意味 | 例文 |
「てろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38661件
(ロバが)最初にその技を発揮しなければ,トラは獰猛であっても,疑い恐れて取って食おうとしなかったであろう.
向不出其技,虎强猛,疑畏卒不敢取。 - 白水社 中国語辞典
図5を参照して以下に示されるように、p個のマクロブロックによって他のマクロブロックから空間的に分離されるマクロブロックを、各フィールドは含むことができる。
如下面将参考图 5所示,每个场可以包含在空间上与其他宏块间隔 p个宏块的多个宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ604は、汎用又は特殊目的の処理エンジン(例えば、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ又は他の制御ロジック等)を使用して実装されてもよい。
处理器604可以使用通用或专用处理引擎实现,例如微处理器、微控制器或其他控制逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、特定のコンテンツが広い色域を有するように意図されていない場合には、コンテンツの広い色域のバージョンは必要とはならないであろう。
例如,如果某些内容不是广色域的,则无需内容的广色域版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ430において、スライス内に更にマクロブロックがないならば、処理は次のステップ435に進み、スライス内に更にマクロブロックがあるならば、ステップ410でそのスライス内の次のマクロブロックが処理される。
在步骤 430中,如果在码片中不存在进一步的宏块,则其前进至下一步骤 435,而如果在码片中存在更多的宏块,则在步骤 410中处理码片中的下一宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、開催状況管理テーブル24に登録者フラグを設けておき、登録者の登録者フラグを1に、他の参加者の登録フラグを0に設定することによって、登録者が誰であるかを識別してもよい。
例如,也可以在召开状况管理表格 24中设置登记者标记,将登记者的登记者标记设定为 1,将其他参加者的登记标记设定为 0,由此能够识别登记者是谁。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の実施形態において、マクロブロック判定モジュール210が、複数のフィルタ204の各フィルタが適用されるべきマクロブロックを判定するように、プロセッサ206によって実行可能である。
在特定实施例中,宏块确定模块210可由处理器206执行以确定多个滤波程序204中的每一滤波程序待应用于的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働点数(人民公社などで労働量を計算する単位;労働の軽重,技術の高低,仕事の出来栄えなどによって1人が1日働く労働量を点数に直して試算するもので,一般に1日の労働を10点とする).≒工分((略語)).
劳动工分 - 白水社 中国語辞典
また、記録用紙の裏面にも画像を記録する場合は、各分岐爪45を選択的に切替え、記録用紙を搬送経路43から反転搬送経路44bへと導き入れて、記録用紙の搬送を一旦停止させ、更に各分岐爪45を選択的に再度切替え、記録用紙を反転搬送経路44bから反転搬送経路44aへと導き入れて、記録用紙の表裏を反転させてから、記録用紙を反転搬送経路44aを通じて搬送経路43のレジストローラ42へと戻す。
而且,在记录用纸的背面也记录图像的情况下,选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从运送路径 43导入到反转运送路径 44b,使记录用纸的运送暂时停止,进而再次选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从反转运送路径 44b导入到反转运送路径 44a,使记录用纸的正反面反转后,将记录用纸通过反转运送路径 44a返回到运送路径 43的校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、プロセスステップ20において開始する。
该方法始于方法步骤 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ304で、物理的トポロジが、特定される。
在步骤 304,确定物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵150が第3のプロセッサ103によって提供される。
公钥 150由第三处理器 103提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2020で、そのエンティティの位置推定を記録する。
在动作 2020处,实体的位置估计被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ404において、パケットフローが受信される。
在步骤 404,接收分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのIPEは同じコンテンツをローカルに配信する。
所有 IPE本地地分发相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ210においてプロセスは終了する。
在步骤 210中,过程终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、NRPプロトコルスタック202はCP114によって提供される。
例如,由 CP 114提供 NRP协议栈 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、−40dB未満にクロストークを低減可能である。
因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】典型的な通信システムのブロック図である。
图 2是典型通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてプロセスは、ステップS1030へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1030。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1050へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1050。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1060へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1060。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1070へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1070。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1080へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1080并终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ローラ61の回転軸は、Y方向に延びている。
第一辊 61的旋转轴沿 Y方向延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2ローラ62の回転軸は、Y方向に延びている。
第二辊 62的旋转轴沿 Y方向延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック602において、一時停止タイマが開始される。
在框 602处启动保持计时器 (hold timer)。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、中間ブロックの同期ヘッダ532を訂正しない(S127)。
因而,不纠正中间块的同步头 532(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3袋がピンクのテープで一つに巻いてあった。
将3个袋子用粉色及胶带缠成一个。 - 中国語会話例文集
彼女は帝から賜った衣を肩に掛けて舞う。
她把皇帝赏赐的衣服披在身上挥舞。 - 中国語会話例文集
必ずしも積極的な論証を行ってはこなかった。
未必进行了积极论证。 - 中国語会話例文集
お肌の弱い方は、薄い手袋をはめてご使用下さい。
肌肤柔弱的人,请戴上薄手套使用。 - 中国語会話例文集
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
ロンドンの地下鉄はなんと呼ばれていますか?
伦敦的地铁被称作什么? - 中国語会話例文集
しかし、精神的な疲労から病気になってしまった。
但是,我因为精神上的疲劳导致生病了。 - 中国語会話例文集
このメールに論文を添付して送ります。
我会把论文附在这篇邮件里发给你。 - 中国語会話例文集
パイロットの服を着たとても素敵だった。
穿着飞行员制服的你很帅气。 - 中国語会話例文集
彼はきっとあなたからの手紙をとても喜ぶでしょう。
他一定会因为你给的信儿开心吧。 - 中国語会話例文集
理神論的視点を持った哲学者
持有自然神论观点的哲学家。 - 中国語会話例文集
学生の頃、英語がとても苦手でした。
我学生的时候特别不擅长英语。 - 中国語会話例文集
その植物は寒い所に適していない。
那个植物不适合寒冷的地方。 - 中国語会話例文集
日本でもプロパテント政策が拡大してきた。
在日本促进专利政策也在扩大。 - 中国語会話例文集
当店では商品を二次卸から仕入れている。
本店从二次批发商处进货。 - 中国語会話例文集
訂正した注文書を送って宜しいでしょうか?
我可以发送修改过后的订单吗? - 中国語会話例文集
太郎の優しい声がとても魅力的です。
太郎温柔的声音很有魅力。 - 中国語会話例文集
太郎は車の運転がとても上手です。
太郎车开得很好。 - 中国語会話例文集
あの古い城が伝説的な戦士の墓となっている。
那座古城是傳說中的戰士的墓。 - 中国語会話例文集
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
私はあなたの結論を発展させていた。
我进一步延伸了你的结论。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |