ローラー22Bと記録ヘッド18及びプラテン21との間に、主走査方向に並べて設けられ、搬送路P内に突出する複数の整列板38と、整列板38を駆動する整列モーター58(図4)とを備え、これら整列板38に記録媒体Sの先端部を突き当てることで記録媒体Sの向き整列させることができる。

调齐机构 28具有在第一驱动辊 22A及第一从动辊 22B和记录头 18及压板 21之间沿着主扫描方向排列设置且向输送路 P内突出的多个调齐板 38和驱动调齐板 38的调齐电动机 58(图 4),使记录介质S的前端部抵接所述调齐板 38,由此能够使记录介质 S的朝向整齐排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

Nの選択は、例えば、ユーザインタフェース102のサイズの推定に基づくことができ、または典型的なモバイルデバイスのディスプレイのサイズの推定に基づくことができる(例えば、以下で説明されるように、ユーザインタフェース上に候補語を提示することができ、Nの選択は、特定または典型的なユーザインタフェースディスプレイ内に、いくつの候補語を垂直に並べることができるかに基づくことができる)。

N的选择可以例如基于用户界面 102的大小的估计,或基于典型移动设备的显示器的大小的估计 (例如,如下所述,可以在用户界面上呈现候选词语,并且,N的选择可以基于多少候选词语可以垂直地适配在特定或典型的用户界面显示中)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mの選択は、例えば、ユーザインタフェース102のサイズの推定に基づくことができ、または典型的なモバイルデバイスのディスプレイのサイズの推定に基づくことができる(例えば、以下で説明されるように、ユーザインタフェース上に候補語/動作ペアを提示することができ、Mの選択は、特定または典型的なユーザインタフェースディスプレイ内に、いくつの候補語/動作ペアを垂直に並べることができるかに基づくことができる)。

M的选择可以例如基于用户界面 102的大小的估计,或基于典型的移动设备的显示器的大小的估计 (例如,如下所述,可以在用户界面上呈现候选词语 /动作对,并且,M的选择可以基于多少候选词语 /动作对可以垂直地适配在特定或典型的用户界面显示中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、UE10の様々な実施形態として、以下に限定されるわけではないが、移動局、携帯電話、無線通信能力を有する携帯情報端末(PDA)、無線通信能力を有するポータブルコンピュータ、無線通信能力を有するデジタルカメラなどの画像取込装置、無線通信能力を有するゲーム装置、無線通信能力を有する音楽ストレージ及び再生機器、無線インターネット接続及びブラウジングを可能にするインターネット機器、並びにこのような機能の組み合わせを組み込んだポータブルユニット又は端末を挙げることができる。

一般来说,UE 10的各种实施例可以包括但不限于移动站、蜂窝电话、具有无线通信能力的个人数字助理 (PDA)、具有无线通信能力的便携式计算机、具有无线通信能力的诸如数字照相机之类的图像捕获设备、具有无线通信能力的游戏设备、具有无线通信能力的音乐存储和回放装置、准许无线因特网接入和浏览的因特网装置、以及结合这些功能的组合的便携式单元或终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS