意味 | 例文 |
「てまんりき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 383件
完全に混ざりきらなくてよい。
不用完全混合。 - 中国語会話例文集
その事についてあまり気にしていませんがね。
我可能不怎么在意那件事吧。 - 中国語会話例文集
ドアや窓はペンキを塗られてすっかりきれいになった.
门窗油饰一新。 - 白水社 中国語辞典
これについて私はあまり興味がありません。
对于那个我没有什么兴趣。 - 中国語会話例文集
あの人にはあまり期待していません。
我对那个人没什么期望。 - 中国語会話例文集
または最寄の各支店までお問い合わせください。
又或者到最近的各个分店询问。 - 中国語会話例文集
(全く十分に耐えている→)もう本当に耐えられない,本当にやりきれない.
真够受的。 - 白水社 中国語辞典
チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。
门票和正常销售一起全卖光了。 - 中国語会話例文集
何とか乗り切れるよう、頑張ってみます。
我会努力试着度过难关。 - 中国語会話例文集
あなたの言っていることがはっきり聞こえません。
我听不清你在说什么。 - 中国語会話例文集
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集
6月3日(水)より緊急メンテナンスを実施します。
6月3日(周三)实施紧急维修。 - 中国語会話例文集
上記の見積もり金額は確定ではありません。
上述的估价金额不是最终价格。 - 中国語会話例文集
自分がどのように見られているかあまり気にしたことがありません。
我没太注意过自己被看做是什么样。 - 中国語会話例文集
それについて、私より今日中に返答します。
关于那个我今天会给答复的。 - 中国語会話例文集
明日は大事な発表があり、緊張しています。
我明天有重要的发表,很紧张。 - 中国語会話例文集
コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。
公寓里备齐了一整套厨具。 - 中国語会話例文集
最近一回当たり5~6キロを走っています。
我每次跑5~6公里。 - 中国語会話例文集
そのパーティーは、予定通り金曜日に開催します。
那个派对按照计划星期五举行。 - 中国語会話例文集
彼は毎日出かけて駆け回り,金を幾らか稼ぐ.
他每天出去奔,赚点儿钱。 - 白水社 中国語辞典
一晩のうちに,竹をきれいさっぱり切ってしまった.
一夜之间,把竹子砍个溜光。 - 白水社 中国語辞典
映画の入場券はすっかり売り切れてしまった.
电影票都卖光了。 - 白水社 中国語辞典
あの件に対しては,私はあまり気乗りしない.
对那件事,我不大起劲。 - 白水社 中国語辞典
続けて3日雨が降り,気温がまた下がった.
一连下了三天雨,气温又下降了。 - 白水社 中国語辞典
やはり君は大したものだ,なんとかかんとかしてすぐに解決してしまった.
还是你有本事,怎么一来就解决了。 - 白水社 中国語辞典
解放前彼は人力車引きをして暮らしていた.
解放前他指拉洋车过日子。 - 白水社 中国語辞典
私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。
我又无聊赖地到案头去一翻。 - 白水社 中国語辞典
彼はマレーシアと日本を行ったり来たりしている。
他在马来西亚和日本之间来来去去。 - 中国語会話例文集
至るところお祭り気分があふれている.
到处都洋溢着节日气氛。 - 白水社 中国語辞典
マンザニータの枝はオウムの止まり木として使われる。
石南矮木被用来当做鹦鹉的栖息地。 - 中国語会話例文集
職場の規律を守り近代的に生産をする.
文明生产 - 白水社 中国語辞典
(ラジオ・テレビ・通信などマスメディアによる)遠距離教育.
远距离教育 - 白水社 中国語辞典
担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。
虽然负责人有兴趣,但是上司好像不怎么感兴趣。 - 中国語会話例文集
いろんな話で盛り上がり、気がつけば、24時をまわっていた。
说了各种话非常热闹,转眼间就过了24点了。 - 中国語会話例文集
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集
最寄の工場に部品の在庫があるか確認をしています。
正在确认最近的工厂里是否有库存。 - 中国語会話例文集
去年の秋現物納農業税の残り250キログラムをまだ納めていない.
去秋尾欠公粮五百斤。 - 白水社 中国語辞典
最新の機器はマイコンで制御されており故障しても自力では直せません。
最新的机器由微型电脑控制,就算发生故障了也无法自己修好。 - 中国語会話例文集
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。
30万日元的利息收益被计入账本。 - 中国語会話例文集
これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。
由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、研修カリキュラムにこだわらず更に高みを目指してください。
还有,不要拘泥于进修课程要把目标定得更高。 - 中国語会話例文集
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日结工资加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集
その老夫婦は災害の避難者を泊まり客として家に受け入れた。
那对老夫妇把受灾避难者当做房客收留了。 - 中国語会話例文集
7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します。
7月的日均工资会加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集
隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。
去临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。 - 中国語会話例文集
あなた方はまだ何らかの図書貸し出し方法を取り決めていないか?
你们还没有订出怎么借阅的办法吗? - 白水社 中国語辞典
ロープウェーのゴンドラはロープに沿って行ったり来たり回っている.
缆车顺着索道来回运转。 - 白水社 中国語辞典
当社ウェブサイト上で最寄の店舗を検索することができます。
可以在本公司的网站上查到最近的店铺。 - 中国語会話例文集
新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.
新搬来的张同志拜街坊来了。 - 白水社 中国語辞典
この選択は、カスタマ基準、管理基準、および/またはサービス基準に従って行われる。
所述选择是根据客户、管理和 /或服务的标准做出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |