意味 | 例文 |
「てんねんとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1234件
天然痘ワクチン.
牛痘疫苗 - 白水社 中国語辞典
あと不安なのは天候ですね。
然后担心的就是气候了。 - 中国語会話例文集
今日はとてもいい天気ですね。
今天的天气非常好呢。 - 中国語会話例文集
今日はとても天気が良いですね。
今天天气很好呀。 - 中国語会話例文集
今日はとてもいい天気ですね。
今天天气非常好呢。 - 中国語会話例文集
転落防止ネット
防止掉落的网 - 中国語会話例文集
自転車専用道路がこの公園をくねくねと通り抜けている。
自行车专用道弯弯曲曲的穿过这个公园。 - 中国語会話例文集
天然痘にかかったことがある.
出过花儿 - 白水社 中国語辞典
中東における近年の発展
在中东近年来的发展 - 中国語会話例文集
運転免許が取れる年齢だ。
我是能考驾照的年龄。 - 中国語会話例文集
優勝を奪うためには1点々々と点数を奪わねばならない.
为了夺冠必须一分一分地争。 - 白水社 中国語辞典
天然痘は撲滅された.
天花被扑灭了。 - 白水社 中国語辞典
私とあなたは多少共通点がありますね。
我和你多少有共同点呢。 - 中国語会話例文集
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
别看我这样,也是老早之前就和店长认识了。 - 中国語会話例文集
ねじり紙の点灯用具がブリキのケースに入っていた。
点灯用的卷纸装在马口铁罐里。 - 中国語会話例文集
今年の天候は例年と本当に違っている.
今年气候真隔路。 - 白水社 中国語辞典
当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。
我公司的年龄工资以4月1日当时的年龄为基准。 - 中国語会話例文集
一晩中眠らないで車を運転することは危険です。
一晚不睡开车是很危险的。 - 中国語会話例文集
典型的に、キャリアネットワーク54とMSC58の間のインターネットまたはネットワーク接続はデータを転送し、POTSは音声情報を転送する。
通常,承运商网络 54与 MSC 58之间的网络或因特网连接传递数据,而 POTS传递语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひたすら天下が乱れないことを恐れる,天下が乱れることをひたすら願う.
惟恐天下不乱((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は値段について店員と交渉した。
她跟店員討價還價。 - 中国語会話例文集
農業を発展させねばならない,そうでなければ,工業も発展させることができない.
必须发展农业,否则的话,工业也得不到发展。 - 白水社 中国語辞典
事物の発展は,常に量的変化から質的変化へと転じ,漸次変化から激変へと転ずる.
事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。 - 白水社 中国語辞典
彼女は、人が良い上に天然なところもある。
她人很好而且还有天然呆的地方。 - 中国語会話例文集
当店をご利用いただけることを願っております。
希望您能光临本店。 - 中国語会話例文集
当店を今年もなにとぞよろしくお願いします。
本店今年也请您多多关照。 - 中国語会話例文集
あなたの懸念点は、メールが文字化けすることでしょうか?
你担心的是邮件会成乱码吗? - 中国語会話例文集
一晩中眠らないで車を運転するのは危険です。
一晚不睡开车是很危险的。 - 中国語会話例文集
海は広く魚の跳びはねるに任し,天は高く鳥の飛び回るに任す.
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。 - 白水社 中国語辞典
天然動物園としてたたえられている.
被誉为天然动物园。 - 白水社 中国語辞典
彼はトラックにはねられて転倒し,たちまち意識を失った.
他被卡车撞倒,顿时失去了知觉。 - 白水社 中国語辞典
10年前にその老舗の大商店は倒産した。
10年前那家老牌大商店倒闭了。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに寝袋とテントを用意しました。
我为你准备了睡袋和帐篷。 - 中国語会話例文集
今年は明治天皇が死去して100年目の年です。
今年是明治天皇死去的第一百年。 - 中国語会話例文集
歴史の発展を妨げようと企ててもむだ骨である.
企图阻碍历史的发展是徒劳的。 - 白水社 中国語辞典
近年、コンテンツのフォーマットはより多様化している。
近年来,内容的格式更加多样化。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの論点は討議する値打ちがある.
这些论点值得商榷。 - 白水社 中国語辞典
この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。
这本词典才八十块钱一本,值得。 - 白水社 中国語辞典
天然のホッケをいただきましたよ。本当に美味しい!
我吃了天然的远东多线鱼。真的很好吃! - 中国語会話例文集
私は年末までにそれを店頭で販売したい。
我想在年末为止在店面上贩卖那个。 - 中国語会話例文集
不行き届きの点は,どうかご容赦のほどお願いします.
不周之处,尚望涵容。 - 白水社 中国語辞典
良い点は真似をする、悪いところは採用しない。
模仿好的地方,不采用坏的地方。 - 中国語会話例文集
この後時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t41でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t41使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t55でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t55使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ群は、例えば、図4に示すように、各コンテンツのサムネイルとして一覧表示される。
内容组例如如图 4所示显示为各个内容的略图列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している.
和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |