「てーる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てーるの意味・解説 > てーるに関連した中国語例文


「てーる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 999 1000 次へ>

メーカーはもう既にそれを作る準備ができています。

制造商已经做好制作那个的准备了。 - 中国語会話例文集

日本では東北地方でバーレー種の栽培が行われている。

日本东北种植纤细烟草。 - 中国語会話例文集

彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。

他把那个蓝调摇滚的合辑借给了我。 - 中国語会話例文集

イメージ通りのお店をオープンすることができて嬉しい。

开了和设想中一样的店,很开心。 - 中国語会話例文集

ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。

账户有会被消除冻结的可能性。 - 中国語会話例文集

バターを細かく切って、それらを小さな球にしたバターの形にする

把黄油切细,把它们做成小球状的黄油 - 中国語会話例文集

それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。

各个题目有被进一步分割成4个副标题。 - 中国語会話例文集

この雑誌はバードウォッチャーのために出版されている。

这本杂志是为了鸟类观察者们出版的。 - 中国語会話例文集

安全のため、定期的にデータベースをバックアップする

为了安全起见,定期进行数据的备份。 - 中国語会話例文集

近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。

近年来。计算机化的数据库迅速普及。 - 中国語会話例文集


自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。

看到自己的队伍是领先的,心情可以从容一点。 - 中国語会話例文集

このワンポイントの飾りがセーターを安っぽくしている。

这块缝上去的装饰物使毛衣变得廉价。 - 中国語会話例文集

様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。

各个行业都好像出现了库存过多的现象。 - 中国語会話例文集

本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。

本公司以维持性别自由的环境为目标。 - 中国語会話例文集

大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。

大学时加入了全能社团。 - 中国語会話例文集

メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。

我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集

ホームページに掲載している以外の商品はありますか?

除了登在首页上的,还有别的商品吗? - 中国語会話例文集

このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。

这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集

彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。

我给他发了邮件之后收到了以下回信。 - 中国語会話例文集

パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。

因为要密码,所以请输入。 - 中国語会話例文集

日本のアパートは全てが畳じゃない。フローリングもある。

日本的公寓不全是榻榻米。也有地板。 - 中国語会話例文集

彼女の弟は人気ロックバンドのリードギターを演奏している。

她的弟弟在很受欢迎的摇滚乐团中演奏主音吉他。 - 中国語会話例文集

幾つかのメーカーの同種の製品について価格を比較する.

对几个厂家的同类产品进行比价。 - 白水社 中国語辞典

ラウドスピーカーはちょうど優美な曲を放送している.

扩音器正在播送优美的歌曲。 - 白水社 中国語辞典

彼は専ら兌換券のやみ取引をやっているやみブローカーだ.

他是个专门倒腾兑换券的倒爷。 - 白水社 中国語辞典

こんなに暖かいのに,君はオーバーを着ている必要はないんじゃないか?

天这么暖和,你干什么还穿着大衣? - 白水社 中国語辞典

フリーマーケットで農家の人たちは農産物を互いに売り買いしている.

在自由市场农民们互相交易农产品。 - 白水社 中国語辞典

子供はショーウインドーの前で粘っておもちゃを買うんだと言い張る.

孩子在商店橱窗前赖着要买玩具。 - 白水社 中国語辞典

彼らは新任のリーダーの仕事ぶりを品定めしている.

他们在品评着新领导的工作作风。 - 白水社 中国語辞典

チームのメンバーはめいめい勝利の信念を抱いている.

队员个个都怀着胜利的信念。 - 白水社 中国語辞典

この工場のアフターサービスは申し分なくやっている.

这个厂的售后服务搞得很完善。 - 白水社 中国語辞典

レーザー光線は近年興ってきた新しい科学分野である.

激光是近几年兴起的一门新科学。 - 白水社 中国語辞典

彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.

他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典

私は他人がコーヒーを飲む時間を仕事に使っている.

我是把别人喝咖啡的工夫用在工作上的。 - 白水社 中国語辞典

このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやっても終わらないだろう.

这场争执,怕吵到天黑也完不了。 - 白水社 中国語辞典

我々が必ず力になるから,君がリーダーシップを取ってくれ!

我们一定支持你,你带头干吧! - 白水社 中国語辞典

厳密に較正された加入者ノード4は、データバス2を介してデータフレーム10を受信するだけではなく、自身もデータバス2を介してデータフレーム10を送信することが出来る。

经过精细校准的用户节点 4不仅可以通过数据总线 2接收数据帧 10,而且甚至可以通过数据总线 2发送数据帧 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議サーバ1の制御部10は、端末装置4から各会議におけるキーワードを取得した場合、予約してある会議の会議IDに対応付けて、取得したキーワードをキーワードDB27に格納する。

会议服务器 1的控制部 10在从终端装置 4取得了各会议的关键字的情况下,与预约好的会议的会议 ID建立对应地,将所取得的关键字存储到关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御オーバーヘッドは、OFDM又はOFDMAフレームにおける時間及び周波数リソースの両方を消費し、制御メッセージは、基地局によってサポートされる同時並行ユーザ(例えば、移動局)の数に応じて増大する。

控制开销耗费在 OFDM或 OFDMA帧中的时间和频率资源,并且控制消息随着基站支持的并发用户数目 (例如,移动站 )而增长。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施例においては、多数個のかかるコネクターの使用により、ドーターボードはかかるコネクターによりマザーボードに電気的に結合されかつ機械的に取り付けられる。

通过使用多个这样的连接器,在优选实施例中,子板通过这样的连接器电气地耦接并且机械地安装到母板。 - 中国語 特許翻訳例文集

デスクトップ・コンピューティング・システムが図1に示されている。 これは、表示装置10、プロセッサ12ならびにキーボード14aおよびマウス14bであるユーザー・インターフェース装置14を有する。

图 1中示出了桌面计算系统,其包括显示设备 10、处理器 12、以及作为键盘 14a和鼠标 14b的用户接口设备 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージフローパス480によって示されるように、第2のレジストレーション要求がUE104からP−CSCF240に送信され、メッセージフローパス482によって示されるように、P−CSCF240は第2のレジストレーション要求をS−CSCF244にフォワーディングする。

从 UE 104向 P-CSCF 240发送第二 REGISTER请求,如消息流路径 480所示,P-CSCF 240向 S-CSCF 244转发第二 REGISTER请求,如消息流路径 482所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つのモードは8−VSBとして知られる地上波のブロードキャストモードであり、もう一つのモードは16−VSBとして知られる高データレートモードである。

一种模式是地面广播模式,被称为 8-VSB。 另一种模式是高数据速率模式,被称为 16-VSB。 - 中国語 特許翻訳例文集

動的スイッチ210は、復号コードワード250を生成するために、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム204の各コードワードを第1の復号パス220または第2の復号パス240に動的に割り当てるように構成される。

动态开关 210经配置以将所述串码字 C1、C2......Cn204的每一码字动态地指派给第一解码路径 220或指派给第二解码路径 240以产生经解码码字 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第1イーサネットコントローラ35−2が第1通信ポート35−3を介して伝送するデータは、端末装置30が送るデータと第2通信ポート35−9から受信したデータのいずれか一方である。

因此,由第一以太网控制器 35-2经由第一通信端口 35-3传递的数据是由终端设备 30发送的数据和经由第二通信端口 35-9接收到的数据中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシーモジュールは、記憶モジュール(904)によって管理される1つ以上のデータストアに生成されストアされているポリシーに関する情報をリトリーブするように記憶モジュール(904)と対話するように適合され得、更に、データストアにストアされるように記憶モジュール(904)へポリシーに関する情報を送信するように適合され得る。

策略模块可适于与存储模块 904交互以检索关于已被创建并存储在由存储模块 904管理的一个或多个数据存储中的策略的信息,并且还可适于将关于策略的信息发送给存储模块 904以存储在数据存储中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロードバランサ4は、ユーザ端末1からSIP INVITEメッセージを受信すると、サーバ情報判定部411が、SIP INVITEメッセージに含まれているサーバ情報に基づいて、アプリケーションサーバ2−2宛の要求メッセージであることを判定し、要求メッセージ振分実行部412が、アプリケーションサーバ2−2に当該SIP INVITEメッセージを送信する(ステップS48)。

负载平衡器 4从用户终端 1接收到 SIP INVITE消息后,服务器信息判定部 411根据 SIP INVITE消息所包含的服务器信息,判定是以应用服务器 2-2为目的地的请求消息的情况后,请求消息分配执行部 412向应用服务器 2-2发送该 SIP INVITE消息 (步骤 S48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループ内のデータ数がしきい値よりも小さければ(S106のY)、決定部24は、グループiのデータをグループi+1に移動する(S112)。

若组内的数据数目比阈值小 (S106为是 ),则确定部 24将组 i的数据转移至组 i+1(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。

在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブートパーティション610を、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。

例如,引导分区 610可能安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS