「てよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てよの意味・解説 > てよに関連した中国語例文


「てよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 717 718 719 720 721 722 723 724 725 .... 999 1000 次へ>

図4は、光がレンズ基板310のマイクロ・レンズのアレイによってどのようにキャプチャされることが可能であるかの一例示的実施形態の側面図を例示する。

图 4示出了通过透镜基板 310的微透镜阵列如何捕获光的实施例的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報セット間で明白なその他の区別のために、このプロセスは、ボトルや花瓶のような対称的な物体が、我々の視覚の提示中で我々には非対称的であるように見えることができることを確かなものとする。

由于信息组之间出现的其他区别,该过程确保了诸如瓶子和花瓶之类的对称物体能够在我们的视觉显示中是非对称的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、受信信号からL+R信号とL−R信号を復調し、これら信号を加算および減算して、L信号およびR信号を得るステレオ信号処理回路に関する。

本发明涉及一种从接收信号中调制出 L+R信号和 L-R信号并对这些信号进行加法运算以及减法运算来得到 L信号和 R信号的立体声信号处理电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例えば、無線通信のような場合、電波の影響により、通信経路におけるリンク状態が不安定となるリンク障害が発生していることがある。

并且,例如在无线通信那样的情况下,由于电波的影响有时会发生通信路径中的链路状态变得不稳定的链路故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態では、図10に示されるメッセージを送るフレームワーク124は、経路に沿った全ての装置による動作又は宛先装置のみによる動作を可能にしうる。

在一些实施例中,如图 10所示的消息传递框架 124可允许沿路径的所有设备的动作或仅目的地设备进行的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ハードウェアで実装する場合には、図2の制御端末22と同様に、登録部と、使用可否判断部と、切替部と、転送部と、制御部と、通知部、認証部、検索部、とを有してもよい。

另外,在采用硬件进行安装时,也可以和图 2的控制终端 22相同,具有登录部、使用可否判断部、切换部、传送部、控制部、通知部、认证部及检索部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビジネスOSグループBおよびプライベートOSグループPを総称して、ゲストOSグループと呼ぶこととし、仮想化プラットホームVを提供するOSが属するグループをホストOSグループと呼ぶこととする。

另外,商业 OS组 B和私用 OS组 P一起被称为客户 OS组,而 OS提供虚拟化平台 V所属于的组被称为主机 OS组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態の仲介装置300で実行されるインストールプログラムを、インターネット等のネットワーク経由で提供または配布するようにしてもよい。

由依据本实施例的仲裁装置 300执行的安装程序也可以通过诸如互联网的网络提供或分发。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、図示せぬグラフィック回路が描画処理およびビデオ信号の出力を行い、表示装置51は、そのビデオ信号に従って画面を表示する。

具体来说,图形电路执行绘图处理以及视频信号的输出,显示装置 51按照该视频信号来显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形成装置100は、このような構成の表示操作部140を備えるものに限定されず、タッチパネルディスプレイ130のみを備えるものであってもよい。

另外,图像形成装置 100不限于具备这样的显示操作部 140的图像形成装置,也可以是仅具备触摸面板显示器 130的图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。

供纸部 106将用纸盒 240中收纳的记录用纸或者手动托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ダミー画像の形状(種類)、位置、個数などを予め定められた複数種類の中から初期設定または逐次選択できるようにしてもよい。

此外,也可以从预定的多个种类中初始设定或依次选择伪图像的形状 (种类 )、位置、个数等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク装置16の空き容量が所定容量以下の場合は(ステップS098;Yes)、読取動作を禁止し(ステップS099)、本原稿に対する読み取りを行わずに処理を終了する(End)。

在硬盘装置 16的空闲容量为规定容量以下的情况下 (步骤 S098;是 ),禁止读取动作 (步骤 S099),不进行对于本原稿的读取而结束处理 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に,マークセンサ61は,図3に示すように,搬送ベルト7の幅方向の右側に配置されたセンサ61Rと,左側に配置されたセンサ61Lとの,2つのセンサによって構成される。

具体而言,标记传感器 61如图 3所示,由配置在传送带 7的宽度方向右侧的传感器 61R、及配置在左侧的传感器 61L这两个传感器构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような設定の場合、原稿画像260および付加画像270をそれぞれ色処理して合成し印刷すると、(黒色+黄色)+(マゼンタ色)の3色の印刷となり、2色印刷の選択が無駄になる。

接着,当对原稿图像 260和附加图像 270进行颜色处理并将处理后的图像进行叠加并打印时,获得三色图像 ((黑色+黄色 )+品红色 ),致使双色打印的选择成为无用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピックアップローラ201Aおよびピックアップローラ201A’はベルトで連結され、共には駆動機構によって接する原稿を搬送方向に搬送経路に押し出す向き(駆動方向)に回転する。

拾取辊 201A和拾取辊 201A′由带来链接,并且驱动机构使拾取辊 201A和 201A′在这样的方向 (驱动方向 )上旋转,在该方向上,与拾取辊 201A和 201A′接触的文档在输送方向上被推到输送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、画像コンテンツとして2D画像が表示される場合には、表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)に略同一の画像が表示される。

如图 3中所示,当二维图像被显示为图像内容时,在显示部分 180(成像装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上显示近似相同的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、画像コンテンツとして3D画像が表示される場合には、表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)には異なる画像が表示される。

如图 4中所示,当三维图像被显示为图像内容时,在显示部分 180(成像装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上显示不同的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

頂点データ読出し部802は、頂点データメモリ805(図6)からアドレス1のデータを読出し、そのX1及びY1を双線形補間用頂点データ記憶部803に送る。

顶点数据读取部 802从顶点数据存储器 805(图 6)读取地址 1的数据,并将其中的 X1和 Y1送往双线性插值用顶点数据保存部 803。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120では、制御部17は、上記ステップS110で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝度を調整する。

在步骤 S120中,控制部 17通过对背光灯 14b的驱动进行 PWM控制,以致其变成在上述步骤 S110中确定的亮度,从而调整背光灯 14b的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS220では、制御部17は、上記ステップS210で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝度を調整する。

在步骤 S220中,控制部 17通过对背光灯 14b的驱动进行 PWM控制,以致其成为在上述步骤 S210中确定的亮度,从而调整背光灯 14b的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS420では、制御部17は、上記ステップS410で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝度を調整する。

在步骤 S420中,控制部 17对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,以致其变成在上述步骤 S410中确定的亮度,从而调整 LED 21a的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120では、制御部17は、上記ステップS110で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝度を調整する。

在步骤 S120,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S110确定的亮度的方式对背光源14b的驱动进行 PWM控制,来调整背光源 14b的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS220では、制御部17は、上記ステップS210で決定した輝度となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝度を調整する。

在步骤 S220,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S210确定的亮度的方式对背光源 14b的驱动进行 PWM控制,来调整背光源 14b的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS320では、制御部17は、上記ステップS310で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝度を調整する。

在步骤 S320,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S310确定的亮度的方式对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,来调整 LED 21a的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS420では、制御部17は、上記ステップS410で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝度を調整する。

在步骤 S420,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S410确定的亮度的方式对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,来调整 LED 21a的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態において、TV値がTV_minより小さくなるときにのみ絞り203を開くという制御は、図13のヒステリシスを持ったプログラム線図による制御を実現するためのものである。

在本实施方式中,仅在 TV值小于 TV_min时打开光圈 203,这种控制用于实现基于具有图 13的滞回性的程序线图的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV_minは、絞り203を開放にしたときのAV値で物理的に小さくできない場合や、例えばカメラの使い勝手上、被写界深度が浅すぎないようにするなど設計思想により決定される。

AV_min是根据无法通过物理方式进一步减小使光圈 203开放时的 AV值的情况、或例如照相机的使用方便性、使景深不会过浅等的设计思想而决定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV_maxは、絞り203を一番絞ったときのAV値で物理的に大きくできない場合や、例えばカメラの使い勝手上、回折限界などで解像度が落ちないようにするなど設計思想により決定される。

AV_max是根据无法通过物理方式进一步增大使光圈 203收缩到最小时的 AV值的情况、或例如照相机的使用方便性、使分辨率不会因衍射极限等而降低等的设计思想而决定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、制御PHYパケット生成器および制御PHYコントローラは、対応する送信デバイスの他のコンポーネントに一定の方法で連結されてよい。

在本实施方式中,控制 PHY分组生成器和控制 PHY控制器可以某种方式耦合到相对应的发射设备的其他部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、少なくとも1つのプロセッサは、上述したステップおよび/または動作のうちの1または複数を実行するように動作可能な1または複数のモジュールを備えうる。

另外,至少一个处理器可以包括一个或多个可操作来执行上述的一个或多个步骤和 /或动作的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、調光器回路6MIR、6M−2および6Mは、R6、C6、D6およびD7を含む整流器線にAC電流を供給するために、点線で図1〜3に示された中性端子Nを備えることができる。

因此,调光器电路 6MIR、6M-2和 6M可以被提供有在图 1-3中以点线所示的用于将 AC电流馈送到包括 R6、C6、D6和 D7的整流器线的中性端子 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号化の実績により圧縮率の高い範囲に呼応して参照範囲決定するから、可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

由于根据可变长度编码的实际成绩,对应于压缩率的高范围来确定参照范围,因此能提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な「Module_B」タブ322が選択された場合、UI例300は、1つ以上のフィールドを表示して、アップロードルールプロファイルを参照および/または編集できるようにする。

如果选择示例性 Module_B标签 322,示例性 UI 300显示一个或多个现场用于允许查看和 /或编辑上传规则配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、運用系100に不具合が生じた場合に、待機中継処理部によって、同じ動作モードを利用した中継決定処理を継続することが可能となる。

这样一来,在运用体系 100发生故障时,能够利用待机中继处理部继续进行采用相同动作模式的中继决定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送受信処理回路310の内の新予備系100a用のインターフェース回路(図示せず)に対する外部バスクロックNCaの供給を停止してもよい。

并且,也可以停止向收发处理电路 310内的新备用体系 100a用的接口电路 (无图示 )内供给外部总线时钟NCa。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、装置制御部11が、回線数(例えば、動作中の物理インターフェース部の数)と閾値とを比較することによって、自動的に変更モードを選択すればよい。

这里,可以由装置控制部 11对线路数 (例如动作中的物理接口部的数 )和阈值进行比较,自动地选择出变更模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

(用語「電子レター」は電子メールがこの発明によって処理されるときのみに使用される。)任意の送信者12は指定された単一の受信者14または複数の受信者14に同一の電子メールを送信することができる。

所指定的发信方 12可以将同一封电子邮件发送给一个指定收信方 14或是多个收信方 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形成装置100は、このような構成の表示操作部140を備えるものに限定されず、タッチパネルディスプレイ130のみを備えるものであってもよい。

此外,图像形成装置 100不限于具备这种显示操作部 140的图像形成装置,也可以是仅具备触摸面板显示器 130的图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。

进纸部 106将用纸盒 240收纳的记录用纸或者手动送纸托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

特にコシの弱い薄紙は、この引張り力の変化の影響が大きく、読み取り位置98において原稿がプラテンガラス161から浮き上がるようになる。

特别地,在片材具有低硬度的情况下,拉伸力变化的影响较大,且文稿在读取位置98从台板玻璃 161抬起。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リアルアセット54A、54Bおよび54Cは、コンテンツ項目56A、56Bおよび56Cに対するリンク、アドレスまたは他のポインタに関連し、かつこれらを有している。

每个实际资产 54A、54B和 54C关联于并具有到相应内容项 56A、56B和 56C的链接、地址或其它指针,这些内容项是相应媒体呈现的实际数字编码,如文件或流。 - 中国語 特許翻訳例文集

提示されているように、本発明は、任意でありかつ、本発明の全体の概念を実行するために採用する必要のない複数の特徴を含む。

如所述的,本发明包括可选的且无需用于执行总体发明的概念的多个特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツプロバイダ60は次に、商業用仮想アセットおよび販促用仮想アセットに関連したメディアプロダクションを、アセットマネジャー62に提供する(ステップ220)。

内容提供商60随后将与商业虚拟资产和促销虚拟资产相关联的媒体产品提供到资产管理器 62(步骤220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

REJECTメッセージに含まれる(ソースエンティティ、例えば、未承諾呼を送信するユーザ装置100に送信される)以下の情報要素、およびそれらの使用方法に関する具体的なアイデアを示す。

通过 REJECT消息中包括的以下信息单元 (它们被发送到源实体,例如发送未请求呼叫的用户设备 100)来展示特定概念,以及如何使用它们的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ圧縮技法では、ビデオ・シーケンスに固有の冗長性を低減または除去するために空間的予測および/または時間的予測を実行する。

视频压缩技术执行空间预测和 /或时间预测以减少或移除视频序列中所固有的冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、ビデオソース20がビデオカメラである場合、ソースデバイス12および宛先デバイス16は、いわゆるカメラ付き携帯電話またはビデオ電話を形成することができる。

在一些状况下,如果视频源 20为摄像机,则源装置 12及目的装置 16可形成所谓的相机电话或视频电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ77〜80により例示される圧縮は、ソフトウェアあるいはハードウェアのいずれかにより実装でき、最初にハードウェア実装について以下説明する。

步骤 77-80所示的压缩能用软件或硬件实现,主要的硬件实现如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、リアルタイムのシングルパス画像圧縮および前述した保存方法により、取り込まれた画像間の測定可能な動きを招くことなく、図1のデジタルカメラにおいて可能である。

这在图 1的数字照相机中是可能的,由于上述实时、单遍图像压缩和存储方法,在捕获的图像之间不会招致明显的运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、画像は、画像データ圧縮の前に、カメラプロセッサにおいて歪み除去処理が行われた場合よりも効率的にカメラプロセッサ17により圧縮され得る。

实际上,能与如果在压缩图像数据前在照相机处理器中执行失真去除处理相比,通过照相机处理器 17更有效地压缩图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 717 718 719 720 721 722 723 724 725 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS