「てんにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てんにんの意味・解説 > てんにんに関連した中国語例文


「てんにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11719



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 234 235 次へ>

それは人間の典型的な行動である。

那个是人类的典型的行动。 - 中国語会話例文集

近所の焼肉店でチキンの夕食を食べた。

在附近的烧肉店吃了鸡肉当做晚餐。 - 中国語会話例文集

その件でいくつか確認したい点があります。

关于那件事我有几个想确认的点。 - 中国語会話例文集

この件で何か進展はありましたか?

这件事有什么进展了吗? - 中国語会話例文集

添付資料及び写真を確認下さい。

请确认附件资料和照片。 - 中国語会話例文集

先日、当店はリニューアルオープンしました。

前几天本店改装后重新开张了。 - 中国語会話例文集

量販店で購入すれば5000円も安い。

在量贩店买的话会便宜近5000日元。 - 中国語会話例文集

彼は肉料理専門の料理店のコックだ。

他是专营荤食料理饭店的的厨师。 - 中国語会話例文集

上記3点をご確認いただきたいと存じます。

希望您确认以上三点。 - 中国語会話例文集

以下の件、添付メールを確認ください。

以下的事情请确认附件。 - 中国語会話例文集


たびたび会談したが,何の進展もない.

迭次会谈,毫无进展。 - 白水社 中国語辞典

人数を点呼すると,1人多くなっていることがわかった.

一点人数,发现多出一个人来。 - 白水社 中国語辞典

わが国の天然石油の前途は光り輝いている.

我国天然石油远景辉煌。 - 白水社 中国語辞典

これは盤古氏が天地を開いて以来の奇聞である.

这是盘古开辟以来的奇闻。 - 白水社 中国語辞典

運転手はしっかりとハンドルを握っている.

司机稳稳地把着方向盘。 - 白水社 中国語辞典

(医薬店で配給する避妊器具を指し)無償商品.

无价商品 - 白水社 中国語辞典

『詩経』はわが国の詩歌の発展の根源である.

《诗经》是我国诗歌发展的渊源。 - 白水社 中国語辞典

商品の売れ行きが停滞し,資金の回転が鈍い.

商品积压,资金滞转。 - 白水社 中国語辞典

各地の新聞はみなこのニュースを転載した.

各地报纸都转载了这条新闻。 - 白水社 中国語辞典

また、符号θ2は、中心軸線Xを回転中心として排出ガイド30が回転するときの回転角度の範囲、すなわち、排出ガイド30が下ユニット10に対して最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である排出ガイド回転範囲を示す。

附图标记θ2表示当纸张排出导向件 30利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即排出导向件转动范围,该排出导向件转动范围是: 当纸张排出导向件30在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置转动时,纸张排出导向件 30相对于下部单元 10的相对转动的转动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、分割前のShot4において、分割地点にあたるShot6の先頭より前に存在するMarkを検索する。

首先,在分割前的 Shot4,检索位于分割地点的、在 Shot6的开头之前存在的 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図7に示すように、撮像タイミングtnの視点画像Aαtnに注目し、図8に示すように、撮像タイミングtn+1の視点画像Aαtn+1と視点が近い数枚の視点画像と視点画像Aαtnとをそれぞれ比較する。

具体地,关注如图 7所示的成像时间 tn处的视点图像 Aαtn,并且如图 8所示,将在成像时间 tn+1处的视点图像 Aαtn+1附近的视点处的数个视点图像与视点图像 Aαtn相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号電荷をメモリCCD30内で1段転送した後に、次の撮像タイミング、積分時間で光電変換部20で得られた信号電荷を、新たに入力転送段31に転送する。

在将该信号电荷在 CCD存储器 30内一段传输后,将在下一次的摄像定时、积分时间用光电转换部 20得到的信号电荷重新向输入传输段 31传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

実験では、読取ガラス302に紙粉を均一に散布した状態から回転体310を回転させ、回転後に読取ガラス302上に残留する紙粉数を顕微鏡にて確認した。

在该实验中,旋转体 310在纸粉被均匀地散布在读取玻璃 302上的情况下旋转,并使用显微镜检查旋转后残留在读取玻璃 302上的纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集

実験では、読取ガラスに紙粉を均一に散布した状態から回転体を回転させ、回転後に読取ガラス上に残留する紙粉数を顕微鏡にて確認した。

在实验中,旋转体与均匀地分散在读取玻璃上的纸尘一起旋转,并且利用显微镜检查旋转之后残留在读取玻璃上的纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、一時的に再生するコンテンツをローカルに記憶された挿入コンテンツ1102に切替えることによって、制御部106は、挿入コンテンツ1102を再生させている間に、バッファ量を回復させる。

因此,通过暂时将要再现的内容切换到本地存储的插入内容 1102,控制单元 106在导致再现插入内容 1102的同时恢复缓冲数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上流プラテンローラ24、円弧ガイド30、下流プラテンローラ25の3点で原稿搬送姿勢を保持することにより、プラテンガラス161からの原稿の浮きによる画像不良も防止することが可能となる。

而且,通过在上游台板辊 24、圆弧引导件 30和下游台板辊 25这三个点处保持文稿传送姿态,可以防止由于文稿从台板玻璃 161抬起而引起的图像缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。

例如,在如图 4所示设置要向用户提供的九个内容组的情况下,内容组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内容组 (S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に示したように9つのコンテンツ群をユーザに提供するよう設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S110)。

例如,在如图 4中所示、设置了 9个内容组要提供给用户的情况下,内容组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内容组 (S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ送信装置10と、コンテンツ出力装置20との間の通信路が無線である場合には、調査を行った時点でコンテンツデータの取得が不可能であると判断された場合であっても、時間の経過によりコンテンツデータの取得が可能になる場合がある。

在内容发送设备 10和内容输出设备 20之间的通信信道是无线信道的情况下,即使在调查时确定不可能获取内容数据,然而,在经过一段时间之后,内容数据的获取有时也会变为可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ名A−1〜A−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、メニューディレクトリAにより示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を示す。

内容名称 A-1~ A-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中与由菜单目录 A表示的内容的种类相对应的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ名B−1〜B−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、メニューディレクトリBにより示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を示す。

内容名称 B-1~ B-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中与由菜单目录 B表示的内容的种类相对应的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メニューディレクトリBが映像によるコンテンツデータの提供を示す場合、コンテンツ名B−1〜B−3は、ローカルサーバ400の格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、映像によるコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を示す。

例如,在菜单目录 B表示提供由影像构成的内容数据的情况下,内容名称 B-1~ B-3表示对保存在本地服务器 400的保存部 450中的本地内容数据之中由影像构成的内容数据设定的内容名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。

根据本发明,能够转换内容的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口ゲート53は、原稿G1を後端β1から、反転パス62に案内する。

出口闸门 53从后端β1将文稿 G1引导到反转路径 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカインディアンはかつてテピーと呼ばれるテントに住んでいた。

美洲原住民以前住在一種被稱為蒂皮斯的帳篷裡 - 中国語会話例文集

私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。

我们因为丈夫的工作调动,从四月起一直住在加拿大。 - 中国語会話例文集

私は自転車には乗れないし、もちろん馬なんて乗れない。

我即骑不了自行车当然也骑不了马。 - 中国語会話例文集

ご参考までに本部のサンプルコードと私の案を添付いたします。

作为参考,附加本部的示例代码和我的提案。 - 中国語会話例文集

この点に関しては旧来のOSから変更はありません。

关于这一点与之前的OS相同没有任何变化。 - 中国語会話例文集

大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。

大转子形变是导致肌腱和关节的运动受损的原因。 - 中国語会話例文集

納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。

交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集

字典を1冊編纂するために一とおり言語学を研究する.

为编一本儿字典研究一遍语言学。 - 白水社 中国語辞典

民族遺産を掘り起こし,民族文化を発展させ輝かしいものにする.

发掘民族遗产,弘扬民族文化。 - 白水社 中国語辞典

彼は私の前任者で,1年前この職場から転任して行った.

他是我的前任,一年前调离这个单位。 - 白水社 中国語辞典

問題の核心を突くことができない,肝心な点に触れることができない.

搔不到痒处 - 白水社 中国語辞典

欄と欄の間は実線によって仕切り,点線は用いてはならない.

栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。 - 白水社 中国語辞典

彼は名声や金銭に対し恬淡とした読書人である.

他是对功名利禄恬淡的读书人。 - 白水社 中国語辞典

彼は古典文学の面でたいへん教養がある,教養に富む.

他在古典文学方面很有修养。 - 白水社 中国語辞典

飾りランタンが天安門の城楼上に高々と掲げられている.

宫灯高高悬挂在天安门城楼上。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 234 235 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS