意味 | 例文 |
「てんせいせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3264件
先天性免疫.
先天性免疫 - 白水社 中国語辞典
先天性免疫.
先天性免疫 - 白水社 中国語辞典
政治的観点.
政治观点 - 白水社 中国語辞典
天王星の環.
天王星光环 - 白水社 中国語辞典
政治的ペテン.
政治骗局 - 白水社 中国語辞典
政治的ペテン.
政治欺骗 - 白水社 中国語辞典
政治ごろ,政治的ペテン師.
政治骗子 - 白水社 中国語辞典
今日は晴天である。
今天是晴天。 - 中国語会話例文集
獲得(後天性)免疫.
获得性免疫 - 白水社 中国語辞典
運転席の高さ調整機能
驾驶员座椅的调高功能 - 中国語会話例文集
(政治的投機を働く)政治的ペテン師.
政治骗子 - 白水社 中国語辞典
獲得免疫,後天性免疫.
获得性免疫 - 白水社 中国語辞典
今日は天気が晴朗である.
今天天气清朗。 - 白水社 中国語辞典
建国式典は規模が盛大である.
开国大典规模盛大。 - 白水社 中国語辞典
建国記念の盛大な式典.
国庆盛典 - 白水社 中国語辞典
生まれつきの美女,天性の美女.
天生尤物 - 白水社 中国語辞典
王先生は天性正直であり,品格高尚である.
王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典
店員は仕事がきついことのせいにする.
售货员赖工作累。 - 白水社 中国語辞典
<4.コンテンツ再生装置の機能>
< 4.内容再现装置的功能 > - 中国語 特許翻訳例文集
既存システムの発展可能性
现有系统的发展潜力 - 中国語会話例文集
既存の政策の観点から見て
从现存政策的角度来看 - 中国語会話例文集
典型的な尿毒症性の毒素
典型的尿毒症毒素 - 中国語会話例文集
変転窮まりない国際情勢.
国际风云 - 白水社 中国語辞典
君は天性の強情者だ.
你是个天生的犟种。 - 白水社 中国語辞典
転勤の申請を出した.
提出了调动申请。 - 白水社 中国語辞典
母校70周年の盛大な式典.
母校七十周年盛典 - 白水社 中国語辞典
耐久性と防錆性に優れたステンレス製ホッパー
耐用性和防锈性强的不锈钢储料器 - 中国語会話例文集
記録再生制御部36は、記録媒体37に対するコンテンツの記録と再生を制御する。
记录再现控制部分 36控制在记录介质 37中记录内容和再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
生産を発展させてこそ人民の生活を保障できるのだ.
只有发展生产才能保障人民生活。 - 白水社 中国語辞典
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例)
4.第四实施例 (合成图像生成控制:以所记录的图像内容生成合成图像的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例)
4.第四实施例 (合成图像生成控制:在记录的图像内容中生成合成图像的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
また、視点j画像生成処理が行われた後に(ステップS950)、記録制御部290が、視点j画像生成処理により生成された複数の多視点画像をMPファイルとしてコンテンツ記憶部300に記録させる(ステップS905)。
在视点 j图像生成处理之后 (步骤 S950),记录控制单元 290将通过视点 j图像生成处理生成的多个多视点图像记录在内容存储单元 300中作为 MP文件 (步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。
我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集
精神的な力を物質的な力に転化させる.
把精神力量转化为物质力量。 - 白水社 中国語辞典
最初の先生は転任して行き,転任して来た新しい教師は女性であった.
原来的老师调走了,调来的新教师是女的。 - 白水社 中国語辞典
農工業の生産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた.
工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。 - 白水社 中国語辞典
ファイル転送の経由として、CG生成装置121からServerへ転送され、Serverから派生情報生成装置301のストレージ301aに転送され、そこから、CG画像生成装置263のCG記述データ記憶部83に転送される。
作为文件传送的路径,文件从 CG产生装置 121被传送给服务器,从该服务器被传送给派生信息产生装置 301的存储装置 301a,并且然后从存储装置 301a被传送给 CG图像产生装置 263的 CG描述数据存储部件 83。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日,天王星が遠日点を通過します。
天王星今天通過遠日點 - 中国語会話例文集
我々が先月通知したように、添付の請求書は未清算です。
正如我们上月通知的,附加账单还未结算。 - 中国語会話例文集
転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします。
转录控制在保证胚胎的适当发育中起着重要作用。 - 中国語会話例文集
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。
明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集
当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。
衷心感谢您对本店商品的询问。 - 中国語会話例文集
また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する。
另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体37には、記録再生制御部36の制御によって、コンテンツが記録される。
在记录再现控制部分 36的控制之下将内容记录在记录介质 37上。 - 中国語 特許翻訳例文集
大学生の時以来、車の運転をしていません。
我上大学以来没有开过车。 - 中国語会話例文集
それは彼の研究成果に焦点を合わせている。
那个将重点放在他的研究成果上。 - 中国語会話例文集
添付の請求書はまだ支払われていません。
附加的账单还没有支付。 - 中国語会話例文集
果物の生産の工程は季節や天気に左右される。
季节和天气影响着水果的生产程序。 - 中国語会話例文集
その政治家はのこのこと式典に列席した。
那个政治家恬不知耻地出席了典礼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |