意味 | 例文 |
「てへん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9744件
その結果、LUTを合成することによる変換精度の低下を防ぐことができる。
结果,可以防止由组合 LUT所造成的转换精度的下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420で、変調された基準クロックパルス信号310が、復調される。
在步骤420,对于调制的基准时钟脉冲信号 310进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
記号エンコーダ501は、エンコードされた記号を離散的フーリエ変換器503へ出力する。
符号编码器 501将所编码的符号输出到离散傅立叶变换器 503。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。
所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうである場合は、PEアクションは、ステップ620でドロップに変更され、処理は、BLOCKノード622に進む。
如果这样,则在步骤 620,将 PE行为改变为放弃,并且处理进行至阻止节点 622。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、テスト画像中の画素が色aをもつ場合には、この画素は、a+(c−d)に変換される。
例如,如果测试图像中的像素具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、リンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更する(ステップS645)。
之后,链路控制单元 205将第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は変調器100の代表的無線周波数(RF)応答をグラフで示す。
图 2用图形示出了调制器 100的代表性射频 (RF)响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成は変調応答への共振器作用を効果的に最小化する。
这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
1806は条件設定ボタンであり、文書を表示する条件を変更する。
使用条件设置按钮 1806来改变用以显示文档的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号は適宜変換処理され、複合機20が備える画像形成部に送信される。
该信号被适当变换处理,发送给复合机 20所具备的图像形成部。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号も適宜変換処理され、複合機20が備える画像形成部に送信される。
该信号也进行适当变换处理,发送给复合机 20所具备的图像形成部。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】第6実施例に係る変換テーブル67の動作を説明するための図である。
图 18是用于说明本发明的第 6实施例的变换表的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
0050 図5aは、切替えを行うためにFC切替えテーブル202−03を変更する例を示す。
图 5a表示改变 FC切换表 202-03以切换的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
SSCGとは、一定の変調周期で駆動信号の周波数を拡散させる技術のことである。
SSCG是一种在预先确定的调制周期中扩展驱动信号的频率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】AF評価値の変化と焦点調整レンズの駆動状態との関係を示す図である。
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜的驱动状态之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、変倍レンズ104の位置と焦点調整レンズ110の位置との関係を示す図である。
图 7是示出变倍透镜 104的位置和调焦透镜 110的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、AF評価値の変化と焦点調整レンズ110の駆動状態との関係を示す図である。
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜 110的驱动状态之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図35に、この変形例に係る有機ELパネルモジュール401のシステム構成例を示す。
图 35显示了根据修改的示例的有机 EL面板模块 401的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機150では、アンテナ152はRF変調信号を送信機110および他の送信機から受信する。
在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、基準ブロックを変更する方法の例示的な概要を示す図である。
图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】フォーマット変換部の制御情報である対応テーブルの例を示す図である。
图 7A至 7D是示出作为格式转换单元的控制信息的对应表的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
送信処理回路100は、互いに相補的に変化する送信データDP,DNをドライバ201に供給する。
发送处理电路 100向驱动器 201供给互补变化的发送数据 DP、DN。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では、選択処理又はステップはCBS(Changeable Block Selection:変更可能なブロック選択)と称される。
在此,选择处理或步骤被称为可改变的区块选择(Changeable Block Selection,CBS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のステップは出力のために変更のサブセット115を選択することである。
第二步骤是为输出选择改变的子集 115。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】送信側偏波スクランブルを用いた光伝送システムの概略図。
图 3是使用了发送侧偏振扰频的光传输系统的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、変形例1の印刷装置を含む印刷システムの構成例を示すブロック図である。
图 10为包括变形例 1的打印装置的打印系统的结构示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、変形例3の印刷装置を含む印刷システムの構成例を示すブロック図である。
图 13为包括变形例 3的打印装置的打印系统的结构示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。
本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。
如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像信号記録要素は、この光電変換部で得られた画像信号を一時的に記憶する。
将用该光电转换部得到的图像信号暂时存储于该图像信号记录元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数混合部8302(第1の周波数変換部)は、パラレルシリアル変換部8114からの信号で送信側局部発振部8304が発生するミリ波帯の搬送波と乗算(変調)してミリ波帯の伝送信号(被変調信号)を生成して増幅部8117(増幅部117と対応)に供給する。
频率混合部分 8302(第一频率转换部分 )通过将毫米波波段中的载波乘以 (调制 )来自并 -串转换部分 8114的信号生成毫米波波段中的发送信号 (调制信号 ),该载波由发送侧本地振荡部分 8304生成。 频率混合部分 8302然后将发送信号提供到放大部分 8117(对应于放大部分 117)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、DPF1Bの制御部15は、ACK(接続完了通知)をDPF1Aの制御部15に返信する(ステップS3)。
之后,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15返回 ACK(连接结束通知 )(步骤S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部160は、代表的な色が白色である場合、淡い色を示すパステル調の画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が青色である場合、水彩画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が黒色である場合、水墨画風に画像を変換することもできる。
变换部 160还能够在代表性的颜色为白色的情况下将图像变换为表示淡颜色的粉彩风格的画风,并且还能够在代表性的颜色为蓝色的情况下将图像变换为水彩画风,并且还能够在代表性的颜色为黑色的情况下将图像变换为水墨画风。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】エッジ周辺の領域を決定するエッジの拡張例を示した図である。
图 4图示了扩展边缘以确定围绕该边缘的片区的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本発明による例示的なアップ/ダウン変換器の概略機能ブロック図である。
图 5示意性所示为根据本发明的示意性上 /下变换器的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する、図10に続く図である。
图 11是图示在图 10之后的逆小波变换处理的顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する、図11に続く図である。
图 12是图示在图 11之后的逆小波变换处理的顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信される。
另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的 NT个经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。
这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。
图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3、図4は、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。
图 3、图 4不需要从第一实施例进行变更就能够应用于本实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な変形例が含まれる。
还有,本发明并不限定为上述实施例,而包含各种各样的异例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。
图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
・ユーザが設定した機能に基づくプレビュー表示態様変更動作
基于用户设定的功能的预览显示样式变更动作 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】オブジェクト適応型画像サイズ変更部の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出对象适配尺寸改变单元的示例性结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】オブジェクト適応型サイズ変更処理を説明するフローチャートである。
图 13是示出对象适配尺寸改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
量子化ユニット40は、ビットレートをさらに低減するために残差変換係数を量子化する。
量化单元 40将残余变换系数量化以进一步减小位速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |